Стратагема ворона — страница 19 из 68

– Ладно, – сказала женщина, когда он закончил. – Просто поставьте его вон туда, сервитор позже уберет. Вы готовы?

Брезан кивнул.

– Даже для ястреба, – проговорила она таким дружелюбным тоном, что он не смог оскорбиться, – вы ужасно нелюбопытны.

Брезан неубедительно улыбнулся ей в ответ.

Похоже, это её не побеспокоило.

– Ну ладно, – сказала она с неподдельной веселостью, – это не моё дело. Приступим?

Если она не возражает против его немногословности, тем лучше. Они отправились в лифте на другой уровень. Брезан всё ещё не понимал, находятся ли они на моте, на луне или станции, а может, ещё где-то. В коридорах не было видимых иллюминаторов, и двери выглядели на удивление безликими. Девять уровней вниз, прогулка по безлюдным коридорам – и, наконец, кабинет с гостеприимно открытой дверью.

– Я привела ястреба, – сказала женщина так громко, что Брезан чуть не подпрыгнул. – Вы там заняты, Сфенни? Мне послать его наверх или как?

– Пожалуйста, скажите мне, что его привели в порядок, – раздался изнутри рокочущий мужской голос.

– Медики об этом позаботились. Не думаю, что он испустит дух во время беседы и все вам испачкает.

– Превосходно, – сказал Сфенни тоном, подразумевающим обратное.

– Входите, – сказала женщина и повернулась на каблуках, не дожидаясь, пока Брезан войдет в кабинет Сфенни. Конечно, невидимые сотрудники отдела безопасности должны были следить за каждым его шагом, но Брезан не мог не почувствовать себя оскорбленным тем, что его считают такой незначительной угрозой, пусть даже Кел и Шуос номинально были союзниками.

Брезан расправил плечи, подумал, не изменить ли мундир, а затем решил, что режима «средний официальный» вполне достаточно. Он вошел.

Первое, что Брезан заметил в кабинете, были книжные шкафы. Не то чтобы они оказались изысканной работы, хоть он и спросил себя, настоящее ли это облачное дерево – серебристо-серое, с едва заметными перламутровыми завитками, – или одна из реплик получше. Шкафы были забиты книгами. И не только книгами. Эти штуковины выглядели переплетенными вручную, и запахи старой бумаги и клея почти ошеломили Брезана.

Шуос Сфенни сидел за гораздо менее дорогим на вид столом, который терялся в тени всех этих шкафов. У него было несуразно круглое, мягкое лицо и массивная фигура боксера. Брезану подумалось, что в промежутках между раскладыванием книг по алфавиту и разборками с причиняющими беспокойство Кел этот человек сражался врукопашную с невезучими медведями. Но, по крайней мере, на Сфенни была настоящая униформа Шуос, в отличие от женщины в платье с кисточками.

– Присаживайтесь, – сказал Сфенни, указывая на стул по другую сторону стола. – Итак. Полковник Брезан, верно?

– Да, – сказал Брезан и стал ждать.

– Я замещаю Шурс Ояна, которому полагалось бы заниматься вашей обработкой, – сказал Сфенни, – так что прошу меня простить за некоторую медлительность. Мы перехватили вашу, э-э, просьбу о разговоре с личным помощником гекзарха.

– Да, – сказал Брезан, на этот раз более осторожно. Конечно, он не ожидал, что будет легко добраться до защищенного терминала, но ему не нравилось, к чему всё шло.

Сфенни не улыбнулся ему.

– Позвольте мне подытожить, что мы выудили из этой кучи отчетов.

В высоком языке не было множественного числа, но термин «куча» имел довольно однозначный смысл. И сколько раз Брезана передавали из рук в руки? У него свело желудок.

К счастью, резюме Сфенни оказалось достаточно точным. Закончив, он внимательно посмотрел на Брезана и вздохнул.

– Хватит игр, полковник. Скажите мне, почему вы на самом деле здесь.

В каком это смысле, «на самом деле»?..

– Я не знаю, как подтвердить мою личность или звание, если вы не смогли получить от Кел всю необходимую информацию, – сказал Брезан. – Но, заверяю вас, мне действительно нужно срочно связаться с начальством, и после этого я перестану быть для вас проблемой. Простите, что я втянул Шуос в эту историю. Обстоятельства сложились так, что это казалось лучшим выходом. – Ну, на самом деле он был не в себе от сонной болезни, но говорить об этом не стоило. Брезан понятия не имел, о чем ещё он имеет право рассказать, не говоря уже о том, какой у Сфенни уровень допуска. И, кстати говоря, даже если Сфенни позволит ему воспользоваться терминалом, нет никакой гарантии, что тот будет защищенным. Но всё же, проблемы по мере поступления.

Сфенни полез в ящик. Брезан напрягся, но Шуос всего лишь достал дозатор и проглотил, не запивая, одну ярко-зеленую капсулу.

– Ладно, слушайте, – сказал Сфенни после болезненного приступа кашля. – Мы можем быть откровенны друг с другом, полковник? Вас поместили на станции Миннер… – «Где?» – изумился Брезан. – И это самое скучное место в марке, хоть тут в последнее время и стало очень весело. Дело в том, что некоторые из нас ценят скуку.

Брезан понял, к чему он клонит.

– Дело такое, полковник. Я так понимаю, вы достигли вершины своей карьеры… – Тут Брезан ощетинился, но Сфенни не сделал паузу. – И хотите перейти в распоряжение фракции Шуос либо выйти в отставку и поселиться в каком-нибудь милом городке на планете, где можно разжиться секретными сведениями на энергетическом рынке или чем-то еще. Но Шуос Зехуни известны своей неумолимостью, когда люди тратят их время. Здешняя обстановка может стать очень некомфортной, а комфорт многие из нас весьма ценят.

Брезан подумал: если Сфенни опять произнесет «многие из нас» с той же грязной, многозначительной интонацией, он схватит его за глотку.

– Плевать мне на вашу жизненную философию, – отрезал полковник, и глаза Сфенни укоризненно заблестели. – Может, перейдете наконец-то к сути?

– Ну, – проговорил Сфенни. – Неудобства есть неудобства, знаете ли.

Затем, к огромному раздражению Брезана (отметка в его личном деле, связанная с управлением гневом, такими темпами никогда не исчезнет, но ведь на этот раз он прав, разве нет?), Сфенни встал и заковылял к изукрашенному шкафчику из облачного дерева или подделки под него.

– Чем травиться будете?

Ох, какого… Брезан прикусил язык. Конечно, не стоило напиваться без причины, но если этот неудачник даст ему доступ к гребаному терминалу, почему бы и нет. Всё равно от этого вкус во рту хуже не станет.

– Персиковый бренди, – сказал Брезан. Он презирал персиковый бренди, но это был самый дорогой напиток, который он мог видеть с того места, где сидел.

Сфенни достал графин, затем два бокала.

– Извините, моя коллекция бренди ужасна, – сказал он, как будто Брезану было не все равно, – просто запасы в последнее время иссякли.

С суетливой вежливостью Шуос налил им обоим.

Брезан сделал крошечный глоток, который можно было счесть достаточно любезным, и заставил себя улыбнуться. Он не понимал, стоит бренди таких денег или нет, да это и не имело значения. Он нуждался в этом презренном человеке. Рано или поздно Сфенни закончит ходить вокруг да около.

– Я не непатриотичный гражданин, – сказал Сфенни. Брезан так давно не слышал слова «непатриотичный» без сопровождающей его брани (впрочем, со словом «патриотичный» все обстояло так же), что чуть не расхохотался, но вовремя спохватился. – Но управление станцией Миннер требует больших средств, чем те, которые нам обычно удается вытянуть из региональных штаб-квартир. – Это заявление повисло в воздухе.

«Управление станцией», ну да, конечно… Больше похоже на то, что каждая нечестная марка, полученная Сфенни в виде взяток, уходила на облагораживание этого книжного сада. Брезан не знал, смеяться ему, плакать или броситься через стол. В подобных обстоятельствах Командование Кел вряд ли станет беспокоиться из-за такого преступления, как взятка, особенно если он сообщит о случившемся до того, как они всё узнают сами. И особенно если у него будет хорошее оправдание, а ведь таковое имеется. На мнение Шуос по этому вопросу Брезану было плевать. А вот на компромисс со своей совестью – отнюдь нет, пусть даже нужда в нем была велика.

«Возьми себя в руки, – велел себе Брезан. – Никому нет дела до твоих мелочных и неуместных душевных терзаний».

Но иногда… иногда ему хотелось, чтобы это кого-нибудь заботило.

Тем временем его высший долг оставался неизменным.

– Раз уж мы так восхитительно откровенны друг с другом, – сказал Брезан, – средства у меня имеются. – В отличие от генерала Кируев, в увольнительной он не гонялся по антикварным лавкам за чрезмерно дорогими безделушками. Пороки Брезана были проще и дешевле: алкоголь (только не персиковый бренди), неизменные дуэли и время от времени – кулинарные курсы, потому что нет лучшего способа понять людей, чем еда. Все это означало, что он в разумной степени богат.

– Значит, мы можем договориться… – сказал Сфенни.

– Я знаю, как сделать перевод, – сказал Брезан, – но не знаю, как предотвратить отслеживание сделки. – Это была не совсем правда. Он выучился всяким трюкам у людей, с которыми довелось пообщаться. Он просто думал, что эти трюки не выдержат полноценного аудита.

– Я мог бы вас проинструктировать, – предложил Сфенни. – Но, как честный человек…

В конце этой нереальной интерлюдии Брезан должен был либо стать лучшим актером гекзархата, либо спонтанно воспламениться.

– …я должен принять меры предосторожности. – Сфенни внезапно прищурился. – И на случай, если вы думаете, что честный Кел и сам должен принять меры предосторожности, уверяю вас, что все пройдет более гладко, если мы придем к соглашению мирно.

– Я и не предполагал ничего другого, – сказал Брезан.

Сфенни передал ему планшет. Назвал сумму.

Брезан не стал скрывать презрения.

– Отлично.

Как Сфенни и обещал, его инструкции были легкими в исполнении. Брезан запомнил причудливые бухгалтерские трюки. Они не так уж отличались от того, что ему уже было известно.

– Прекрасно, – сказал Сфенни. – Мы вас устроим, пока будем ждать результата. Ради нашего общего блага, вы же понимаете. Хотите, пришлю вам бренди, чтобы скрасить ожидание?