Кэтлин с удивлением посмотрела на него. Она совсем забыла, что и он здесь. В самом деле, она впервые за весь год услышала его голос, с тех пор как они обговаривали разные проблемы, связанные с их свадьбой.
Джил покачала головой:
— Пусть свадьба идет своим чередом. Я не оставлю тебя в такую трудную минуту и…
На этот раз, очевидно, боль усилилась. Миловидное лицо Джил побледнело, на нем проступила испарина. И она не стала возражать, когда мистер Харт усадил ее на ближайший стул.
В голове у Кэтлин словно били в литавры.
— Да, ты должна уехать! Я найду твоего мужа, и вы поедете в больницу. А теперь давай мне твой фотоаппарат, — приказала она. — Если нужно, я сама сделаю эти проклятые снимки.
А их придется сделать. Партнер Джил тоже в больнице у своей попавшей в аварию дочери. Никакого другого профессионального фотоателье в Спрингхилле нет, а венчание пора начинать…
Глаза Сабрины были широко раскрыты от шока — возможно ли, что такое случилось именно на ее свадьбе.
Когда Кэтлин вошла, в церкви стояла полная тишина. Смолк последний аккорд тихо звучавшей лирической мелодии. Органист ждал ее знака к началу свадебного марша, и напряженная тишина последних минут таила в себе тревогу.
Кэтлин почти угадывала волнение прихожан: все ли в порядке. В конце концов, может быть, не прибыла невеста? А вдруг уехал жених? Кое-кто предположил, следует ли вообще этим двоим венчаться, — Боже мой, какая восхитительно-скандальная мысль!
Сидевшая на первой скамье мать Сабрины прищуренными от подозрения глазами смотрела на алтарь. Жизнерадостное заверение Кэтлин несколько минут назад: «Обещаю вам, все пройдет гладко» — вызвало у нее горькую усмешку.
Вот именно ради этого обещания люди и обращаются за услугами к брачным консультантам. И если она не сможет их обеспечить, ей придется распрощаться с будущими рекомендациями. Это было бы очень плохо уже само по себе, но она также понимала, что вряд ли миссис Харт будет молчать. Эта женщина, несомненно, раззвонит всем, кто готов ее слушать, что она думает о Кэтлин Росс. И, конечно, бизнес от этого сильно пострадает, а желание Маркуса, чтобы она не работала, возможно, в конце концов исполнится.
По крайней мере тогда у нее будет веское оправдание, почему она оставила работу. Если она скажет, что оставляет бизнес потому, что Маркус этого хочет, все будет выглядеть так, будто он заставил ее это сделать.
Увидев мужа Джил, она послала его в приемную. Потом только позволила себе взглянуть на прихожан, пытаясь вспомнить, есть ли среди них достаточно хороший фотограф-любитель, чтобы доверить ему сложное оборудование Джил…
И тут Кэтлин вспомнила обрывки недавнего разговора у костра — тогда она едва обратила на него внимание — и решительно направилась к половине жениха. Пенн выглядел взволнованным, когда она опустилась на скамью рядом с ним и без вступления потребовала:
— Сделай мне одолжение.
— Я слушаю.
— Мне совершенно необходимо найти кого-нибудь, кто хорошо владеет фотоаппаратом. Прямо сейчас.
Он обвел взглядом церковь.
— Слишком поздно. Думаю, вряд ли удастся нанять кого-нибудь теперь.
Она стиснула зубы.
— Роды и автомобильная авария — разве могла я предвидеть все это, Пенн? Это не моя вина.
— Почему ты думаешь, что этим могу заняться я?
— Ты же обычно фотографируешь. И в прошлое воскресенье говорил с Джил так, будто еще не забыл это занятие. И разве не ты сказал ей, что делал почтовые открытки из своих фотографий?
— Ну, это просто ради забавы. Я же не профессионал — совсем не тот, кого ты имеешь в виду.
— У тебя есть предложения получше?
Он молчал.
— Ради Бога, я подскажу тебе, что снимать. — Она положила руку ему на рукав, нервно постукивая пальцами по льняной ткани его пиджака. — Послушай, Пенн, хочешь, я стану на колени и попрошу. Ты мне ужасно нужен…
— Ну, Кэтлин… — Он мягко коснулся ладонью тыльной стороны ее руки.
Теплое прикосновение подействовало успокаивающе, и она опрометчиво пробормотала:
— Ты можешь назвать свою цену.
Пенн улыбнулся.
— Теперь это уже предложение, от которого я не могу отказаться, — тихо сказал он. — Конечно, мне придется тщательно продумать стоимость услуг, я ведь никогда не занимался этим раньше. Ничего, если я тебе сообщу об этом после окончания свадьбы?
— Черт возьми, Пенн…
Он слегка приподнял брови.
Тишину в церкви нарушал шепот прихожан, приглушенными голосами они обменивались всякого рода предположениями. А мать невесты неподвижно сидела на первой скамье, вызывающе подняв подбородок, что не сулило ничего хорошего тому, кто отважится скрестить с ней шпаги. По сравнению с перспективой разговора с миссис Харт маленький финансовый шантаж со стороны Пенна был просто ерундой.
Кэтлин вздохнула.
— Конечно! — покорно сказала она. — Подумай и назови мне свою цену. Ну а сейчас принимаемся за работу.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Свадебная церемония для Кэтлин на этот раз была только сплошной массой людей, она не прислушивалась, о чем они говорят. Как заведенная, ступала она по плитам церкви, сначала давая какие-то указания Пенну, потом молча следуя за ним. Наконец она сдалась, села в заднем углу церкви, стараясь держать себя в руках, не грызть ногти до крови от волнения. Похоже, Пенн сам знал, что надо делать. По крайней мере он все же не уронил фотоаппарат и не свалился за перила балкона.
Еще не отзвучали заключительные аккорды органа и песнопения, сопровождающего службу, а новобрачные уже остановились у задних рядов церкви, чтобы увековечить на пленку свой поцелуй.
— Черт возьми, почему все запаздывает? — возмутился Карл. — И ты, Пенн, чего это тут крутишься с фотоаппаратом?
С лица Сабрины, вспомнившей предупреждение о всяких идеях Пенна, сползла вдруг улыбка, и она в упор посмотрела на него.
— Сейчас же прекрати, слышишь! — сказала она ему с угрозой в голосе.
Пенн пожал плечами.
— Если вы разобьете фотоаппарат, тогда не пытайтесь свалить на меня всю ответственность за это.
Кэтлин подумала: вдруг он не станет их фотографировать. Едва она решила вмешаться, как краешком глаза заметила устремившуюся к ним миссис Харт. Кэтлин уже было не до Пенна, и она приказала молодым:
— Быстро! В машину! А то ваши гости все соберутся тут, чтоб вас поздравить, и тогда вам уж не добраться до места банкета.
Карл даже не оглянулся. Он бережно усадил свою невесту в лимузин. А Кэтлин почти подтолкнула Пенна к своей машине, запаркованной на запасной стоянке поблизости, чтобы ничто не мешало отъехать. Он глянул на ее измученное лицо и сказал:
— Если не возражаешь, я сяду за руль. Вряд ли кому будет приятно услышать визг шин твоей машины перед самой церковью.
Он взял у нее ключи.
Кэтлин не стала спорить. Сейчас она не в состоянии была сосредоточиться, и если бы села за руль, то они вряд ли остановились бы где-нибудь раньше Арканзаса.
— Не хотел бы тебе напоминать, но не забыли ли мы чего-нибудь? — спросил Пенн. — Например, сделать официальную фотографию всей семьи в церкви?
Кэтлин покачала головой. Она смотрела на кожаный футляр, который Пенн бросил на сиденье между ними, и, вздохнув, откинула голову на бархатную спинку.
— Мать Сабрины считает, что в церкви молодые держатся обычно слишком скованно, поэтому ты просто сними несколько групп на банкете.
— Какой позор! Значит, я не получу с чистой совестью за работу столько, сколько мне причитается.
Кэтлин медленно выпрямилась.
— Если у тебя вообще есть совесть, Пенн, ты бы это сделал в качестве свадебного подарка.
Он улыбнулся, и в его глазах заиграли серебристые искорки.
— Пытаешься изменить условия, Кэтлин? Ты говорила, что я сам назову цену.
Зажегся красный свет, и Пенн плавно остановился. Кэтлин нервно постукивала пальцами по обивке сиденья, и он коснулся ее руки.
— Никак у тебя наконец-то появилось кольцо в честь помолвки.
Его пальцы были теплыми. Он так долго рассматривал, как лучи вечернего солнца преломляются в глуби бриллианта, что привел Кэтлин в смущение.
— Зеленый свет, — напомнила она.
— Ну и что? Лимузин идет за нами. — Однако Пенн отпустил ее руку и все внимание снова обратил на дорогу. — Это же прямо булыжник, — сказал он, когда они проехали целый квартал или чуть больше. — Он, конечно, слегка желтоватый и не совсем идеальный, но…
— Только не говори, что ты был еще и сортировщиком бриллиантов в Амстердаме.
Он покачал головой.
— Пока нет. Впрочем, совсем неплохая работа.
Въехав на подъездную аллею перед домом Хартов, он оставил мотор не выключенным и, схватив с сиденья чехол с фотоаппаратом, быстро вышел из машины. Лимузин подъезжал следом за ними. Кэтлин со вздохом соскользнула на сиденье водителя и отогнала машину на задний двор. Теперь по крайней мере у нее было хоть одно приятное воспоминание — рядом с ней находился Пенн. Кэтлин забыла о своем беспокойстве по поводу фотографий, когда готова была стукнуть его по голове чем-нибудь тяжелым, что подвернется под руку.
Банкет не улучшил настроения. Между тостами с шампанским Пенн сказал ей с видом человека, только что сорвавшего банк:
— Понял! Условие на таких торжествах одно — одеть подружек невесты так, чтобы они выглядели будто яблоки, запеченные в тесте. По сравнению с ними невеста будет смотреться прекрасно. Верно?
— Черт знает, что ты говоришь, Пенн.
Она с трудом сдержалась и заставила себя улыбнуться. Нет никакого резона ей вступать в спор с ним из-за полдюжины одинаковых желтых платьев. Он на самом деле прав. Сравнение удачное. Две подружки невесты действительно так и выглядели.
Позднее, когда заиграл оркестр, Маркус пригласил ее на танец. Пенн, казалось, был сражен. Однако храбро произнес:
— Иди, Котенок. Развлекись немного. Думаю, я справлюсь какое-то время с возложенной на меня огромной ответственностью.
Маркус увидел разочарование в ее глазах, пока Кэтлин смотрела на них обоих.