— Теперь уже слишком поздно, — твердо сказала она.
— Конечно, поступай, как считаешь нужным. Но если ты когда-нибудь изменишь свое мнение, дорогая…
Кэтлин кивнула, но, как только Одри удалилась настолько, чтобы не услышать, пробормотала:
— Нет уж, мама, благодарю. Конечно, я не стану рассказывать тебе обо всем.
Но она поняла, что ее удерживала не только неприятная мысль рассказывать о своем позоре. Это было также и нежелание причинить Одри боль, так как та обожала Пенна. Зачем разрушать иллюзии? Зачем лишать Одри приятных ей воспоминаний… когда слишком поздно изменить то, что случилось тем летом целых десять лет назад?
Было воскресенье. Чудесное солнечное утро. Игроки в гольф толпились на поле, в бассейне плескались купающиеся, а любители бега мчались по дорожкам. Кэтлин возвращалась из загородного клуба домой. Арендованное оборудование в целости и сохранности — на пути на склад, а цветочник увез цветы и украшения. Теперь можно отложить свои записи и дать себе небольшую передышку — один-два дня, перед тем как заняться подготовкой венчания и свадьбы Сабрины Харт в конце следующей недели.
Она очень устала. Шутка ли? Напряжение упорно нарастало уже несколько недель. Конечно, оно спадет — и в то же время вряд ли она сможет отвлечься и забыть о делах за два дня. Лучше завтра поговорить с женщиной из магазина для новобрачных об этих смокингах…
Предстоит самая большая свадьба из всех, что были за целых восемь месяцев ее работы в этом бизнесе, и Кэтлин рассчитывала, что ей удастся создать себе хорошую репутацию не только в Спрингхилле, но и во всем округе штата. Если свадьба Сабрины пройдет гладко, это произведет впечатление на шестьсот приглашенных на нее гостей. А если нет…
Она на миг прикрыла глаза, и перед ней возникло кошмарное видение: автофургон фирмы, обслуживающей свадебные банкеты, не остановился на сигнал «Стоп» на перекрестке, и свадебный торт Сабрины превратился в сплошную смятую массу.
Ничего не должно приключиться с этим тортом. Она просто не допустит никакой оплошности.
На подъездной аллее у их дома стоял черный «ягуар» Стефани Кендалл. Запарковав свою машину на Белле Виста-авеню перед домом, Кэтлин пошла по боковой аллее. Она не спешила войти. Какой бы ни была предлагаемая за дом цена, не она будет принимать решение. Она также не испытывала чувства щемящей боли при мысли, что с домом, в котором она выросла, придется расстаться. Ведь он не был больше ее домом. Не совсем ее. Она переехала к родителям, когда заболел отец, чтобы помочь Одри. А потом, после его смерти, осталась в нем потому, что Одри была так отчаянно несчастна и одинока. Но те дни — в прошлом. Одри постепенно справилась со своим горем, и Кэтлин предвкушала, как снова будет жить самостоятельно.
Она остановилась у ступенек крыльца и посмотрела вверх, на покрытый белой дранкой дом с темно-синими ставнями. Большое, квадратное, простое, но солидное здание — одно из тех, что было построено купцами средней руки в конце столетия. Подобно всякому дому такого возраста, оно требовало постоянного ухода и ремонта. Кэтлин не сознавала, как много делал ее отец, до тех пор, пока он был в состоянии понемножку его ремонтировать и устранять разные неполадки. И как же трудно придется теперь ее матери одной поддерживать в нем порядок. Когда Одри впервые заговорила о продаже дома, Кэтлин почувствовала что-то вроде облегчения.
На кухне Одри наливала в чашку кофе для привлекательной рыжеволосой женщины, сидящей за столом. Перед ней лежала бумажная папка, из нее выглядывали бумаги, которые небрежно были отложены в сторону.
Кэтлин взглянула на папку.
— Сделка не состоялась? — отважилась она спросить. — Как жаль. Привет, Стефани.
Рыжеволосая ослепительно улыбнулась.
— Конечно, это сделка. По крайней мере будет ею, как только Одри подпишет бумаги.
— Тогда что же тебя сдерживает, мама? Цена? — Кэтлин взяла себе чашку.
Одри налила в нее кофе.
— Не совсем. Цена хорошая. Но они хотели бы въехать в дом через две недели.
Кэтлин отхлебнула кофе.
— Слишком быстро.
— Да, это быстрее, чем обычно, — серьезно сказала Стефани. — Но покупатели — молодая пара с двумя маленькими детьми, и они ждут третьего. Поэтому они хотят поскорее устроиться здесь основательно. Они уже продали свой старый дом. Муж начинает работать в Спрингхилле через три недели, так что…
— Это невозможно, — твердо сказала Одри. — Я не в состоянии рассортировать и упаковать за две недели все вещи. Детская одежда Кэтлин до сих пор еще на чердаке. Ради Бога, Стефани, я не смогу выехать из дома через две недели. Возможно, через два месяца. Если бы они смогли подождать еще немного…
Стефани посмотрела понимающе.
— Я поговорю с ними. Но я должна быть честной с вами, Одри. Не думаю, что они согласятся ждать. Есть еще пара домов, которые им нравятся не так, как ваш, но они готовы к продаже. — Она отставила в сторону чашку с кофе и потянулась за папкой. — Спасибо за кофе. Я буду держать вас в курсе.
Одри глубоко вздохнула и сказала:
— Не знаю, что еще я могу сделать. У меня нет квартиры, или…
Кэтлин придвинула стул.
— Подождите минутку. Давайте ничего не делать опрометчиво. Ты сказала, что это хорошее предложение, Стефани?
Рыжеволосая кивнула.
— Это первое предложение, когда покупатель дает сразу всю запрашиваемую цену.
Кэтлин присвистнула.
— Это разумные люди, — продолжала Стефани. — Они знают, что обременительно просить вас за такой короткий срок освободить дом, поэтому они готовы заплатить за него больше.
Кэтлин медленно помешивала ложечкой кофе.
— Даст ли кто еще такую цену?
— Почему бы нет? — допустила Стефани. — Но маловероятно, и возможно, придется еще подождать. Вы знаете, что запросили высокую цену.
Кэтлин повернулась к матери.
— Ты хочешь продать этот дом или нет?
Одри посмотрела на Кэтлин ошарашено, будто у той вдруг вырос второй нос.
— Конечно, хочу. Я же выставила его для продажи.
— Тогда тебе надо принять их предложение.
— Но вся эта работа, — простонала Одри. — За две недели!
— Может быть, это даже к лучшему. Легче сразу сорвать хирургическую повязку, чем медленно ее отдирать. Я тебе помогу, мама.
— А когда? Между венчаниями Сабрины Харт в конце этой недели и Лауры Мак-Карти — в следующую субботу… июня. Почему все женщины на свете стремятся выйти замуж именно в июне?
Казалось, Стефани читала ее мысли.
— Я попытаюсь найти какой-нибудь выход. С вырученными дополнительными деньгами, Одри, вы можете нанять перевозчиков, которые отвезут все вещи на склад, и они будут там до тех пор, пока вы не подберете дом. А потом рассортируете вещи. Вы можете даже сложить их у меня в гараже. Ради Бога.
Одри долго смотрела на дочь, потом на Стефани.
— Вполне естественно, Одри, сомневаться на этой стадии, — Стефани мягко улыбнулась. — Это не означает, что вы не хотите продавать.
Одри вздохнула.
— Где я должна расписаться?
Стефани не сделала никакого движения.
— Если вы хотите еще подумать, я могу попросить их подождать до завтра.
Одри покачала головой.
— Нет, вы обе правы. Я знаю, что должна продать дом, а от вещей не легче избавиться, даже если впереди был бы на это год, — я бы просто все откладывала.
Она взяла папку и ручку.
Стефани передала ей копии, их тоже надо было подписать. Наконец все сделано. Официальный контракт надежно спрятан в портфель Стефани.
Кэтлин пошла проводить Стефани до ее «ягуара».
— Спасибо, что ты проявила такое терпение с моей мамой, — сказала она.
Стефани улыбнулась.
— О, я понимаю, через что ей пришлось пройти. Когда я продавала первый маленький дом, свой собственный, я несколько дней проплакала, хотя не имело никакого смысла расстраиваться.
Она помахала рукой и крикнула:
— Привет, Маркус.
Кэтлин обернулась и увидела, как он переходит улицу, чтобы подойти к ним.
— Я ехал домой после гольфа и увидел твою машину, — сказал он Кэтлин. — Вот и остановился, чтобы спросить о твоих планах на сегодня, дорогая.
Кэтлин подставила ему щеку для поцелуя.
— Никаких планов. Разве что собиралась только подстричь лужайку.
— В таком случае, — сказала Стефани, — приезжайте сегодня вечером на Сапфировое озеро в наш коттедж. Не ожидается ничего особенного, но я пригласила всю нашу старую банду.
Старая банда. Ничего необычного не было в этом приглашении. Совсем немногие из их компании остались в Спрингхилле, но все равно они часто встречались. На прошлой неделе такое приглашение не вызвало бы у нее тревоги. Но сегодня она придумала бы сотню различных дел, только бы не ехать на озеро со всей компанией…
Будь же честна сама с собой. Тебя никто не волнует из старой компании, кроме одного…
Она только собиралась сказать Стефани, что у нее нет никаких планов, которые помешали бы ей приехать. Но ее опередил Маркус.
— Звучит интригующе. Кэтлин как раз вчера рассказывала мне о днях юности.
— Прошу тебя, не заставляй нас воспринимать себя как старшее поколение, — попросила Стефани. — Так я могу рассчитывать на вас? Все будет как в старые времена — жаренные на костре сосиски и, может быть, купание при луне.
Как в старые времена. Именно этого она и боялась.
Маркус не отрывал глаз от петлявшей гравиевой дороги, что вела к холмам на север от Спринг-хилла, к Сапфировому озеру. Он хмурился, оттого что гравий со свистом ударял в дно машины, даже при умеренной скорости.
— Значит, у вас всего две недели, чтобы подыскать новое место.
— Так оно и есть, — сказала она спокойно, — даже хуже. Нам предстоит за две недели найти два места. Я горячо люблю маму, но довольно сложно жить с ней в одном доме. Жить в одной квартире было бы вообще невозможно.
— Она об этом знает?
— Конечно. Мы обсудили это, до того как она выставила дом на продажу. Сложностей не будет, Маркус. На выбор около дюжины новых жилых комплексов.