Этими умениями я и воспользовался, чтобы забраться на практически отвесную скалу, возвышающуюся над остальным островом, подобно шпилю, на высоту трёх десятков метров. Подниматься в темноте по неизвестной “трассе” на Земле я бы не рискнул. Но сейчас мои физические возможности намного превосходят даже показатели моей лучшей формы на Земле. Бронзовое Ядро — это не только больше маны и праны, не только новые доступные заклинания и навыки. Каждый новый ранг усиливает человека, укоряет его реакции, увеличивает выносливость. И сейчас я более чем в полтора раза сильнее, чем был на пике спортивной формы, а реакция улучшилась примерно на треть. Именно из-за этих усилений я не особенно волновался, поднимаясь по незнакомой скале без страховки.
Забрался и понял, что законы подлости универсальны во всей вселенной. Потому как, только я пристроился на вершине, как начался дождь. Не скоротечный ливень, который можно было переждать, а противный монотонный дождь из тех, которые могут поливать не только ночь, но и несколько суток к ряду.
Применять “Разряд” при такой погоде — это надо быть мазохистом, да и всё равно из-за дождя никто не увидит. Сперва планировал переждать плохую погоду, но после часа, проведённого на обдуваемой всеми ветрами вершине, под непрерывным дождём, продрог и передумал.
Спускаться с горы для меня всегда было труднее, чем забраться на неё. А тут ещё и погода отвратительная. Но, благодаря аурам Восприятия и Усиления, мне удалось спуститься, не сорвавшись. Хотя, если признаться самому себе, пару раз я был на грани, чтобы рухнуть вниз, и не знаю, спасло бы меня “Укреплённое тело” от летальных результатов такого падения.
Спустившись, облачился в броню, нашел небольшую расщелину с чем-то похожим на природный козырёк, забился в неё поглубже, чтобы не доставал дождь, и закрыл глаза. Думал, что в такую погоду, да ещё в доспехе, будет не до сна, но как только согрелся, так сразу сладко зевнул, свернулся клубочком и уснул.
Глава 12
Когда утром открыл глаза, то сперва подумал, что продолжаю спать, и мне снится сон. Почему первая мысль была такой? Потому как я отчётливо услышал человеческую речь. А точнее, кто-то гортанным поставленным голосом отдавал команды.
Выглянув из той расщелины, в которой провёл ночь, определил, что сейчас почти полдень. Дождь давно закончился, и скалы высохли. При этом небо затянуто низкими тучами, из-за которых было сложно разглядеть Дайрин. Прежде чем выбраться из своего укрытия, проверил, как закреплена амуниция, и только после этого, убедившись, что не буду издавать лишних звуков, сняв с наконечника копья ножны, тихо выскользнул из расщелины.
Разбудивший меня голос доносился с другого конца острова, примерно оттуда, где меня высаживал “Перебежчик”. Стараясь слиться со скалами, я в раскоряку, чем-то напоминая при этом местных крабов, осторожно двинулся на шум. Подобное передвижение было небыстрым, зато незаметным со стороны океана. Не прошло и десяти минут, как ветер немного переменился, и я начал разбирать отдельные слова:
— На во-о-ду, раз! Два! Три! — Они звучали громко и мерно, при этом постоянно повторялись, — На во-о-ду, раз! Два! Три!
Когда я наконец-то занял позицию, удобную для обзора, то уже знал, что увижу, выглянув из-за камня. Больно характерные это команды.
Угадал. Вдоль берега, на расстоянии менее ста метров от камней, шла галера. Точнее, галерой этот корабль можно было назвать с огромной натяжкой. Это судно выглядело чем-то средним между драккаром и джонкой. Длиной меньше тридцати метров, с одной мачтой, парус на которой был сейчас свёрнут. У этой галеры не было даже сплошной палубы, как раз как у скандинавских кораблей, но при этом были частично крытые носовые и кормовые части. Вёсел я насчитал четырнадцать с каждого борта. Даже на таком расстоянии корабль мне показался, мягко говоря, плывучей развалиной. Старый, обшарпанный, вёсельные ключицы скрипят, казалось, вот набежит волна повыше, и он расколется надвое. Но это внешнее впечатление было обманчивым, потому как ход корабль показывал просто отменный и при слабом ветре легко бы догнал, к примеру, “Перебежчика”.
Красный флаг с изображением костей на корме и характерные, сейчас находящиеся в поднятом состоянии абордажные мостки “вороны” вдоль всего борта и на носу не оставляли сомнений в том, что эта галера являлась пиратским кораблем. Для военного корабля городов-государств юго-восточного побережья она выглядела слишком неопрятной и не несла характерных опознавательных флагов. Да и тарана у неё на носу не было, так как задача пирата не потопить, а захватить груз.
Интересно, что эти корсары здесь делают? И собираются ли приставать к острову?
Идею подняться из укрытия и привлечь к себе внимание я сразу откинул в сторону. Во-первых, на вёслах галеры сидели рабы. Это было видно по тому, что эти люди были полуголыми и скованными колодками в единую цепь. Да и надсмотрщик, который бил хлыстом вдоль вёсельных лавок при каждой команде боцмана, не оставлял в этом сомнений. Поэтому просто выскочить и заорать “эй, я здесь, спасите меня!”, означало попасть на такую лавку в качестве раба. И никакой булатный доспех и достигнутая недавно Бронза меня бы не спасли.
Пригляделся к кораблю, используя “Истинное внимание”. Команда галеры насчитывала двадцать четыре человека, из них дюжина была на уровне Железа, семеро на Бронзе, также один воин полной Стали, и ещё три мага с неуравновешенным Ядром, Бронза/Сталь. Капитан этого корабля был воином с максимально для человека разбалансированным Ядром Булат/Бронза.
Перевожу взгляд на рабов. К моему удивлению, большинство из них на Бронзовом ранге, видимо, бывшие солдаты, но также есть как Железо, так и два бойца полной Стали. Сперва удивился, не слишком ли велик риск держать в качестве гребцов столь продвинутых людей? А потом понял, что подобные рабы куда сильнее и выносливее Медных или Деревянных. Восстания же на своём корабле капитан, видимо, не боялся. Помимо того, что гребцы голые и без оружия, так от их колодок фонило Магией. Скорее всего, они как-то были зачарованы, и даже воин Стали не мог из них вырваться, а магам эти колодки мешали колдовать.
Да, я из-за своих достижений и плотности Ядра на своей Бронзе был практически равен Стали. Да, у меня есть отличная броня. Но даже четверти пиратской команды хватит, чтобы справиться со мной и заковать в кандалы. Четверти без привлечения капитана, потому как с подобным противником я не уверен, что справлюсь и один на один. Пригляделся к капитану галеры внимательнее и изменил своё мнение. Не справлюсь. Его движения, жесты — всё буквально кричало, что главарь пиратов не менее опытный боец, нежели Эндер.
Нападать самому на пиратов являлось полнейшим безумием. Тут надо было думать о том, как бы они меня не заметили. Мой доспех стоит столько, что они с радостью его затрофеят. А затем меня присоединят к своей гребной команде.
Я внимательно следил за всеми манёврами галеры и чем больше наблюдал, тем отчётливее понимал, что они ищут место, где можно пристать к острову. Интересно, что они тут забыли? Может на Гнури зарыт пиратский клад? А что?!! Не так и безумно звучит, как кажется на первый взгляд. Это Проклятый остров, его все обходят стороной. И если ты достаточно смелый и безбашенный, то лучшего места, чтобы спрятать свои сокровища, не найти!
Одно смущало в этой теории. Судя по совершаемым галерой эволюциям, её команда никогда раньше не была столь близко к берегам Гнури. Хотя, если они приплыли за чужим кладом, то всё сходится. Иначе вообще не могу понять, для чего кому-то плыть к Проклятому острову. Каждый капитан на архипелаге знает, что здесь только голые скалы, и даже родника, чтобы пополнить запасы пресной воды, и того нет. На этом берегу хорошо разве что приговорённых к казни оставлять. Если не помрут от голода и жажды, то в конце месяца брошенных тут сожрут зомби. А если и мертвецы не справятся с задачей, то приплывут три стихийных мага драгоценных рангов и спалят всё живое.
Как оказалось, именно это моё предположение было ближе всего к реальности.
Только галера нашла, где пристать, и скинула на берег трап, как вперёд вышел капитан. При этом он тащил за собой двух человек. Первый, седой уже мужчина, около сорока, лекарь Бронзы, и второй, ещё совсем юнец лет семнадцати, воин Меди.
— Купец Ляао! — Заорал во всю глотку капитан. — Я, Тонгар Вано, Гроза Синего Моря! Я обещал тебе, что тебя не убью ни я, ни моя команда? Ни тебя, ни твоего сына?
— Да. — Тихо, так что я едва расслышал, ответил ему старший из пары.
— Я обещал тебе не брать ни тебя, ни твоего сына в рабство, если ты сдашь своё корыто?
— Да. — Снова односложный ответ от купца.
— Я обещал тебя отпустить, как только мы пристаем к берегу? — Взревел пиратский главарь.
— Обещал.
— От Триеса до Килата все знают, что я, Тонгар Вано, всегда держу своё слово! Ты и твой сын живы, мы пристали к берегу, и я вас отпускаю!
Как только капитан закончил орать, вся его команда громко и весело заржала во всё горло, словно табун упитанных лошадей. Рабы же смотрели на всё это в массе своей равнодушно. Большинство из них просто упали на лавки и во всю пользовались предоставленным отдыхом. Хотя были среди них и те, кто едва сдерживал ярость от происходящего. Но они ничего не могли сделать, разве что скрипеть зубами в бессильной злости.
— Отпускаю! — Вновь захохотал главный пират.
— Но это же Гнурь, Проклятый Богом Чумы остров! — Развернулся к нему старший торговец. Затем упал на колени и заплакал. — Молю именем Элаи! Убей нас здесь и сейчас!
— Убить? — Взревел капитан и начал ногой толкать купца по трапу в сторону берега. — И нарушить данное слово! Да ты мерзкая трусливая крыса! Ты хотя бы понимаешь, что предлагаешь? И кому предлагаешь? Мне?!! — Презрение буквально льётся из речи корсара. — Вас и так скоро сожрут ходячие трупы! — Его слова встречены новым приступом смеха команды.
— Убей нас! — Не унимался купец.