Стратегия одиночки. Книга 2 — страница 35 из 53

Резкий порыв ветра сдул остатки алхимического тумана, и восставшие без труда разглядели меня. А главное они увидели, что я стою на носу галеры один, а нападавших и след простыл. Природный туман, как и его алхимический аналог, также утратил свою былую плотность и сейчас едва клубился у самой воды, словно поднимающийся от волн слабый пар, но его дымки тем не менее хватало, чтобы скрыть “Перебежчик” от взглядов с кормы галеры. Даже с носа я едва различал очертания удаляющейся каракки, да и то только потому, что максимально сосредоточился на ауре Восприятия.

Мои нервы были напряжены, словно струна. Я всё ждал, а не вылетит ли сейчас из тумана “Огненный шар”, или не образуется ли над галерой характерное для “Воздушного Торнадо” завихрение. Несмотря на то, что провёл с Ларинделем бок о бок несколько недель, я всё равно не мог предсказать его поступки. Когда я торговался с эльфом, то понял, что он относится ко мне, как к мине незнакомой конструкции, но верно было и обратное. Полукровка сидов был слишком импульсивным и мог сотворить что угодно, вообще наплевав на последствия. Из нас двоих настоящей миной был именно капитан “Перебежчика”.

Если бы ещё час назад кто-нибудь у меня спросил: “Что ты выберешь: встретить Ларинделя с возможностью потребовать с него долг или никогда не встречаться более с эльфом?”, я без колебаний выбрал бы второй вариант — не встречаться. Но судьба распорядилась иначе, и надо будет вознести молитву Ишии, которая в местной мифологии считалась ещё и одной из покровительниц удачи. Мне невероятно повезло, что всё закончилось так, как закончилось. Видимо, эльф сегодня встал с правильной ноги и был на удивление рассудительным, а не привычно-импульсивным и непредсказуемым. Но я прекрасно понимал, что наша встреча могла пойти и по-иному, не такому спокойному сценарию, если бы полукровка сидов оказался не в настроении.

Правда, мне не стоит умалять и своих заслуг, я верно сыграл на чувстве вины эльфа, даже несмотря на то, что на какое-то время он перехватил у меня инициативу в диалоге. Полукровки сидов больше живут чувствами, нежели холодным рассудком, и у меня получилось надавить на нужные эмоции. Но настроение эльфа переменчиво, как утренняя погода, и в любой момент он может разозлиться из-за потери артефактного кольца и выплеснуть эту злость в сторону галеры.

Мысль об артефакте заставила меня поднять ладонь и всмотреться в кольцо. Да, на этом архипелаге подобное не купишь. В его основе Слеза Бога. Слеза маленькая, “серая”, но только проявление божественности в нашем материальном плане может служить основой для чего-то подобного, как это невзрачное на вид колечко. Слёзы можно найти только в пяти Перевёрнутых Башнях и нигде более, и даже нахождение столь мелкой для многих проходчиков Пятиградья — огромная удача.

Несмотря на то, что кольцо выглядело простенько, знающий человек по узору на нём легко бы определил назначение артефакта с первого взгляда. Повинуясь накатившему наитию, я сосредоточился и, обратившись к магии Иллюзии, “залил” узор Молнии на кольце серебром, скрыв тем самым его от чужого взгляда, а Слезе придал вид обычного мелкого аметиста. Разумеется, любой заклинатель почувствует магию на кольце, но назначение артефакта стороннему наблюдателю определить теперь будет не так просто.

До этого момента у меня не получалось ещё использовать Иллюзии подобным образом, но в этот раз всё прошло как по маслу. Я действовал, повинуясь интуиции, и магия словно живая сама заняла нужное место. Правда, мне теперь придётся постоянно поддерживать эту Иллюзию, выделив часть своего Магического Ядра на её функционирование, но так даже лучше, так как это неплохая тренировка. Всё это действо, наложение магии на кольцо, заняло у меня не более десяти секунд, и сделал я это очень вовремя, так как, стоило мне закончить, как ко мне подошёл Кристо.

— И? Чем закончились переговоры? — Пряча за внешней расслабленностью свою нервозность, спросил землянин.

— Мы живы. — Коротко ответил я.

Кристо всмотрелся вдаль, при этом активировав ауру Восприятия, и заметил удаляющийся “Перебежчик”.

— Надолго ли? — Губы кормчего сжаты в струну. — Насколько я успел узнать, для мага Рубина подобное расстояние, — он кивнул в сторону каракки, — не такое больше препятствие. Даже удобно, на такой дистанции можно кастовать всё, что захочешь, не беспокоясь о том, что можно задеть и себя.

— У тебя, видимо, есть предрасположенность к ментальной магии. — Усмехнулся я.

— Что? — Не понял меня землянин.

— Говорю, мысли мои читаешь. — Перевёл я свои слова на более ему понятные.

— Значит я прав! — Воскликнул совсем нерадостно Кристо. — И что мы можем с этим сделать?

— С этим? — В этот раз уже я его недопонял.

— Ну, если этот твой Лариндель запустит в нас что-то разрушительное…

— Ничего. — Разрушаю я его надежды. — Разве что прыгнуть за борт, прежде чем тот же “Огненный шар” долетит до галеры.

— Звучит как план! — Ничуть не смутившись, даже немного повеселев, тихонько воскликнул Кристо и присел на борт рядом со мной, при этом не сводя взгляда с удаляющегося “Перебежчика”. Промолчав секунд двадцать, он добавил, — а я-то думал, что ты вдаль всё всматриваешься, теперь понятно.

Оценив расстояние до “Перебежчика”, которое уже было около километра, я дождался, пока Кристо устроится поудобнее, заняв наилучшее место для наблюдения, с огромным удовольствием потянулся и спрыгнул с носовой надстройки.

— Ты куда? — Тут же встрепенулся землянин.

— А зачем нам два наблюдателя? — Скрывая улыбку, отвечаю ему. — Ты кричи, если что.

При этом я ему не стал говорить, что мы удалились от “Перебежчика” уже достаточно, чтобы выйти из зоны поражения заклятий, доступных на Рубиновом ранге. Правда, всегда есть возможность, что у эльфа припасено что-то из записанных заклинаний, наподобие того же “Огненного Торнадо” Итильдинового ранга. Но я сильно сомневался, что даже такая экспрессивная личность, как полукровка, потратит столь драгоценную вещь по подобному поводу. Хотя, когда дело касается эльфов, ни в чём нельзя быть уверенным.

Да, я специально оставил Кристо всматриваться вдаль и нервничать из-за любого дуновения ветра, которое всколыхнёт поднимающийся над волнами туман. Это была моя маленькая месть за то, что он из-за своего любопытства едва не сорвал переговоры с Ларинделем. Это хорошо, что я тогда всё верно понял и вовремя и правильно среагировал, но ведь всё могло пойти и по куда худшему сценарию. Понимаю, что мой поступок мелочный, но, спрыгивая на гребную полупалубу, внутри я искренне улыбался.

Когда взгляды всех восставших сошлись на мне, я демонстративно переложил древко копья на сгиб локтя, показывая тем самым, что можно расслабиться, и выкрикнул:

— Отбой боевой тревоги!

— Чего? — Не понял меня кто-то из бывший рабов.

— Он говорит, боя не будет. — Огрызнулся, но как-то расслабленно и устало, на этот вопрос Хуран.

И тут же сам показал остальным пример, убрав меч в ножны, после чего спрыгнул с кормового возвышения ко мне. За ним последовал Дуар, за которым прыгнул и Аун. Боцман раздражённо и немного зло посмотрел при этом на сына торговца, но ничего тому не сказал.

— Это был “Перебежчик”? Не так ли? — Спросил меня новый капитан галеры.

Этот вопрос можно понять, с кормы из-за тумана они не видели, какое именно судно нас атаковало.

— Да. — Односложно ответил я и пожал плечами.

— Я узнал Шанси Луна. — Кивнул Хуран. — Мы не знакомы, но я видел его несколько раз на торговых площадях некоторых городов.

— На нас напали из-за тебя? — При этих словах глаза Дуара превратились в щёлочки, похожие на бойницы.

Лениво развернулся к боцману, который уже несколько раз нарывался на драку со мной, и, с трудом воздержавшись от неприличных жестов, после глубокого вдоха ответил, обращаясь при этом не к нему, а к капитану:

— Нам бы флаг нейтральный и при этом заметный какой-нибудь повесить.

— Зачем?! — Рыкнул Дуар в ответ, чем вызывал раздражение Хурана, так как обращался я не к боцману.

— Потому как эта галера довольна приметна. — Словно маленькому ребенку, медленно и с расстановкой интонаций, начал пояснять я. — Её многие знают в этих водах.

Дуар слушал меня внимательно, а вот капитан и Аун при моих словах начали прятать улыбки. Они поняли, что я разговариваю с боцманом, словно с дурачком. Пикантности этому придавало ещё и то, что сам Дуар этого нюанса не замечал.

— У этой галеры даже есть название “Кровавая волна”.

— И? — Когда я замолчал, нахмурив лоб, произнёс боцман.

— Рэйвен прав. — Развернувшись к Дуару, сказал капитан. — Эту галеру легко опознать, и любой военный корабль нас немедленно атакует, как только увидит. У Тонгара Вано была определённая репутация в этих водах.

— И награда за его голову. — Это боцман тут же вспомнил и радостно кивнул.

— И награда за его голову. — Подтвердил Хуран, переняв при этом мои интонации в разговоре с боцманом. — То есть любой капитан боевого корабля, заметив наш силуэт, тут же пойдёт в атаку. А у нас нет полного комплекта гребцов, чтобы уйти от погони.

— Это да. — Нахмурив лоб, боцман с некоторой тревогой огляделся.

— Разбирая трофейный товар, — вклинился в разговор Аун, — мы видели большое голубое покрывало.

— Продолжай. — Заинтересованно кивнул ему Хуран.

— Голубой — это цвет Ишии, цвет мира между людьми. Я могу нарисовать на этом покрывале символ младшей богини. — Тут паренёк немного сбился и покраснел. — Это, конечно, испортит покрывало, и его будет уже не продать. Но это будет всем видимый символ, и с нами хотя бы поговорят, перед тем как напасть.

Подумав несколько секунд, Хуран улыбнулся и, хлопнув парня по плечу, коротко скомандовал:

— Исполняй!

Я мог бы влезть и сказать, что голубой цвет флага будет сливаться с небом и будет плохо виден издали, но решил не вмешиваться. Сама-то мысль у Ауна была вполне здравой, да и такой флаг лишним всё же не будет.