— Расскажи о нём. — У меня чувство, что это какое-то непростое оружие.
— По рассказам, а живым деда я сам не застал, отец матери, достигнув Булата, готовился к переходу на Драгоценный виток, тогда и заказал это копьё. Но за всю жизнь он так и не смог переступить через Первую Стену, так и оставшись на Булате. И все последующие годы это копьё служило ему верой и правдой. Оружие это сделано для бойца Драгоценного Витка, в его основе валириевый сердечник. Тоненький, — гигант вытягивает вперед руку и демонстрирует мне свой мизинец, — тоньше моего пальца. Но, тем не менее, этот сердечник выкован из волшебной, пропитанной силой природного Источника Магии руды. Делал его настоящий мастер.
Это я вижу, что мастер делал, подобное копьё и Кейташи не постеснялся бы взять в руки, а это верный признак настоящего качества.
— Если оно меня примет. — Взяв оружие в руки, поднимаюсь из-за стола.
Дождавшись кивка Антана, выхожу на открытое пространство и начинаю разминку с простейшего упражнения. Это оружие отличается от моего прошлого копья, но, тем не менее, лежит в руках так, словно его делали именно для меня. Древко не скользит, не норовит выскользнуть, его толщина идеальна для моих ладоней. Не проходит и трёх минут, как я не выдерживаю и срываюсь в Танец. Слившись с оружием, ощущая его естественным продолжением себя, пропускаю по нему Разряд, и тот послушно и легко взрывается снопом искр ровно на острие наконечника. Отличная проводимость! Впрочем, если в его основе и правда валирий, то так и должно быть.
Валирием называется на Айне сталь, которая создана из руды, сформировавшейся вблизи природного магического Источника. Такая же руда, которая сформировалась у источника Духа, носит название авалоний.
Мой Танец длится и длится, мне не хочется его прерывать. Подарок Антана на порядок лучше моего прежнего оружия. Оно и правда достойно бойца Каменного Витка. Великолепное, честное, без следа алхимии и наносных заговоров оружие. Мне требуются невероятные усилия, чтобы остановиться. Даже большие, чем тогда, когда уходил из своей комнаты, оставляя в ней Вивьен. Но я, превозмогая себя, прерываю Танец.
На моём лице блуждает улыбка. Едва останавливаюсь, как тут же слышу многочисленные хлопки. Оказывается, за мной наблюдал не только гигант, но и все работники постоялого двора. На их лицах безошибочно читается искреннее восхищение. Словно они только что, впервые в жизни, увидели «Лебединое Озеро» в исполнении труппы Большого театра.
Глубоко, в пояс, кланяюсь Антану, показывая этим, что принимаю его дар. На лице гиганта тут же проступает облегчение, и впервые за это утро он улыбается.
Тепло попрощался с Антном, который чувствовал себя во всей этой ситуации очень неловко, из-за чего прощание вышло немного скомканным, вернулся в корчму. Зашёл на кухню и, наполнив тазик чистой водой, с ним в руках поднялся к себе в комнату.
Как и думал, Вивьен уже ушла. Почему-то я и не сомневался в том, что, когда вернусь, её уже не будет. От этого было немного грустно, но лишь слегка. Поставив своё новое копьё у изголовья, тщательно вымыл ноги в принесённом тазу. После чего упал на кровать и, зарывшись лицом в подушку, уснул приятным, мягким, словно пух, сном.
В этот раз меня никто не тревожил и не будил. И когда открыл глаза, чувствуя себя прекрасно выспавшимся, выглянул в окно. Судя по положению солнца, до заката было ещё далеко, и я проспал примерно часов пять. Спустившись на кухню, плотно пообедал, а когда расплачивался, заметил на столе хозяйки тонкую стопку чистой и очень тонкой бумаги. Как и пергамент, этот материал пока очень дорог на Айне. Но эта деревня и правда довольно богата, раз даже хозяйка постоялого двора может позволить себе бумагу для записей. Вскоре земляне своим прогрессорством взорвут бумажный рынок и наводнят местные лавки дешёвой и качественной бумагой, но это, насколько «помню», произойдёт только примерно через пару месяцев. Достав деньги из кошелька, купил у хозяйки один самый тонкий листок и с ним вышел на улицу. Сев за стол и попросив принести мне молока и несколько угольков из печи, принялся складывать листок.
— Красиво. — Так увлёкся, что не заметил, как ко мне подошёл Нортон и присел напротив, внимательно разглядывая бумажного журавлика.
Кивнув ему, взял в руки уголёк и принялся им штриховать бумажную птичку, чтобы она хотя бы отдалённо напоминала ворона. Получилось в итоге не очень, но Нортону, тем не менее, понравилось. Особенно, когда он узнал, что моё имя означает именно ворона.
Попросив копейщика подождать, вернулся к хозяйке постоялого двора и велел передать сделанное мной оригами Вивьен, когда та проснётся. Сам не знаю почему, но мне было приятно его сделать и подарить этой девушке. Пусть я и не увижу, примет ли она этот прощальный подарок или сразу его выбросит. После чего вернулся за стол.
— Вот! — С этим восклицанием Нортон прямо на стол положил мои сапоги. — Готово. Я своё слово держу!
Внимательно осмотрев обувь, пришёл к выводу, что «сойдёт». Сделано криво и топорно, но, как и говорил ранее копейщик, несколько дней пути выдержит.
— Спасибо, сколько с меня?
— Что значит сколько? — Сложив руки на груди, воскликнул Нортон. — Договорились же из общего котла тебе их починить.
— Хорошо, — легко соглашаюсь я.
— Скоро вечер, останешься ещё на день? — Поинтересовался копейщик, разглядывая проплывающие в небе облака.
— До заката ещё часа три, — качаю головой в ответ, — я бы лучше провёл их в пути.
— Да-да, я помню, паломничество. — Усмехается собеседник, — но разве оно не может подождать?
— Опять пить будете? — Усмехаюсь я.
— Снова! — Поправляет меня Нортон и озорно подмигивает. — Победу над Царём надо обмыть!
— Давай так, если мой поддоспешник ещё не высох, то остаюсь. Если же он сухой… то меня ждёт Дорога. — Сказав это, поднимаюсь из-за стола.
— Договорились, — легко соглашается копейщик.
Когда мы по очереди ощупали мой гамбезон, висящий на заднем дворе, Нортон произнёс немного разочарованно:
— Сухой.
— Тогда извини, — развожу руки в стороны. — Передавай всем мои наилучшие пожелания.
— Если ты не против, я тебя провожу.
— Совсем не против, заодно покажешь дорогу до малого храма Магевры.
Проходя мимо кухни с поддоспешником на плече, попросил собрать мне еды в дорогу, той, которая долго не портится. После чего поднялся к себе, облачился, надел сапоги, закинул рюкзак за спину и, взяв новое копьё, снова спустился вниз.
— О как! — Заметив моё оружие, удивлённо воскликнул Нортон. — А я-то думал, что за жердь тащил на себе Антан утром. А оно вона как… Значит Марсала, матушка Антана, всё же нашла достойные руки для «Разящего Шелеста». И, насколько я видел тебя в бою, она точно не ошиблась в выборе.
— Разящий Шелест? — Переспросил я, погладив древко пальцами.
— А что, этот болван забыл тебе сказать Имя? — Увидев мой кивок, Нортон расхохотался во всё горло. — Как это похоже на Антана! — После того, как отсмеялся, веско добавил. — Да, это копьё носит имя «Разящий Шелест».
— Спасибо.
— Да, не за что, — отмахивается проходчик, — то тебе ещё Антан должен был сказать, а не я. Ну, пойдём, раз выпить тебе с нами «не судьба».
— Без обид, Нортон.
— Без обид, Рэйвен, то я так, брюзжу от недосыпа. На самом деле понимаю, того, кого ведёт Дорога, она… — и не найдя подходящего слова, просто повторил, — ведёт, да!
Попрощавшись с хозяйкой и прислугой постоялого двора, я последовал за Нортоном. К моему небольшому удивлению, мы пошли не к тракту, а в противоположную сторону. За лёгким разговором миновали деревню и вышли на речной берег.
— Значится так! — Вскинув ладонь вперёд, проходчик указал направление. — Наша речка как раз впадает в Быструю. Просто иди вдоль берега и не ошибёшься. Как выйдешь на слияние рек, снова иди по течению. Заброшенный храм как раз на нашем берегу, ты его сразу увидишь.
На прощание мы крепко обнялись, и я зашагал по песчаному берегу. Шагал, не оборачиваясь, потому как те, кого ведёт Дорога, никогда не смотрят назад.
Глава 16
До самого заката без какой-либо спешки я шёл вдоль живописного берега спокойной немного извилистой речушки. Шагал себе и шагал, только иногда морщась от того, как худо сделанные сапоги слегка натирали пятки и мизинцы на обеих ногах. Но идти в них было можно, так что это не сильно меня напрягало. Зато очень радовало, что, несмотря на все неурядицы последних дней, на ошибку портала, не важно случайную или злонамеренную, и все свои потери, за какие-то пару дней я не только наверстал всё упущенное, но и оказался в изрядном прибытке. И пусть кольчуга на моих плечах не чета той, что подарил Лариндель, но зато копьё в руке…
Оно великолепно! По-настоящему классное оружие, которое без зазрения можно не менять на что-то другое весь Драгоценный Виток! Даже думать не хочу, во сколько нечто похожее обошлось бы мне в том же Дейтране. Счёт бы шёл не на одну тысячу золотом, да и то, оружие с историей, проверенное временем мне бы никто не продал. Нечто близкое по качеству я надеялся заполучить только после встречи с Кейташи, уговорив его сделать оружие лично под меня. По сути, заполучив это копьё, у меня отпадает необходимость «возвращаться» в область болот Патанга, в котором «прошлый я» начинал тот Цикл. Ничего лучше, чем «Разящий Шелест», я там всё равно не найду. А это просто чёртова экономия сил, денег и главное времени. Когда касаюсь пальцами его древка, буквально чувствую это копьё продолжением себя. А как оно из-за валириевого сердечника проводит магию! Загляденье! Намного лучше, чем даже кинжал молний.
Встреченный мне по пути глубокий овраг, шириной метров пять, я без особого труда просто перепрыгнул, ненадолго усилив себя выученным у Нортона заклинанием. После прыжка, чётко приземлившись на обе ноги, обернулся и тихо присвистнул. Одно дело «помнить», что когда-нибудь ты сможешь вот так, с места, перепрыгнуть, по сути, пятиметровый ров, и совсем другое сделать это на самом деле. Эх! Мне бы сейчас на Землю вернуться! Всё золото олимпиад было бы моим! Но я, разумеется, понимал, что это просто мечты, которые никогда не сбудутся. А помечтать о том, как я раз за разом занимаю верхние ступени пьедесталов, было хоть и абсолютно бесполезно, но, тем не менее, иррационально приятно.