На низких ступенях кузницы, сложив руки на треугольном обшитым сталью щите, сидел никто иной как Кейташи. Склонив голову, словно большая собака, с любопытством и лёгкой настороженностью он внимательно разглядывал меня, и в его глазах читалось узнавание.
— Аве, Кей! — Перехватив взгляд японца, я улыбнулся во все тридцать два и отсалютовал кузнецу. — Так и думал, что не бывает таких совпадений, когда в городке к востоку отсюда в одной из лавочек мне предложили купить японский доспех до-мару, выкованный талантливым кузнецом по имени Кей.
Этим длинным вступлением я сразу обозначил начальные точки разговора и завуалировано дал понять, что искал встречи именно с ним, а не случайно оказался в этой деревеньке.
— И тебе аве, Рэйвен… — В том, как он произнёс это имя, мне показалась скрытая агрессия, что было совсем непонятно, так как вроде ничего плохого я ему в этом Цикле сделать ещё не успел. — Судя по тому, что на тебе нет доспеха, сделанный мною до-мару тебе не подошёл. — Его губы сжались в тонкую линию.
— Во-первых, за него слишком дорого просили. — Улыбнулся я куда более открыто, словно не замечая исходящего от кузнеца непонятного мне негатива.
— А во-вторых? — Когда я не стал продолжать, с нажимом спросил Кейташи.
— А во-вторых, — развожу руками, пожимая плечами, — я предпочитаю функциональность внешней красоте. Тот до-мару был красив, но под мои требования не подходил.
— Значит у тебя есть какие-то свои требования к доспеху? — В этот раз к скрытому раздражению, как мне показалось, добавилось лёгкое любопытство.
— Именно. — Киваю я. — У меня есть свои требования и свои пожелания, и беда в том, что местные кузнецы эти мои требования исполнить в должной мере не могут. Вот я и обрадовался, когда узнал, что на Айне есть кто-то из землян, сведущий в кузнечном деле.
— То есть ты хочешь, чтобы я воплотил твои желания в металле?
— Я знаю, что мне надо. Знаю, что на Земле такое делали, но так как не знаком с технологией и деталями производства, то пояснить, как сделать то, что мне надо, местным кузнецам, боюсь, не смогу. — Поднимаю рюкзак и ставлю перед собой, чтобы Кей мог его внимательно рассмотреть. — Я вот с этим рюкзаком намучился, прежде чем получил желаемое. Так что понимаю, что с изготовлением столь технологически сложного атрибута, как броня, у меня, скорее всего, не получится. Ну не знаю я всех этих нюансов закалки, сварки, даже банальные правильные крепления и то не укажу.
Всё то время, пока я говорил, Кей внимательно разглядывал стоящий у моих ног рюкзак. Впервые за нашу встречу его взгляд смягчился, как профессионал он сразу отметил, насколько этот рюкзак более удобен, чем те, которыми пользуются местные.
— Немного напоминает тот туристический рюкзак, который был у меня… там… — Махнул рукой куда-то за спину японец. — Сделано, конечно, немного не так, как я помню, но, судя по всему, ты его носишь не первый день, и он у тебя пока не развалился… — Подняв на меня глаза, он спросил, — Удобно?
— По сравнению с тем, что было до него, небо и земля. — Киваю, внутренне радуясь, что смог его хотя бы немного зацепить и вызвать интерес. — Почти сутки вместе с мастером-портным лекала правили и переделывали, материала извели в три раза больше, чем того требовалось. И это работа с тканью и кожей, а не металлом. — Тяжело, почти не наигранно вздыхаю я.
— А твой гамбезон? — Наконец-то заметил необычность моего поддоспешника японец. — Никогда не видел такого. Где такие делают?
— Нигде, — пожимаю плечами, — пришлось части заказывать у разных мастеров, а потом всё соединять у другого.
— Тоже по твоему проекту? — Недоверчиво хмыкнул Кейташи.
— Увы… Пришлось браться за это самому и тратить своё время и силы. — В этом месте я кажется переиграл с глубиной выдоха, но Кей не обратил на это внимания, больше занятый осмотром поддоспешника.
— А зачем эта полоса из многослойной толстой дублёной кожи вдоль позвоночника?
— Сразу видно, что на Земле у тебя мотоцикла не было, — усмехаюсь я, — иначе ты бы такой вопрос не задал. Это обычный элемент мотоциклетной защиты и, как ты верно заметил, нужен для дополнительной защиты позвоночника.
— Мотоциклистам такое понятно для чего, — спокойно заметил японец, словно не заметив мой насмешливый тон, — это может спасти их спину при падении на асфальт, но тебе-то зачем?
— Падение — это почти то же самое, что и удар. И эта многослойная вставка хорошо гасит попадания тяжёлым или дробящим оружием. Или, когда тебе от какого-то монстра в грудь прилетит такой пинок, что откинет спиной на скалу или на каменный пол, то этой вставке не раз скажешь спасибо. То же самое касается и вот этих вставок, — я повернулся к кузнецу, показывая спину, — толстая кожа защищает почки и печень от ударных нагрузок. Если приглядишься, то под этими вставками есть и тканевые уплотнения, сделанные из прочной парусины. Кольчуга неплохо может защитить от режущего или рубящего удара, но заброневое воздействие она почти не гасит. К тому же в этом мире основные противники не люди, а монстры, которые часто бьют лапами, бодают или просто лупят пудовыми, часто каменными кулаками.
— Подмышечные впадины, я смотрю, тоже дополнительно прошиты… — Поднявшись на ноги, Кейташи сделал шаг вперёд, при этом свой щит он по-прежнему держал в руке, а его правая ладонь лежала на поясе, в любой момент готовая выхватить тяжёлый клевец, чья рукоять висела вдоль бедра кузнеца. — Поясная зона также усилена… Боковые вставки — это, видимо, что-то вроде рёбер жёсткости… — Он уже не спрашивал, а скорее бормотал себе под нос. — Любопытно… Очень… — Когда японец поднял на меня взгляд, в нём впервые появилось что-то вроде намёка на уважение. — Я никогда не занимался гамбезонами, и не задумывался о том, насколько они могут быть функциональны или нет. Единственное, на что обращал внимание, чтобы поддоспешник был не слишком тяжёлый ну и, конечно, чтобы не натирал и не мешал движениям. Кстати, сколько он у тебя весит? Килограмм четырнадцать?
— Меньше. За счёт неравномерности ткани и количества слоёв парусины удалось удержать вес в пределах восьми с половиной.
— Всё равно многовато, по мне всё, что больше четырёх или пяти, уже сильно сказывается на выносливости. — Поморщился недовольно японец.
— Гамбезоны пеших рыцарей могли весить до дюжины килограмм, — пожимаю плечами, — и ничего, как-то люди с этим справлялись. Да и не стоит забывать наши бонусы и продвижение по рангам. Я вот на данный момент вес своего гамбезона не ощущаю вовсе. Тренировался в нём несколько часов и даже не вспотел.
— Интересно, — отступив на шаг, Кейташи смерил меня внимательным взглядом. — То есть ты и правда знаешь, что хочешь, и за твоими желаниями стоит понимание того, что возможно, а что нет. И ты не из тех землян, кто приходит ко мне и требует сделать что-то вроде терминаторского доспеха* /* имеется ввиду броня из Вархамера 40к/ или брони из какого-нибудь кино или игры. — Лицо японца внешне спокойно, но я замечаю лёгкий блеск пренебрежения в его глазах, когда он упоминал эти требования.
— Именно так, я точно знаю, что мне нужно. Потому как обладаю достаточным опытом и навыками, чтобы чётко сформулировать свои требования и желания.
— Да, я помню, как ты обращался с копьём ещё во время второго группового. — Кивает Кейташи. — Ещё тогда я понял, что ты знаешь с какого конца браться за оружие. К тому же ты, как мне показалось, предпочитаешь свой путь, а не следуешь привычной дороге.
Сказав это, Кейташи наклонился и, подобрав камень размером с два кулака, положил его себе на ладонь, его губы дрогнули, и в тот же миг камень в руке сухо треснул и рассыпался на части, оставив в ладони кузнеца только мелкий песок. Причём этот характерный треск разрушающегося камня и движение губ японца я опознал сразу.
— Та девушка, Лан Лан, во время одного из коротких отдыхов, подошла ко мне осмотреть предплечье, и рассказала мне о том, какой навык ты выбрал в Стелле перед вторым групповым, а так же изобразила тот рисунок, который ты пытался, вырезать на своей ладони. — В подтверждение этих слов на его ладони проявилась руна Дес. — Правда у меня ушло почти полтора месяца, чтобы понять и воспроизвести, но, как мне кажется, оно того стоило.
— То есть ты изучил руну, просто подглядев её у меня, а не найдя Живую Руну? — С неподдельным удивлением переспросил я.
— Изучил — неподходящее слово, скорее подходит намучался. — Холодно улыбается японец. — Да и резать себя не хотелось, так что пришлось брать уроки… — Тут он замялся, словно решил, что и так наговорил лишнего.
— Уроки магии Иллюзии, — за него закончил я и точно также, как только что делал это он, на своей ладони изобразил Руну Разрушения. — Видимо, присказка о том, что умные люди при одних и тех же условиях часто приходят к одним и тем же решениям, довольно точна.
Говорю это, а у меня в голове шумит, потому что я только что стал свидетелем того, что считал невозможным. В Прошлом Цикле Кейташи заинтересовался Рунами, только когда достиг Легендарного Витка, уже после знакомства с гномами. И да, он стремительно прогрессировал в познании магии Рун, быстро став в этом одним из лучших среди землян. Но тогда это ни у кого не вызвало удивления, подумаешь, лучший мастер и кузнец быстро изучает Руны, разве есть в этом что-то необычное? Но сейчас я стал свидетелем того, что вообще считается недостижимым. Если Кей не врёт, а лгать он не любит, так как считает, что ложь — это проявление слабости духа, то он Познал Руну, просто подглядев её применение у другого человека?!! И пусть на это познание у него ушло полтора месяца, но всё равно, это же даже в теории считается утопией! Но, как это бывает с Осколками, понятие «невозможное» для них, видимо, куда более размыто и не так категорично, как для всех остальных. Вообще-то не удивлюсь, если у него «со старта» пять звёзд Таланта в Магии Рун. В Прошлом Цикле он не упоминал об этом, правда я и не спрашивал, зная, как японец относится к тем, кто лезет в его личное пространство.