Страж — страница 10 из 46

Мы остановились. Тварь внутри бака нехотя перестала стучать и распласталась на дне — то ли притворяясь, то ли обдумывая новую тактику.

Старший рыцарь шагнул вперёд, оглядел бак, потом нас.

— … Вы… — начал он. — Вы… серьёзно? Тащите тварь в город⁈

Я открыл люк и высунулся по пояс.

— Добрый день, — сказал я с самой учтивой улыбкой, на какую был способен. — Это подарок для наших твареведов. Мой вам совет — не прогоняйте его через рамку.

Рыцарь поднял забрало, и я увидел, как у него задёргался глаз.

— Вы бы ещё гнездо притащили…

— Как скажете, — Юрг пожал плечами. — В следующий раз договоримся сразу на опт.

Сзади кто-то хохотнул. Кажется, Марна.

— Пропускайте, — сказал рыцарь, сверившись с документами Юрга. — И дуйте сразу в свой квартал. Чтобы никто эту хренотень не видел!

Рыцарь отступил, махнув рукой. Ворота открылись.

Я снова посмотрел в мутное стекло. Тварь подняла голову.

И я я мог поклясться, что в этот миг она словно помахала мне лапой.

* * *

Двор оперативного штаба Лунных стражей был пуст, будто всё живое заранее решило держаться подальше от нашей повозки. Только высокие силуэты двух человек выделялись на фоне стены: Тарен Сойр и магистр Салине ждали нас. Позади них — охрана и несколько магов-ассистентов.

Мы выкатили бак на подъёмный механизм, и тварь внутри снова шевельнулась — когти скользнули по стеклу, как предупреждение. Я поймал себя на мысли, что, пожалуй, начну по неё скучать.

— Командир Сойр, магистр Салине, — коротко произнёс Юрг, когда подъёмник остановился. — Отряд вернулся. Задача выполнена.

— Живой экземпляр, — добавила Марна, словно это была самая банальная новость. — По предварительным признакам, отсутствующий в реестре тварей.

Тарен Сойр подошёл ближе, склонился над баком. Его лицо оставалось непроницаемым. Лишь пальцы, стиснувшие рукоять меча, едва заметно дрогнули.

— Магистр, — тихо сказал он, — взгляните.

Салине приблизилась и, не прикасаясь, медленно провела ладонью вдоль стекла. Её глаза чуть сузились.

— Неизвестная структура ткани. Смесь химерной биологии и элементов, характерных для созданий южных колоний. — Она перевела взгляд на нас. — Следы воздействия грязного Ноктиума?

— Возможно, — сказала Марна. — Но это только версия. И она не боится света.

Салине удивлённо вскинула брови — это было видно даже за маской.

— Интересно… — она обернулась и махнула рукой. — Забирайте. Доложите твареведам. Займемся ею немедленно.

Я невольно посмотрел на твариное тело, распластанное внутри бака. Существо снова медленно водило когтями по стыкам — как будто размышляло, где тоньше защита.

— Ром, — произнёс Тарен, оборачиваясь ко мне. — Юрг Ной сообщил, что вы проявили хладнокровие и взяли командование над младшими стражами.

Я кивнул.

— Посчитал это правильным в тот момент.

— Хорошо, — сказал он, глядя прямо мне в глаза.

Марна отступила на шаг, кивнув в мою сторону.

— Подтверждаю, — её голос был чуть теплее обычного. — Ром действовал безукоризненно. Элвина Трейн тоже хорошо себя проявила.

Я заметил, как Элвина едва заметно выпрямилась. Она старалась не улыбаться, но уголки губ всё же дрогнули.

Тарен перевёл взгляд на Лию. Та стояла, сцепив руки за спиной и упрямо не поднимая глаз.

— А вот вы, госпожа Альтен, сегодня позволили себе замешкаться, судя по докладу вашего старшего. — Голос Сойра был ровным, но в нём слышался холод.

— Да, командир Сойр, — сказала Лия, всё так же не глядя на него.

Твареведы, наконец, подошли ближе — трое пожилых магов с лицами людей, которые видели достаточно ужасов, чтобы перестать удивляться. Один склонился, разглядывая когти, другой записывал что-то в планшет, третий тихо переговаривался с Салине.

— Удивительно, — пробормотал первый. — Это существо… оно ведь осмысленно проверяет барьеры. Это минимум третий уровень…

Маги подняли печати усиления. По периметру бака загорелись линии серебристого света, в воздухе запахло озоном. Существо внутри замерло, словно в ожидании.

Салине подняла взгляд и задержала его на мне.

— Вы все действовали профессионально. Ваш отряд заслуживает уважения за блестяще проделанную работу. От лица моей Башни я выражаю Лунным стражам глубокую признательность.

Я коротко кивнул.

Сойр наконец сделал шаг назад.

— Отряд, вы свободны до следующего распоряжения. Оно поступит не раньше следующего заката. Отдыхайте.

Дождавшись ухрда Сойра, Марна поманила нас к себе.

— Думали, вернулись — и всё закончится? — Усмехнулась она. — Ну уж нет, новички. Вы идёте с нами.

Мы с Элвиной переглянулись.

— Куда?

Юрг позволил себе усмешку.

— В «Чернильную Каплю».

— Это приказ? — уточнила Лия, напряжённо.

— Почти, — сказал Юрг. — Новобранцы, которые пережили такую вылазку, обязаны выпить кружку грибного эля за счёт старших. Это традиция. А Лунные стражи традиций не нарушают…

* * *

«Чернильная Капля» напоминала улей в любое время суток.

В воздухе висел стойкий запах жареного мяса и сумеречного вина, перемешанный с дымом. Шум стоял такой, что можно было подумать, будто все Лунные стражи города разом решили отметить вылазку — но в дальнем углу, за массивным дубовым столом, кроме нас почти никого не было.

Мы расселись, отодвинув к стене лишние табуреты. Пять кружек грибного эля Юрг заказал ещё до того, как мы вошли. Когда я опустился на скамью, спина протестующе хрустнула.

— Если кто-то завтра посмеет сказать, что разведка — скучная служба, я ему тот бак на голову надену, — пробормотал Юрг и кивнул трактирщику.

Марна скрестила руки на груди и посмотрела на нас так, будто прикидывала, кому из нас достанется первое внушение.

— Ладно, слушайте. — Она отложила защитные очки и заговорила спокойно, но с тем особым хриплым оттенком, который бывает только после долгого дня. — Обсудим сегодняшний цирк.

Она перевела взгляд на Лию.

— Мало того, замешкалась. Если ещё раз встанешь перед чудищем с открытым забралом, я тебя урою сама.

Лия чуть опустила голову, скривившись. Официантка молча поставила перед нами кружки и незаметно ретировалась.

— Поняла.

— Хорошо, что поняла, а не сломала шею, — отозвалась Марна и сделала глоток эля. — Это не личное, Альтен. Если ты в отряде, отряд должен быть в тебе уверен.

Я краем глаза заметил, как Элвина при этом напряглась — будто готовилась вмешаться. Кажется, впервые она хотела защитить Лию. Но в этот момент Марна переключилась на неё.

— Твоя идея с баком — молодец. Спасла нам кучу времени.

— Спасибо, — Элвина выпрямилась, слегка растерянная от похвалы.

— Но, — продолжила Марна, — в следующий раз сперва осматривай все руны, а не только те, что светятся. На некоторых баках были активные ловушки. Они работают в обе стороны — изнутри и снаружи. Ты этого не заметила, хотя должна была.

Элвина побледнела.

— Я… учту.

Юрг поставил кружку на стол с таким звуком, будто бросил шлем.

— А ты, Ром, — он медленно повернулся ко мне, — вёл себя как командир. Взял инициативу в уместный момент. И всё же одеяло на себя не тяни — ещё успеешь покомандовать.

Привычка… Мой внутренний имперский генерал не всегда был готов подчиняться. Особенно если видел, что проблему можно решить быстрее.

Я коротко кивнул:

— Был грешок.

— И всё же не отвлеки ты тварь в самом начале, мы бы сейчас обсуждали, сколько человек погибло, а не сколько ошибок сделали, — продолжил Юрг. — Так что неплохо. Весьма. Эль ты свой заслужил.

Я чуть усмехнулся.

— Вежливое чудовище. Позволило нам вернуться почти в полном составе.

— Почти? — переспросил Юрг.

— Ну, честь Лии слегка пострадала, — сказал я.

Лия зарылась лицом в ладони.

— Спасибо тебе, Ром.

— Не за что, — отозвался я.

Марна посмотрела на неё чуть мягче.

— Ты не первая, кто ошибается. Когда-то и я считала себя умнее всех.

Она сделала ещё глоток и отвела взгляд, будто видела что-то далеко за нашими спинами.

— На моей первой вылазке я подумала, что твари разбегутся, если сделать вид, что я сильнее. Пошла первой в тоннель. Хотела показать всем старичкам, что тоже не пальцем сделанная.

— И? — осторожно спросила Элвина.

— И через двадцать секунд меня уже тащили в повозку. — Марна провела пальцем по шраму на подбородке.

Мы замолчали. Даже Лия подняла глаза.

— Ошибки делают все, — заключила Марна. — Но только идиоты продолжают их повторять.

Она отставила кружку и кивнула трактирщику.

— Ещё эля. Пять больших.

— Я принесу, — пробормотала Лия. — Заодно… проветрюсь.

Она встала и ушла к стойке. Я наблюдал за её напряжённой спиной, пока она пробиралась сквозь толпу.

Элвина и Марна принялись обсуждать нюансы применения «лунных бомб», а Юрг наклонился ко мне так, чтобы его низкий голос не слышали остальные.

— Поговори с ней, — он кивнул в сторону стойки. — Ты ей ближе, у тебя лучше получится. Но поговорить надо.

Я понял, к чему он вёл.

— Сделаю. Но не уверен, что поможет.

— Если не поможет, — Юрг отвел глаза, — в Совете стражей поднимут вопрос об исключении. Её имя уже звучало. Слишком много ошибок.

Он обернулся к Марне и словно ничего не произошло, громко сказал:

— Ну что, кто сегодня платит за молодёжь?

Я поднял руку.

— Давайте всё же я проставлюсь. Всё равно у меня в запасе несколько монет и один несбыточный план выспаться хотя бы раз в жизни.

Марна усмехнулась.

— Вот ты с становишься настоящим Лунным стражем. Потому что сон — единственная роскошь, которая нам недоступна…

Мы сидели за столом, когда Лия вернулась, держа новый кувшин так осторожно, будто внутри плескался не эль, а секрет бессмертия.

— Осторожнее, — сказал я, принимая у неё кувшин и чувствуя, как пальцы всё ещё немного дрожат. — С таким лицом в «Капле» лучше не ходить.