Страж — страница 26 из 46

— Простите, но среди падающих балок и магов, поливающих стены огнём, я не думал о символике. Думал, как бы больше никого не поджарило. Потом, конечно, заметил, но искать не было времени. Нас отправили с техниками к ретранслятору.

Варейн сцепил пальцы в замок и наклонился вперёд.

— Хорошо, страж Ром. Тогда скажите, где вы были до начала пожара? До тревоги, до сигнала?

Вот он, поворот. Я понимал, куда они направляли беседу. И это направление мне не нравилось.

— Мы были на ужине у Пламенников, — сказал я. — Вся моя группа. Там был щедрый стол, огонь, шутки. Можете спросить любого — Элвину, Лию, Тара, Риона. Все подтвердят.

— А потом? — Варейн не моргнул.

Я замолчал. Ненадолго.

Итак, Ром, нам нужно решить, кем мы предстанем перед комендантом — предполагаемым поджигателем или любителем дам из других кланов? Для некоторых это одинаковые по своей чудовищности прегрешения.

Я выдохнул и уставился в глаза коменданту.

— Потом я уединился с Ильгой. Магусом из клана Пламенников. Мы были вместе почти до самого начала тревоги.

Лайнер поднял бровь, но промолчал. Варейн же, наоборот, откинулся назад и кивнул, будто сделал мысленную отметку.

— Вместе, — задумчиво повторил он. — В каком смысле?

— В смысле, который обычно имеет в виду человек, уединяющийся с девушкой, — сказал я, глядя ему в глаза. — Впрочем, если нужно, могу нарисовать пару позиций.

— Не стоит, — отозвался Лайнер с сухим хмыканьем. — Думаю, мы вас хорошо поняли.

Варейн всё еще не сводил с меня глаз.

— А ваша… спутница сможет это подтвердить?

— Сможет, — сказал я. — Думаю, она даже добавит пару деталей. Правда, не уверен, что красочных. Нас слишком резко прервали.

— Ну, — Варейн поднялся, — придётся узнать у неё лично.

Он вышел в коридор, и я услышал приказ:

— Найдите магуса Ильгу. Приведите её сюда. Немедленно.

Комендант вернулся и снова устроился за столом.

— Мне без разницы, с кем вы проводите ночи, страж Ром. Наш клан не приветствует связи на стороне, но здесь, в Элуне, нравы попроще. Все — люди. Но мне не без разницы, кто поджигает мои склады.

— Понимаю, — отозвался я.

Варейн куда-то вышел. Лайнер остался, бросив на меня взгляд, в котором было всё: и подозрение, и любопытство, и немного зависти.

— Пламенница, значит, — пробормотал он. — У тебя хороший вкус, сынок.

Я усмехнулся, но внутри уже начал собирать мысли в кучу.

Предположим, я обронил амулет, когда вытаскивал Хвана. Но если я понимал всё верно, очаг возгорания находился дальше. В том месте уже никого не вытаскивали, там была сплошная стена огня. И потерять подарок Ильги я там не мог.

Не исключено, что кто-то помог амулету оказаться именно там, где его нашли. И вопрос был не в том, виновен ли я. А в том, кто хотел, чтобы виноватым назначили меня.

Когда дверь снова открылась, я уже успел дважды пройтись по комнате туда-сюда и от скуки начал считать количество трещин на потолке. Пятнадцать. Возможно, шестнадцать, если ту, что у лампы, считать за две.

Ильга вошла первой — как будто зашла не в допросную, а на очередной пир. Плащ сбросила прямо на стол Лайнеру и огляделась. Следом вошёл магус Химваль, её старший магус.

— Надеюсь, мы не зря оторвались от тушёной каппы и мёда с огненной солью, — сказал он. — И, если можно, кто-нибудь объяснит, почему вы допрашиваете мою ученицу?

— Мы не допрашиваем, — ответил Варейн, закрывая дверь. — Лишь уточняем обстоятельства. Госпожа Ильга может подтвердить один эпизод, который имеет значение. Никаких обвинений.

— Тогда и я останусь, — отрезал Химваль. — На правах старшего магуса Пламенников. Мы здесь в гостях и помним это. Но требуем гостеприимства.

— Конечно, магус Химваль, — кивнул Варейн. — Главное — честность. Ничего более.

Я предложил Ильге стул, и она опустилась на него с грацией танцовщицы. Старый лайнер не сводил глаз с огненной красавицы, а когда девушка отвернулась, украдкой показал мне большой палец. Я сдержал усмешку.

— Госпожа Ильга, — начал Варейн, уже полностью переключившись, — где вы были в ночь, когда начался пожар?

Ильга перекинула ногу на ногу, открыв соблазнительный разрез на мантии. Медленно. Уверенно. Как женщина, которая прекрасно знает, что после её ответа кто-то в этой комнате будет очень смущён — и явно не она.

— Мы с кланом праздновали, — сказала она. — Был пир. Отмечали прибытие в Элун… И, кажется, спасение некоторых представителей союзных кланов, — она бросила на меня взгляд с плохо скрытой ухмылкой.

— Вас видели на вечеринке?

— Конечно. Я там пела, танцевала, жарила мясо, ругалась с близнецами и спорила с Химвалем о тактике. Всё как обычно.

— А затем?

Она улыбнулась.

— А, так вас это интересует? Затем я уединилась с Ромом. — Ильга ткнула длинным пальчиком в мою сторону. — Вот с этим.

Химваль шумно выдохнул, а я… широко улыбнулся и пожал плечами.

— Прошу уточнить, в каком смысле… уединились? — Варейн был, как всегда, прям.

— В смысле, который обычно имеют в виду, когда двое взрослых людей, которым ударило в голову огненное пойло, находят тихое место и немного свободного времени, — спокойно ответила она. — Было весело. Хотя тут стоит уточнить у самого Рома — уя говорю лишь за себя.

Химваль кашлянул. Варейн поднял бровь. Наверняка Салине, будь она здесь, закатывала бы глаза.

— Пламенники, как вы знаете, относятся к связям между кланами гораздо проще, — добавила Ильга. — Тем более, что это был всего лишь… как бы сказать…

— Командировочный роман? — подсказал я, глядя ей прямо в глаза.

— Именно! — кивнула она. — Очень точная формулировка.

Лайнер и комендант переводили взгляд с Ильги на меня и обратно.

— Прекрасно! — Химваль наконец вмешался. — Если это всё, господин Варейн, я бы предпочёл, чтобы мои маги возвращались к делам. Или вы теперь регистрируете каждую связь в Элуне?

Старый Лайнер крякнул и, кажется, усмехнулся. Ильга явно ему понравилась.

— Мы почти закончили, — Варейн сложил ладони домиком. — Вы, как наставник, можете подтвердить, что Ильга не приближалась к складам?

— Подтверждаю, — раздражённо буркнул Химваль. — Я уже говорил, мои люди к этому пожару не причастны. И даже молодые маги умеют держать себя в руках.

— Значит, алиби подтверждено, — сказал Варейн. — Благодарю за сотрудничество и откровенность. Госпожа Ильга, магус Химваль, страж Ром — вы свободны. Надеюсь, больше никто не потеряет амулетов.

— Постараюсь удержать следующий на шее, — заметил я.

— А я постараюсь повесить его покрепче, — ответила Ильга с самым невинным выражением лица.

* * *

Мы вышли из дома коменданта с облегчением. Бледный свет солнца ложился на каменные дорожки, мокрые после недавнего дождя перила, на лица прохожих. Утро переходило в день.

Химваль шёл первым. Сжал губы, растянул шею, как ящер, почуявший опасность, и окинул меня взглядом, в котором было больше юмора, чем угрозы.

— Надеюсь, тебя не подвергнут порицанию после того, как шалость вскрылась? — спросил он. — Или у вас за это казнят?

— Меня уже пытались убить и за меньшее, — улыбнулся я. — Но за вашу ученицу и погибнуть не жалко.

— А, ты ещё и романтик. — Он усмехнулся и строго посмотрел на Ильгу. — Не задерживайся. Кузнецы ждать не будут. И если вдруг захочешь ещё раз «уединиться» за сараем, скажи мне. Выдам ключ от отдельной комнаты.

Ильга махнула рукой, как будто отгоняла надоедливую муху, и Химваль удалился, оставив за собой шлейф иронии и аромата крепкого отвара из чёрных зёрен.

Мы остались вдвоём у края небольшого дворика, над которым всё ещё витал лёгкий запах гари.

— Ну что, Лунный мальчик, — сказала она, не глядя на меня. — Очки доверия восстановлены?

— Думаю, я поднялся в глазах коменданта до уровня «возможно, не мерзавец», — хмыкнул я. — Это прогресс.

— Я же говорила, что амулет на удачу, — усмехнулась она. — Хоть ты его и потерял.

Мы немного помолчали. Ильга отвернулась, изучая какое-то ползучее растение, что забралось аж на третий этаж. Я смотрел на неё краем глаза. Она была серьёзна. Брови чуть сведены, голос — спокойный, но с тем оттенком, который Пламенники обычно прятали за фейерверками и проклятиями. Печаль. Настоящая.

— Ты ведь знаешь, — сказала она, — Меннар погиб. Малый с огненной жилкой. Всегда думал, что если быстро двигаться, огонь не успеет за тобой. Не успел. Ни он, ни мы. Склад обрушился прямо на него.

Я кивнул.

— Жаль. Он был… хороший.

— Он был мой. Не в смысле — мой-мой. Но я отвечала за него. Учила, тащила, пинала. — Она резко вдохнула. — Поэтому если кто-то посмел устроить это — я найду его. Сожгу. И даже не моргну.

— Звучит как начало красивой истории о мести, — сказал я. — Главное, чтобы я снова случайно не оказался главным подозреваемым.

— Вот именно, — она посмотрела на меня. — Потому что кто-то очень хотел, чтобы ты им стал.

Я молчал. В голове всплыла старая фраза Салине на одной из лекций: «Подозрение — это оружие. Главное, в чьих оно руках».

— Это неудивительно, — сказал я. — Меня не все любят. Я чужой в собственном клане и бастард. Для кого-то — кость в горле и выскочка, для других — напоминание о старых ошибках. Подставлять меня уже скоро станет правилом хорошего тона.

Ильга шагнула ближе.

— Пока ты таскался по Ржавой кости, я тоже здесь не теряла времени. Поговорила кое с кем, расспросила о ночи пожара. И кое-что выяснила.

Я нахмурился.

— Говори.

— Ночью подходил один парень в тёмном плаще. Не Пламенник, не Белотканник. И не страж. И в охране его тоже не было.

— Не тяни, — поторопил я. — Ко это был?

— Он из Альбигора. Один из ваших. Молодой. Ходил вокруг, как будто что-то высматривал. Его заметили, но не обратили внимания. А вскоре раздался взрыв…

— Имя?

— Они не запомнили. Темно было. Но один запомнил лицо. Сказал, он ушёл на вылазку к ретранслятору. С твоим отрядом.