Страж — страница 7 из 46

Она чуть вздрогнула.

— Вы идёте в группе по личному приказу Герцога.

— Точнее, моей матери, — сказала она тихо.

— Это разведка. Там не будет парадных лестниц и приёмов. — Сойр сурово на неё посмотрел. — Вы должны вспомнить, зачем пошли в Лунные стражи.

Элвина выдержала его взгляд.

— Я прекрасно помню, зачем.

— Хорошо. — Сойр выпрямился. — Состав группы утверждён: Ром, Лия Альтен, Элвина Трейн, под руководством Марны и Юрга Ноя. Двигайтесь быстро, но не теряйте осторожности. Если найдёте гнездо, не пытайтесь ликвидировать его своими силами. Ваш приоритет — разведданные.

Лия хмыкнула.

— То есть мы всё-таки не смертники.

Марна кивнула.

— Снаряжение проверим на месте, в ангаре.

— Транспорт? — уточнила Элвина.

— Бронированная повозка третьего класса, — ответил Юрг Ной. — Для дневной вылазки вполне хватит.

Ну да. Днём атак быть не должно.

— Кого первым выкидываем за борт, если всё пойдет наперекосяк? — спокойно спросила Лия.

Я посмотрел на неё и чуть усмехнулся.

— Тебя, раз уж ты сама вызвалась.

Она издала короткий смешок.

— Как всегда, утешаешь.

— Сбор через полчаса у ворот южного плаца, — сказала Марна. — Без опозданий, юнцы.

* * *

Бронированная повозка тряслась так, будто внутри кто-то испытывал новый метод пыток для Лунных стражей.

За мутным стеклом медленно тянулись песчаные холмы, редкие ограды хозяйственных построек и ангаров — вблизи от города собиралось много хлама.

Нашей задачей было отследить путь тварей от входа в катакомбы до… Да гриб его знает, до куда. Твари не могли сами по себе материализоваться в воздухе. Где-то должно быть гнездо, где они прятались от солнца.

Марна сидела напротив, скрестив руки на груди. Её глаза были прикованы к артефакту Салине — небольшому диску из полированного кварца, что покоился в нише между сиденьями. Он светился бледно-розовым, ровно и спокойно, словно в насмешку над общей нервозностью.

— Если гадина снова сменит сигнатуру, нам придётся вылезать и перенастраивать эту штуку вручную, — сказала Марна без всяких эмоций.

— Учитывая, что у меня на сегодня в планах ещё ужин, я бы предпочёл обойтись без этого, — отозвался я.

Лия подалась вперёд, заглядывая на диск.

— И как думаешь, что это за твари, Ром?

— Не знаю, — признал я. — Но если оно проломило кладку толщиной в метр и вырезало барьер, как бумагу… боюсь, что это не тот собачий мусор, который мы обычно утилизируем в Диких землях.

— Утешающе, — сказала Элвина и отвернулась к окну. Её руки были плотно сцеплены, ногти почти впивались в ладони.

Ной сидел ближе к выходу и сосредоточенно ковырялся в планшете.

— Искать следы этих уродов — не работа разведчиков нашего уровня, — сказал он. — Эти трое из молодняка справились бы сами.

— Политика… — Марна едва заметно усмехнулась. — Должен же кто-то нянчить дочку посла, дочку барона и бастарда Доминуса.

Юрг скривился, словно сожрал гнилой лимон.

— Обязательно попрошу, чтобы мне официально добавили квалификацию няньки в личное дело.

Я выдохнул и посмотрел на артефакт слежения. Пульсация чуть усилилась, диск порозовел.

— Тормозим, — сказал я водителю. — Кажется, мы близко.

Мы выбрались и огляделись по сторонам.

Место, куда нас привёл след, было на редкость мрачным даже для окраины Альбигора.

Огромный выступающий свод, когда-то служивший выходом канализационного канала в давно пересохшую реку, теперь был наполовину завален каменной кладкой.

Эта стена толщиной в три шага должна была навсегда перекрыть доступ в город.

Внутри, за барьером, стояли магические печати и несколько артефактных ловушек — именно там, в глубине катакомб, мы нашли растерзанные тела охраны.

Я медленно провёл рукой по каменной кладке.

— На века строили, — пробормотал я. — Жаль, не помогло.

Марна подошла с другой стороны пролома, склонилась и прищурилась.

— Погляди, — сказала она негромко. — Когти.

Я присел рядом и увидел следы — глубокие, чуть покатые борозды, уходившие почти на ладонь вглубь.

— Не просто когти, — сказал я. — Кромсали камень так, будто это сырое тесто.

— У нас в учебниках не было таких, — отозвалась Лия, окинув взглядом разрушенный выход.

— В учебниках вообще много чего не пишут, — мрачно сказал Юрг, работавший с артефактом. — Например, что твари могут работать как горные инженеры.

Я улыбнулся краем губ.

— Ну, по крайней мере, хоть кто-то в этом городе не ленится заниматься раскопками.

Я выпрямился и огляделся.

Местность вокруг была открытая — выгоревшее поле, клочья черной травы и редкие вкрапления чёрных, облезлых кустов. Следы тварей давно замело утренним песчаным штормом — в Альбигоре это не редкость.

Далеко на горизонте маячил разрушенный караульный форт, когда-то прикрывавший южные подступы.

— Похоже, твари пришли сюда по наводке. — Марна внимательно изучала подступы. — Эти были сильные, но тупые. Там мозгов меньше, чем у рекрута на пьянке. И что-то специально привело их именно сюда…

Элвина пожала плечами.

— Одного мощного кристалла Ноктиума было бы достаточно, чтобы их приманить.

— Как вариант… Но это уже будут соображать твареведы. Наша задача — найти, откуда пришли эти паскудники.

Марна подняла артефакт, созданный Салине. Диск казался почти игрушечным — матовый кварц с сетью прожилок.

— Проверим, что по остаточному следу…— сказала она коротко и прикоснулась пальцами к центральной вставке.

Сначала ничего не произошло.

Но через несколько секунд артефакт начал медленно пульсировать — бледно-розовый отблеск перетекал из трещин на поверхность, окрашивая её ровным светом.

— Есть контакт, — хрипло сказал Ной. — Хорошо.

— След ещё свежий, — Марна взглянула на меня. — Дальше давайте на колёсах.

Мы по очереди забрались внутрь. Юрг сел за руль, и через несколько мгновений повозка начала медленно разворачиваться, оставляя пролом и Альбигор позади.

Я бросил последний взгляд на разрушенный выход. И впервые за долгое время почувствовал нечто, похожее на дурное предчувствие.

Мои твари — мои Солдаты — получили приказ и подчинились ему. Они уже три луны не трогали разведчиков и платформы добычи.

А эти… Эти твари были чем-то другим.

Марна уселась рядом с Юргом, отслеживала показания артефакта и указывала направление. Пришлось таскаться по пустыне добрую половину дня, гоняясь за утихающим энергетическим следом.

Наконец, Марна определила точное направление.

— Строго на юг, сектор пять-три-два.

Юрг удивленно приподнял брови.

— Три брата?

— Ага, — кивнула Марна, не отрываясь от артефакта и планшета. — Судя по всему, заброшенная платформа.

Диск уже не просто светился — он пульсировал ярко-розовым, будто внутри билось маленькое сердце.

— И, кажется, мы уже близко…

Повозка остановилась так резко, что я чуть не ударился головой о стену.

Зашипел замок двери, заморгали контрольные кристаллы на панели.

— Приехали, — мрачно сказал Юрг. — Добро пожаловать в Три брата. Идеальное место, чтобы оставить от нас только пыль.

Я вышел первым. Воздух здесь был раскалённым и густым. Пахло старой рудой, выжженным Ноктиумом и пылью.

Перед нами раскинулась старая стационарная платформа по добыче. Мест называлось «Три брата» в честь ориентира — над платформой возвышались три скалы примерно одинаковой высоты.

— Когда-то эта платформа снабжала Альбигор лучшими кристаллами, — сказала Марна, перехватив мой взгляд.

— А теперь была похожа на кладбище эпохи.

Стражница пожала плечами.

— Такова судьба всех платформ. Все месторождения Нокиума рано или поздно иссякают. Но это место и правда жаль — здесь даже было поселение. Но когда отсюда ушли люди, твари и стихия всё разрушили.

Ветер гулял между остовами турбин и гигантских ржавых механизмов, раскачивал обрывки флагов на пустых наблюдательных башнях, шевелил выцветшие ленты маркировки.

Вросшие в землю повозки стояли, будто скелеты зверей. Они облезли, покрылись трещинами, а некоторые почти скрылись под слоем жухлой травы.

— Симпатичное место, — сказал я вслух. — Можно экскурсии водить. «Так выглядела наша гордость, пока её не пожрали время и жадность».

— И пока её не высосали до последней крупицы, — добавила Лия.

Марна молча достала артефакт.

Диск в её руках вспыхнул насыщенно-розовым, будто кто-то зажёг внутри раскалённый уголь.

— След сильный, — констатировала она. — Очень мощный. Мы близко.

Мы двинулись к центру платформы.

Сквозь проржавевшие колонны проглядывали полуразвалившиеся строения: мастерские, склады, крошечные бараки, где когда-то жили добытчики.

Теперь там не было даже крыс. Только пустота.

— Ветрено тут, — пробормотала Элвина. Её голос дрожал совсем немного, но я всё равно это заметил. — Слышите?

Мы замерли. Сквозь вой ветра проступал ритмичный, едва уловимый стук.

— Похоже на звук генератора, — сказал я.

— Или какая-то штуковина стучит о другую на ветру, — отозвалась Марна. — Не позволяйте воображению вас обманывать.

Мы шли медленно, проверяя каждое здание. Точнее, то, что от них осталось. Внутри всё было так же мертво: пустые стеллажи, ржавые контейнеры, сломанные инструменты и орудия.

— Нет, не здесь, — комментировала Марна. — Дальше.

Так мы добрались до главного рудного склада.

Сломанные подъёмные механизмы всё ещё торчали из отверстий в потолке, как обглоданные кости. Но главное — это ступени. Бесконечный ряд ступеней, уходивших под землю. Склады намеренно строили подальше от зоны добычи и делали это в земной тверди — техника безопасности.

Артефакт в руках Марны светился уже почти кроваво-красным.

— Это оно, — сказала она. — Здесь энергетический след мощнее всего.

Лия дернула плечом и проверила боевых набор артефактов на поясе.