Ниже по склону сквозь сосны виднелась прогалина. Деревья расступались и давали место сочной траве. Том как будто стоял на краю большого зелёного блюда. Он предпочёл бы быть в центре, на открытом месте. Но это могло быть небезопасно, ведь рядом запросто могли бродить монстры и ещё неизвестно кто.
Оказавшись в тёмном дремучем лесу, господин Ху сразу же почувствовал себя как дома. Его глаза живо скользили по окружающим предметам, ноздри жадно вбирали воздух – не столько с целью разведки, сколько для удовольствия. У Тома, похоже, было внутри не так много тигриной крови, потому что любовь Стража к природе он не разделял. Мальчик думал, что учитель собирается вздремнуть, как и птица пи-фан. Но Страж объявил:
– У Сидни еда закончилась. Нам нужно пополнить запасы.
И прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, исчез в зарослях. Хотя предлог был уважительным, было очевидно, что тигру просто хочется пройтись по лесу. К удивлению Тома, Жэв тоже подскочила на ноги и вытащила из повозки кувшины, любезно предоставленные им госпожой Квик.
– А я принесу воды. Мы вроде пролетали над родником. – Девочка захватила с собой и пустую корзину.
Мистраль выросла до своих обычных размеров:
– Обезьяна, сходи с ней. Мало ли, вдруг рядом бродят эти, как их… хулиганы. Я посторожу здесь.
– Чего меня сторожить? Ничего со мной не случится! – отмахнулась Жэв и тоже пропала.
Мистраль молча посмотрела на обезьяну. Ни слова не говоря, тот выдернул из своего хвоста несколько волосков и превратил их в маленьких обезьянок. По его велению они незаметно поскакали в чащу вслед за девочкой. Том твердил себе, что Жэв много раз доказала свою верность Стражу. Но ведь до того, как связаться с мятежниками, она служила Ваттену и была отличной шпионкой. Что, если она решила снова перейти на другую сторону? Том не мог не думать об этом – и сам же укорял себя за подобные подозрения. Обезьянки прискакали раньше, чем вернулись Жэв и господин Ху. Маленькие посыльные прошептали что-то на ухо магу-обезьяне, тот по-доброму усмехнулся. Вернувшаяся из леса девочка выглядела смущённой. Уложив вновь наполненные кувшины в повозку, она присела на бревно и поставила корзину себе на колени. Феникс держал в крылышках увядший венок.
– Некрасиво!
– Сейчас сплету тебе новый, – ответила девочка и достала из корзины… букет свежесобранных цветов!
– Спасибо, папа! – вежливо прочирикала птичка.
– Ох, малыш! Как-нибудь мы с тобой сядем и серьёзно поговорим…
Но надев на птичью головку венок, она улыбнулась. Том в который раз был обескуражен.
– Ты ходила в лес, чтобы собрать цветы?
Жэв вжала голову в плечи.
– А тебе-то что?
– Да ничего, просто… Это добрый поступок. – Он не смог сдержать улыбку.
Жэв насупилась:
– Только не думай, будто я раскисла и всё в таком духе.
С тем же проворством, что и раньше, она быстро сплела фениксу новый венок. Вернулся господин Ху, принёс кое-что съестное. Друзья разбудили птицу пи-фан и накрыли скромный стол. Даже Мистраль, оказавшись на твёрдой земле, решилась поесть. Из-за этого остальным почти ничего не досталось. Но феникс был счастлив.
– Пикник! Как в книжке!
Маленький повелитель расправил крылышки во весь размах, готовый обнять всех сразу.
Пять дней прошли одинаково. Каждый день Жэв ходила собирать цветы для феникса и как будто начала получать удовольствие от роли папы. На шестой день они достигли прохода. Он пролегал сквозь горы, как разрез, сделанный саблей. Стены каньона были отвесными, гладкими. Они были похожи на полупрозрачное стекло, окрашенное в оттенки серого и чёрного, на которое сверху были нанесены красные и коричневые полосы. Ветры здесь вели себя ещё злее, разгоняясь до бешеных скоростей в узком коридоре. Господину Ху было нелегко управлять повозкой, чтобы не ударяться о стены. С сосредоточенным видом он дёргал и тянул вожжи и то и дело шипел себе под нос. Несколько раз обезьяна помогала выровнять повозку, а бедной Мистраль, которой каждый день полёта приносил головокружение и тошноту, даже пришлось воспользоваться пакетом, полученным от Сидни.
Стараниями умелого пи-фан удалось преодолеть проход, не опрокинувшись. Друзья вылетели на открытое место. Перед ними раскинулась пустошь цвета запёкшейся крови. Вся в складках и неровных возвышенностях, она напоминала бесконечную грязную тряпку, неряшливо накинутую на ландшафт. Когда горы закончились, повозка пошла ровнее. Широкие крылья птицы пи-фан взмахивали неторопливо и уверенно. Жар поднимался от земли и обволакивал собой, как невидимое тёплое полотенце. Том с сожалением смотрел на своих друзей, чьё тело было покрыто мехом или чешуёй, не говоря уже о господине Ху, который поверх меха носил неизменный строгий костюм. Держа поводья в одной лапе, тигр вынул из кармана платок и вытер лоб.
– По преданиям, были времена, когда это место утопало в зелени и было похоже на рай.
Глядя на пустыню, сейчас в это было трудно поверить. Выжженная земля была расколота на отдельные каменные утёсы, перерезанные многокилометровыми высохшими оврагами. Так бы выглядела долина, разбитая вдребезги и исполосованная сказочными гигантами в припадке безумной ярости. В бесконечной пустыне не было ни намёка на растительность. Воздух был горячим и безжизненным. Том был искренне рад, что они летят, а не идут пешком.
– Неужели это всё из-за войны с Кун-Куном?
– А вы как думаете? Вон там окаменевший череп одного из его последователей.
Господин Ху кивнул головой в сторону холма с округлой куполообразной вершиной и крутыми треугольными склонами.
– Какой огромный!
– На стороне Кун-Куна сражались многие монстры-титаны. Потому и столько жизней пришлось положить, чтобы победить его. В преданиях говорится, что та победа не была похожа на победу.
– Нынешняя война с Ваттеном может принести даже больше разрушений, – мрачно добавила Мистраль. Полёт проходил ровно, и ей стало полегче.
Насколько в пустыне было знойно в течение дня, настолько же прохладно стало ночью. Приходилось сбиваться в кучу и жаться друг к дружке, чтобы не замёрзнуть. Том отогревал птенца, держа в ладонях. Если бы он сам не стал свидетелем разрушительной силы феникса, он бы ни за что не поверил, что этот тщедушный комочек имеет столь великую власть. Ради общего спокойствия Жэв запасла достаточно цветов и вовремя плела для малыша новые веночки взамен увядших. Господин Ху навёл на цветы чары, чтобы они не вяли.
На следующий день ближе к вечеру они впервые заметили отряд монстров Ваттена. Обезьяна запрыгнула в повозку, почти усевшись верхом на дракона. Мистраль отпихнула его от себя:
– Эй, смотри, куда падаешь! Я тебе что, ковёр какой-нибудь?
– Вот уж точно, ковёр бы вёл себя любезнее! – беспечно отвечал тот. – Страж, у нас посетители.
Господин Ху огляделся:
– Ничего не вижу.
– А их и не видно, они сейчас идут через вон ту расщелину. – Маг указал на складку земной поверхности. – Но я их разглядел, это пао. Их наберётся несколько десятков. Думаю, должны появиться… сейчас!
Том с любопытством свесился с борта повозки. Мистраль поймала его за край одежды и втянула обратно.
– Не показывайся им на глаза. Они видят только птицу пи-фан и повозку. Пусть думают, что внутри чу-хуай.
Том спрятался и стал выглядывать осторожно, почти не высовывая головы над краем борта. Вот на равнине появился первый пао. С высоты птичьего полёта его было не отличить от козла. Но мальчик раньше встречался с этими тварями. Как-то они устроили засаду на крыше магазинчика господина Ху. Клыки у них были такие же острые, как у тигра. За главарём следовал целый отряд. Некоторые стояли на задних ногах, высоко подняв передние. Возможно, это был приветственный жест. Но дело могло быть и в том, что их глаза расположены не на голове, а за передними ногами.
Господин Ху окинул взглядом долину, сплошь изрезанную глубокими ломаными трещинами, убегающими до самого горизонта.
– Здесь можно спрятать целую армию, и она останется незамеченной.
– На привале надо будет следить в оба, – согласилась Мистраль.
– То, что скрывает их от нас, скрывает и нас от них, – рассудила обезьяна.
– Я всё равно собирался дальше передвигаться в основном по ночам, – добавил господин Ху. – Ночью не так жарко.
В полдень, в самые жаркие часы, они отдыхали в глубоких каньонах. В спасительной тени ущелья можно было укрыться от зноя. И всё же Том чувствовал себя пойманным в ловушку среди отвесных стен, смыкающихся над головой и оставляющих взору лишь извилистую полосу голубого неба. Он радовался, когда наступали сумерки и можно было возобновить движение. В путь отправлялись незадолго до заката. В прозрачном воздухе пустыни луна и звёзды сверкали ярче и казались ближе, и мальчику даже иногда хотелось пригнуться, чтобы не задеть головой их острые лучи. Сидя у него на коленях, феникс смотрел на звёздочки с непередаваемым восхищением.
Тигриные глаза Тома, мерцающие в темноте, как янтарь, разглядели ещё один отряд монстров. Эти перебирались из одного каньона в другой. Их следы пунктирной линией пересекали пустошь, залитую лунным светом. Сначала Том увидел цепочку следов, а уже после – самих чудовищ. К человеческим телам были приделаны тигриные головы. Щупальца на месте рук извивались подобно змеям. Когда монстры открывали пасти, оттуда тоже вырывались щупальца. Они передвигались отрывистыми прыжками, что делало их похожими на насекомых. От одного их вида Том весь покрылся гусиной кожей. Рядом сидела Жэв.
– Чан-лин, – определила она. – Прирождённые убийцы.
– Будем надеяться, мастер Йен сказал правду и гора действительно охраняется, – нахмурился тигр.
В дальнейшем им попадались ещё монстры. По настоянию господина Ху пи-фан летел так высоко, что повозка с земли казалась не больше точки.
***
На седьмой день, когда Жэв, как обычно, плела для феникса венок, она отвлеклась и пригляделась к нему.
– Знаешь, на твой венок стало уходить больше цветов. Такое чувство, что ты подрос, пока мы летели.