Страж Хребта Миров — страница 17 из 44

- Смотри, чтобы не появилось намерения бодаться до того самого слома рогов с обидой собственной жены! - вздохнул отец. - И вот. Вызов от Верховного по вопросу причинения тобой вреда Вилари Эладжио, её провокации и попытки нападения на твою пару.

- Я явлюсь. - Кивнул я, но письменный вызов брать не стал.

Ещё не хватало, чтобы эту бумажку увидела Вета и начала волноваться и переживать.

Я и без этой напоминалки явился в нужный день и час.

Верховный сидел на своём троне в сильной задумчивости. Он то и дело хмурил брови и сжимал губы, что было известным признаком тяжёлых размышлений. Была здесь и Вилари, к моему удивлению, явившаяся без сопровождения главы рода и без обычных для самок задержек. Ещё больше удивлял её вид. Обычная рубашка и плотные брюки, в которых обычно ходили те самки, что несли службу стражей наравне с самцами. Но таких были единицы в море пиявок, в которых превратились мои соплеменницы. Следом за мной, жёстко чеканя шаг, в зал пожаловал мой отец.

- Я пока ещё глава рода Дер-тис-Лоар. - Бросил он колючий взгляд исподлобья на своего друга. - Поэтому буду присутствовать при вынесения справедливого, в этом я не сомневаюсь, решения, Верховный!

- А вот и не сомневайся, Стратег! - вдруг просветлел лицом Верховный. - В ходе приватной беседы, я получил от илитари Вилари Эладжио объяснение её действий. И в некоторой степени они оправдывают её ложь и желание побеседовать с илитари Светланой Дер-тис-Лоар наедине. Но не нападения на пару стража. Что впрочем, даже при том, что я принимаю во внимание инстинкты стража по защите своей пары, не уменьшает того вреда, что был приченëн илитари Эладжио. Итак, я готов выслушать ваши обвинения, илитари Эладжио.

- У меня нет обвинений, Верховный. Илитари Дер-тис-Лоар не имела ни малейших оснований для того, чтобы увидеть во мне хотя бы приятного собеседника. И едва меня увидев, поняла, что вызов к Вам и Стратегу ложь и моих рук дело. И потому отнеслась ко мне враждебно. - Не поднимая головы ответила Вилари. - Это всё одно сплошное недоразумение.

- Это недоразумение может обострить и без того напряжëнные отношения между двумя родами, илитари. - Строго произнёс Верховный.

- Могу оплатить илитари Эладжио подарок-извинение за сломанную руку и ушибленный хвост, - бросил я.

- Может, не подарок, а какой-то жест, чтобы показать, что вражды между нашими родами нет? - почти просительно предложила самка.

- Жест? - переспросил её отец. - Илитари, вы не боитесь, реакции вашего отца на подобное ваше решение?

- Не боюсь, уважаемый Стратег пути! - высокомерно ответила илитари, мгновенно заледенев и вернув себе привычный и неприятный стервозный вид. - Приглашение в замок на Хребте для меня и нескольких моих подруг, которые и засвидетельствуют факт дружеского приёма, и их присутствие не допустит удара по моей репутации.

- Посторонние в замке? - возмутился я.

- Недолгое пребывание не навредит. И это действительно отличное решение. - Непонятно чему обрадовался Верховный. - Я утверждаю. Страж Имарат Дер-тис-Лоар, вы должны принять в замке илитари Эладжио с близким кругом подруг. Илитари, больше никаких интриг и при первом требовании вы обязаны удалиться из замка. Надеюсь, вам не надо напоминать об опасности, царящей на Хребте?

- Благодарю за великодушие, Верховный! - пролепетала Вилари, опускаясь в поклоне.

- Это недопустимо, Верховный! - шагнул вперёд я. - Твари не предупреждают о своём появлении. А я не смогу защитить от прорыва вверенные мне миры, потому что буду занят. Ведь если хоть одна рана, хоть у одной из взбалмошных и капризных самок, и именно меня обвинят в причинении вреда самке.

- Я утвердил, страж Дер-тис-Лоар. Самки, что согласятся сопровождать илитари Вилари, будут предупреждены о цене своего своеволия. Так что организуйте приём. Или не справитесь? - прищурился Верховный.

- Справлюсь, - бросил я и ушёл, не прощаясь.

- Ты понимаешь, что только что оскорбил Верховного? - нагнал меня отец. - И только непонятно хорошее настроение Верховного спасло тебя от ещё больших неприятностей!

- А он меня не оскорбил? - зло ответил я.

- Чем? - усмехнулся отец. - Или ты не справишься с выпасом десятка коз? Так ведь называет самок Вета? Кстати, очень верно подмечено. Козы и есть.

Мимо нас, почти врезавшись в нас пробежала Вилари.



Глава 23.

Глава 23.

Светлана.

Бал оставил после себя странное чувство. Меня не покидало неприятное ощущение, что вокруг меня вдруг выстроили стену. И непонятно, то ли меня прячут за этой стеной. То ли что-то скрывают от меня. Давно позабытое ощущение, сопровождавшее меня во времена работы в казначействе. Обычно я инициировала проверку, и ни разу это чутьё меня не подвело.

Но в этот раз... Я не хотела ему доверять, ведь даже мысль о том, что творится что-то не то и мне буквально врут, улыбаясь в глаза, заставляла чувствовать реальную боль. Ведь я не просто поверила Имарату, я незаметно для себя влюбилась. И гнала прочь мысли о том, что по поверьям моего мира, первая любовь чаще всего приводит к краху всего. Но здесь другой мир, убеждала я себя. И встретились мы не просто так! Сколько раз муж должен был мне объяснять значение нашей связи?

Но видно такова суть женской натуры. Я видела вокруг что-то невидимое для остальных, но тревожное для меня. И вроде Имарата начале чаще вызывать к Верховному, и на обходы он стал уходить чаще...

Вот только не заметить, что он часто чем-то недоволен было сложно, да и возвращался он достаточно быстро. Я иной раз и из купальни выйти не успевала. Вообще эту свою привычку я считала очень удачной. Журчание воды и блики пламени на стенах отвлекали от тревог и волнений. И время до возвращения Имарата пробегало быстрее.

Вот и сегодня, когда Имарат вернулся днём после долгого блуждания по склонам напротив окна каминного зала, он сообщил, что нужно сделать обход. Что-то его беспокоило, может следы какие увидел. Меня он предупредил, чтобы не ждала. Он собирался обойти дальние склоны Хребта.

Правда и навестивший нас в это время Люциар встретил эту новость без восторга. Я бы даже сказала с непонятной мне злостью на Имарата.

- Как ревностно ты относишься к своим обязанностям хранителя Хребта! Не жалея копыт! - зло сузил он глаза. - А вдруг какая тварь в это время проникнет в замок? Твари они такие хитрые!

- Если ты беспокоишься за Вету, то ей совершенно ничего не грозит. Замок после имянаречения закрывается усиленным защитным куполом. А покои хозяйского крыла закрываются ещё и дополнительно, внутренней защитой. - Резким тоном ответил ему Мар. - Даже если здесь будет целая стая.. Тварей, и они решат устроить морскую битву в фонтане, Вета даже шороха не услышит. И добраться до моей жены никто не сможет! Тема закрыта, отец!

- Ну как знаешь! - процедил Люциар. - Прости, Вета. Я сегодня не в духе и не в настроении. Пожалуй, навещу вас позже.

Уход всегда немного язвительного, но весёлого и добродушного Люциара оставил неприятное беспокойство. О причинах того, почему отец Мара вдруг оказался не в духе, я размышляла устраивая себе небольшое развлечение в купальне. Перед уходом Мар лично приготовил для меня лёгких закусок и бутербродов, принёс два кувшина с ягодным морсом. Не смотря на предстоящий тяжёлый и долгий обход, он был в отличном настроении.

- Тебе идти неизвестно насколько далеко за пределы замка, а ты еле сдерживаешь улыбку, словно тебя там праздник ждёт! - проворчала я, наблюдая за тем, как муж увеличивает пламя в каминах.

- Осмотрю сегодня дальнюю границу, возможно потрачу несколько артефактов на укрепление. Чтобы в тех местах, где купол истончился, твари не смогли прогрызть себе лазейку. И поверь, на очень долгий срок смогу расслабиться. - Обнял меня Имарат. - Хочу вернуться к ремонту и уборке. И я даже нашёл, куда мы сможем приложить свои силы. Оказывается в хозяйском крыле есть внутренний дворик. По крайней мере, он обозначен на чертежах. Так что нам с тобой предстоит его найти и облагородить. И сможем потом выходить туда гулять.

Обнадëженная обещаниями мужа, я словно заразилась его отличным настроением. Поэтому спокойно проводила Имарата и позволила себе наслаждаться купанием. Однако вскоре неприятно зудящее чувство тревоги вернулось.

- Это наверное из-за Люциара, - произнесла я вслух. - Может эта Вилари требует огромную сумму или ещё чего-то неприятного? Прилюдно просить у неё прощения например? Имарат, конечно, не видит в этом ничего особенного, лишь бы отвязалась. А Люциар думает о статусе или ещё каких-то значимых для рода вещах. А мне не говорят?

Я почти убедила себя, что всё именно так. Но странная, смутная тревога меня не покидала. Что-то сродни ощущению, что где-то под одеждой ползает жук или муравей. К концу купания, это чувство стало нестерпимо, и я сдалась. И словно завеса упала с моих мыслей. Я вдруг поняла, что это не моё ощущение. Это замок!

- Покажешь? - тихо попросила я, накидывая кружевной халат и сжимая ладонь на ножке подсвечника.

Очень скоро знакомый коридор от купальни до спален сменился впервые виденной мной лестницей. Я ненадолго остановилась, понимая, что выбрала не лучший момент, для знакомства с очередной тайной лестницей или комнатой замка. Но волна уверенности, что мне ничего не грозит, пришедшая от каменных стен замка, придала мне решительности.

Впрочем, уже очень скоро я начала понимать, что лестница ведёт меня вдоль стены замка в гостевое крыло, в главный приёмный зал. Оказывается потайная лестница пряталась за настенными панелями. С той стороны они казались каменными, а с этой были лишь тонкой кристальной преградой. Только окрашивали происходящее в зале в синие оттенки.

Однако это не мешало мне прекрасно видеть, что там, за стеной. И чем больше я смотрела, тем меньше воздуха для дыхания становилось вокруг.

Зал был ярко освещён. Горели и люстры, и свечи в высоких подсвечниках. Тихо журчала музыка, не мешая хозяевам и гостям беседовать. Точнее гостьям. Около десятка самок смеялись, брызгаясь голышом в бассейне. Две тëрлись рядом с Имаратом и его отцом. В одной из самок я без труда узнала Вилари Эладжио.