Страж — страница 21 из 61

– Не мешай человеку. Хай работает. Тебе же лучше будет. Тем паче они дело свое знают. То, на что у многих несколько дней уйдет, этот провернет за полчаса.

И правда, прошло совсем немного времени, прежде чем мужчина заполнил последнюю строчку и с наслаждением выпрямился. Потянувшись, он повернулся к нам, взглянув так, будто мы только что появились у него на пороге. Всего несколько секунд ему понадобилось, чтобы осмотреть всех и шагнуть вперед, чуть поклонившись.

– Господа стражи, дамы. Рад вас у себя видеть, я Рокбор. Оценщик и казначей, – он уставился прямо на меня маленькими цепкими глазками. – А вы, должно быть, добытчик и хозяин этого великолепного зверя?

– Да, вы совершенно правы. Как вы догадались?

– Элементарно. Вы весь в его крови. В руках у вас двуручник, которым его прикончили, а его лапы были привязаны к голове перевязью. Опять-таки, ее у вас нет.

– Ого, как вы все верно подметили.

– Элементарная логика, – фыркнула Лиска.

– О, так вы тоже работник умственного труда? – улыбнулся оценщик. – Это сразу видно по вашим холеным пальцам. Впрочем, не сильно это вам помогло, судя по ошейнику.

– Не ваше дело, – огрызнулась девушка. Хотела добавить что-то еще, но промолчала.

– Что верно, то верно. А вот цифры – мое. Разрешите озвучить? – я нетерпеливо кивнул. – Всего у меня вышло сорок три наименования на общую сумму семьдесят пять серебряных и четырнадцать медных. Мне вы соответственно должны семь пятьдесят две. Итого с уплатой пошлины шестьдесят семь шестьдесят две. Разделка у кожевника…

– Не надо, я целиком все забираю. Да ведь, касатик? Не переживай. И долг твой уплачен будет, и еще сверху восемнадцать серебряных получишь!

Чем-то ее горящие глаза меня насторожили. Алчность в них была непомерной. Нечисто тут дело было.

– Да нет, мне еще должен староста за убийство подсыпать. Так что могу и частями расплатиться.

– Двадцать дам! Только он мне целиком нужен.

– Ну даже не знаю, – потянул я, реально вот непонятно, чего она так к этой тушке привязалась. – Может, вам и не все там нужно будет. Давайте все, кроме…

– Двадцать две! Больше не проси. Нету! Ну?

– А, по рукам!

Старуха, не скрывая радости, сунула руку за пазуху и, быстро отсчитав мне большие белые монеты, бросилась обнюхивать тело. Заплатив как положено оценщику и забрав свою перевязь, я вышел наружу. В кошельке приятно позвякивало. Не уходя далеко, мы тут же на рынке купили недорогую дорожную одежку для Лиски и обувку для Васьки. А то, не дай бог, еще по дороге домой ногу подвернет. Обидно будет, да и опять зелья расходовать…

– Бяда! Бяда! – пробежал мужичок, громко крича и расталкивая уставший люд. Двигался он как раз к дому старосты, а мне там награду забрать надо было, перед тем как в таверну идти праздновать удачно завершившийся день. Получилось, что вошли мы почти сразу за гонцом. – Господин староста, не велите казнить, бяда!

– Говори толком, смерд, что стряслось? – недовольно проворчал Темнеющий.

– Деревня полукровок. Сожжена вся! Убитых не счесть!

– Да ты что мелешь-то, ирод! – стукнул с силой о пол посохом староста. Да так, что показалось, что бесенок на набалдашнике расправляет крылья и перебирает лапками, устраиваясь поудобнее. – Там же дружинников несколько. Черный страж. А Улсаст хоть и ничтожество, но чернокнижник не из худших!

– Всех господин. Подчистую перебили. Фанатики. Культисты спящего бога.

– Не может быть, – произнес одними губами Вагол. Он еще не верил в сказанное, как и я. И сообщение от магии пришло быстрее, чем понимание правдивости слов гонца.

«Деревня полукровок. Найти выживших. Найти и казнить виновных. Приоритетное задание. Остальные задания приостановлены. Варианты исполнения:

Отправиться немедленно. Шанс найти выживших больше.

Дождаться дружину барона. Риск сопротивления меньше.

Собрать ополченцев и двинуться совместными силами. Промежуточный вариант».

Глава 25

– Мамка, – только и смог я выдавить, дальше слова не пошли. Ком застрял в горле. Какое, к черту, ждать? Я этих нахлебников в бою видел, они лишь мешаться будут. Поправив за спиной клинок, повернулся к стражам. – Полозуб, Джек. Пойдемте. Сейчас!

– Чего? – набычился Вагл. – Куда по темени-то? Надо дружину собрать, барона дождаться.

– Ты ж мне…

– А че, что должон, отдам. Хоть щас пойдем. А помирать я не собираюсь.

– А ты, Тренья?

– Ты, малой, горяч слишком. Говорят же тебе, всю деревню пожгли. Оставайся, сейчас староста ополчение соберет, и пойдем потихоньку. Как раз к полудню будем на месте.

– Но там же выжившие могут быть! Если их не спасти… – сердце защемило.

– Кто выжил, те уж попрятались, – рассудительно сказал Полозуб, – не кипеши, счас соберемся. Перекусим. Мечи наточим. И тогда уж все вместе пойдем.

– Да что вы за люди такие! Тоже мне, служители Длани! Ладно, пойдем, – я требовательно посмотрел на Джека, – что обещал, дашь.

– Базару нет, конечно, – кивнул стражник, – пойдем.

– Погоди, – поймала за рукав Лиска, – ничего не забыл? Деньги со старосты.

– Некогда!

– Ты же все одно в деревню пойдешь, что бы мы тебе не сказали? Тебя убьют – и меня тоже. Значит, нужно снарядиться да хоть зелий купить. А денег кот наплакал.

– И где твои мозги были, когда ты меня утопить хотела?

– Теперь до конца жизни вспоминать будешь? Там же, где и у тебя, когда насиловать полез. Деньги нужны, тебе говорю, – настаивала противная девчонка.

– Ладно, – я повернулся обратно старосте. – Я медведя-людоеда завалил в лесу. Эти вот, – я кивнул на Черных, – свидетели. За него, кажись, награда положена.

– Нашел время. Но да, есть такое. Пятнадцать серебра. Маргла, принеси стражу. А тушу ты его куда дел?

– Продал бабе Цвете, целиком.

– Успела-таки карга. Поди, замолодится теперь на все, сколько ни на есть.

– В смысле?

– Не забивай голову, тебе об этом думать рано. Вот твоя награда. А щас прощай. Некогда мне. Буду ополчение собирать.

– Спасибо, господин староста, – поклонился я Темному, а затем выбежал наружу, чуть ли не таща за собой Джека.

– Постой, да постой ты! – крикнула Лиска. – Пусть с ним Васька пойдет, а мы с тобой к целительнице за зельями. Не пойдет же брат против брата?

– Не пойду, далась мне эта худосочная. Все понимаю, паря, там у тебя семья. А у меня тут.

– Вот и славно, – кивнула Порченная. От того, как она все ловко обернула, я даже растерялся. – Чего встал? Не устраивает что-то?

– Я не понял, какого рожна ты мной командовать повадилась? Совсем башку потеряла?

– Да, моя вина, – девушка всплеснула руками. – Простите, господин Майкл. А теперь пойдем уже твоих родных спасать? У меня-то там нет никого.

– Надо б тебя послушанию поучить, – пробурчал я, идя следом за припустившей вперед Лиской. Судя по всему, довольно громко, ибо она обернулась, хитро улыбаясь.

– Улсаст с рождения учил, и как? Помогло ему это?

– И на кой ляд я тебя спасать ринулся?

– За сиськи, очевидно же, – пожала плечами девушка. – Кабы не они, жила бы я спокойно в каком-нибудь монастыре читалкой.

Село было небольшое, до дома целительницы мы добежали за пару минут. Солнце уже опускалось за горизонт, и дверь была закрыта. Я, не сдерживаясь, забарабанил в нее кулаками и не прекращал, пока с той стороны не раздалось недовольное ворчание.

– Кого демоны принесли на ночь глядя, – бормотала баба Цвета, – да иду я! Иду.

– Так быстрее иди! – крикнул я.

– Опять, касатик, тебя принесло? – ухмыльнулась старуха. – Тушу не отдам, сколько бы не предлагал. Оно мне дорого…

– Плевать! Мне зелья нужны, прямо сейчас!

– На деревню полукровок напали, – добавила Лиска объяснение к моей пламенной речи, – говорят, перебили там всех, но он вот рвется. Родня там.

– Ох ты, батюшки, – запричитала бабка, – а как Наоми? Неизвестно?

– Так вот быстрее и хочу прийти домой, чтобы понять, как мамка.

– Постой-постой, – Цвета посмотрела мне в глаза, потом взъерошила волосы, – не могет того быть. Ты, что ль, сынок ейный?

– Да!

– Ба-а, – протянула старуха, – оплошала я. Обманула сестры старшей сына.

– Да какая она вам сестра? У меня мамка молодая. А вы уж, простите, к могиле ближе.

– Хам ты, касатик, ну да ладно, прощеваю. Она эльфка, из чистокровных. А я людь обыкновенная. Лет сто назад она меня учила. Давно это было, а как вчера все помню. Стой тут, – с этими словами бабка скрылась в доме и через несколько минут появилась с охапкой бурдюков с мизинец размером. На каждом из них была ленточка своего цвета. – Вот, два здоровья. По одному ловкости и силы. Три выносливости. Объяснять надо, что зачем?

– Нет, – ответила за меня Лисандра, – я ему по дороге все растолкую.

– И это тоже не надо, я и сам знаю. Даже многое сам сварить могу, – тут же отмахнулся я, – а восстановления большого нет? Или реакции.

– Есть, как не быть. И то и другое. Да только дюже дорогие они. За так отдать не смогу.

– Не надо за так. Сколько? Пять? Десять? – я развязал кожаный кошель, доставая уплаченные ею же серебряные монеты, – забирай все!

– Да ты что, сдурел? Мы же голодать теперь будем! – возмутилась Лиска.

– Ох, касатик, сживет она тебя с белого света, – улыбнулась старуха, забирая кошель, – вот держи. Оба больших. Токма осторожнее с ними будь. Должон знать, какой опосля них бывает бодун.

– Знаю, но сейчас они важнее, – кивнул я бабке Цвете, быстро привязывая к кожанке бурдюки, как учила мама. Все на шею, поближе ко рту, чтобы, коли что, можно было зубами вцепиться.

– Хозяин, где вы? – крикнула с порога запыхавшаяся Василиса, тащившая позвякивающий мешок.

– Успела-таки, – процедила сквозь зубы Лисандра, – давай оденем тебя. Знаешь, как носить?

– Еще бы, ковать да клепать помогал такие. Неужто не справлюсь с одеванием?

– Понятно, – вздохнула бывшая ученица чернокнижника, – давай помогу. Васька, смотри и учись. Потом вместе делать будем.