Страж Кодекса. Книга V — страница 30 из 43

Коротко поклонившись нам, они развернулись и двинули вглубь дворца.

— Нехилая у вас тут охрана, — улыбнулся я, следуя в компании Хигена за стариками.

— Вынужденная мера, — спокойно ответил Шакор. — Хатори Ханзо известный убийца и пока он не найден, нужно сохранять бдительность.

Хм, может сказать, что уже искать как бы некого? Впрочем, потом поделюсь этой инфой, сейчас оставлю её при себе.

Меня привели в одно из зданий, что больше напоминало храм. Статуя богини Аматэрасу возвышалась в середине помещения. Подушки для мольбы выстроенные в рядки, повсюду стояли лампады и исходящие дымком ароматические палочки. Здесь мы особо не задержались и прошли статую, выйдя из другого входа в… сад.

Красивый сад с множеством самых разнообразных деревьев и кустов, постриженных на манер животных или воинов в доспехах. Тут даже сад камней был, как у Сатоши, но в разы больше. А ещё тут была беседка, куда меня и сопроводили.

Мимоходом кивнув сидевшему в ней Орочи, близнецы удалились, оставив нас.

— Слышал, что вас задержали по пути, — понимающе улыбнулся Орочи, поправив рукава синего кимоно с узорами молний.

Хиген отчётливо хмыкнул в маску, но быстро взял себя в руки. Я же улыбнулся.

— У стен есть уши, да?

— Истинно так, Райнер, — назвал он меня по имени, кивая. — Особенно в душевой, ведь именно там можно услышать… Самые разнообразные слухи. Прошу, присаживайся. Раздели со нами трапезу и поговорим.

Стоило мне усесться на лавочку, а точнее на мягкую подушку на ней, двери одного из зданий дворца открылись и оттуда повалил народ. Слуги, что несли в руках кучу подносов и тащили за собой тележку, какую можно встретить в дорогих ресторанах.

— Я не знал, что ты предпочитаешь, а потому отдал приказ повару приготовить… Нечто интересное.

Под нечто интересным он имел ввиду экзотическую кухню. Вообще у азиатов этого мира какой-то фетиш жрать всякую живую хрень, которая ещё шевелится и даже дышит. Вон, осьминог щупальцами шевелит и барахтается в соусе.

Голод после боя с Армстронгом и марафона с Мелиссой давал о себе знать, но что-то меня не тянуло на подобные изыски, а потому я спросил:

— А у вас беляшей нет?

Ответил мне не Орочи или Хиген, а пожилой японец, что возглавлял процессию слуг.

— Беляшей? Что это такое, господин? — говорил он на ломанном русском.

— Мясо в тесте.

— Такого нет, господин, — в лёгком недоумении ответил он.

— А пельмени?

Слуги переглянулись, а старейшина Орочи забавлялся их реакции.

— Пе-льмени?

— Ну, мясо в тесте, — сказал я слуге, ещё больше вводя его в ступор.

— У нас нет пельменей, господин, — он начинал стремительно потеть, а в его эмоциях сквозил натуральный страх. Ну да, гость пришёл, ему подали столько еды, а это всё не то. Вот он и паникует.

— Джуничи специализируется на японской кухне и не знаком с русской, Дмитрий, — разрешил ситуацию старейшина и взял одну из тарелок. — Вот, это гедза, те же самые пельмени, но немного другие.

Я кивнул и взял вилку, которую любезно принесли лишь для меня. Хиген и Орочи обошлись палочками.

Когда слуга-повар понял, что беда миновала, он выдохнул и даже улыбнулся.

— У меня самые лучшие гедза, господин!

— Верю, — хмыкнул я.

Толпа оставила еду и удалилась на почтительное расстояние, оставив нас троих для разговора.

Впрочем, спешить мы не стали и сначала поели. Ну, Шакоры ели, а я жрал, как дикарь. Голод после первого японского пельменя ударил так, что мысли были только о том, как набить желудок. Печать Регенерации была с ним солидарна в этом вопросе.

Когда с обедом, или полдником, было покончено, а моё пузо уже выпирало от забитого, я с кряхтением расселся на подушке и выдохнул:

— Хорошо…

— Сытый воин — добрый воин, так говорил мой отец, — улыбнулся Орочи.

Хиген никак не прокомментировал его слова, да и вообще молчал, как рыба. Он здесь просто слушатель и я это понял сразу, хотя и рассчитывал, что говорить мы будем только со старейшиной.

— Итак, о чём, собственно, вы хотели побеседовать? — взял я пиалу с чаем со стола.

Отложив палочки и сделав это мастерским движением, Орочи промокнул губы салфеткой и ответил:

— Я уже говорил, что Безымянный оставил нам инструкции после своего ухода, — увидел он мой кивок и продолжил: — И инструкции те были следующими. Мы служим императорскому роду Японии вплоть до того момента, пока не появится член Ордена Охотников. Наш долг перед вами… Наша обязанность… Мы желаем отплатить, чем сможем и как сможем.

Ну, на что-то подобное я и рассчитывал.

— И вы уже готовы слушать первый приказ?

Орочи подобрался и кивнул.

— Ваше слово, благородный Венатор, — с уважением обратился он. — И мы исполним его.

— В таком случае — начните работать на территории Амерской Империи. Меня интересует конкретно некий Совет, который всем рулит, — начал я говорить заготовленные слова. Было время их обдумать. — Вы можете подумать, что этот приказ отдан из-за моей личной неприязни, но это не так.

Взгляд старейшины потяжелел. Он явно уловил в моих словах некую опаску.

— Угроза миру?

— Хуже, — криво хмыкнул я. — Не только этому миру, но и окружающим.

Он довольно старый Шакор, раз его стая помнит ещё те времена, когда я помогал спасти их народ. И из-за старости, а также мудрости, Орочи сразу провёл параллели. Раз даже Охотник говорит, что мы в дерьме, то так оно и есть.

— Они здесь, да? — с нотками рычания сказал старик, а его черты лица обострились, принимая вид кошачьих. — Эмиссары.

Я кивнул.

Хиген выругался, не сдерживаясь в словах. Старейшина был более сдержан, но его выдавали с головой эмоции. Целая буря эмоций.

— Найди На’ири, — сухо отдал он приказ Хигену. — Скажи ей, чтобы начала подготовку. Дальнейшие инструкции ты знаешь.

Кивнув, Хиген с молниеносной скоростью перепрыгнул перила беседки и, под удивлённые взгляды людей, стартанул куда-то вглубь дворцовой территории.

Хм, как-то… подозрительно быстро они начали реагировать. Я уж думал, что Шакоры немного посомневаются, но нет, сразу же приняли на веру.

— Ты удивлен, Райнер, — сказал Орочи. — Но своими словами ты подтвердил то, чему мы не могли найти доказательств. Слухи доходили до нас, но то лишь слухи без подтверждения. Тебе же… Мы верим, как никому другому. И раз Скверна пришла в этот мир, то мы отыщем её слуг.

Достав телефон, нашёл нужный контакт и показал его старейшине.

— Запомнил? — он кивнул. — Позвонишь по этому номеру и начнете сотрудничать с Безликими…

— Мы привыкли работать в одиночку, — прервал он меня.

— Меня не колышет, как вы привыкли, — опустил он глаза под моим тяжёлым взглядом. — Безликие могут быть полезны и вы будете сотрудничать. Ты встречал когда-нибудь гидру, Шакор?

— Нет…

— А я — да, и скажу тебе, что две головы лучше, чем одна. Намёк ясен?

— Прошу прощения, что позволил себе лишнего, благородный Венатор, — хрипло произнёс старейшина. — Старость и время затуманили мой взор…

— Принимается, — кивнул я, ослабил давление ауры, которую слегка выпустил. Чисто так, для профилактики. — Раз с этим разобрались, то теперь касательно вашей стаи в целом. Оставайтесь в Японии и продолжайте дальше наблюдать, — удивил я его. — В Российской Империи ваше появление может вызвать… вопросы, а мне это не нужно. Да и Эмиссары, готов поспорить, держат руку на пульсе и точно знают о вас. Сыграем в дурака и будем действовать тоньше. Для вас, по сути, ничего не изменится за исключением фронта работы. Надеюсь, с Акихито в этом плане не будет проблем?

— Если и будут, я их улажу, — миролюбиво ответил старейшина.

— Раз с этим разобрались, то у меня к тебе самый важный и насущный вопрос, старик, — прищурился я. — Расскажи мне, как ушёл Безымянный и существует ли портал?

* * *

Спускаясь в катакомбы императорского дворца, я чувствовал запах сырости и затхлости. Орочи шёл впереди меня, прокладывая дорогу в этом лабиринте и ведя в одно лишь ему известное место. Да-да, даже императорская семья нихера не знает всех секретов этого места, и только старейшина владел полной картой, что была в его голове.

Свет факела освещал стены и полукруглый полоток. Грязь хлюпала под ногами, как и мелкие лужицы. Крысы бегали туда-сюда с недовольным писком.

Шли мы в тишине. И пока было время, я думал над тем, что сказал мне старик. Никто не знал, как ушёл Безымянный. Даже Шакоры были не в курсе, как именно тот свалил. Он оставил им инструкции и был таков, а потому про портал Орочи ничего не знал и вообще думал, что его не существует. Во всяком случае — в Японии его точно нет. Но! Туда, куда мы шли, было нечто иное. То, что вызвало у меня интерес не меньший, чем портал.

Касательно самого Безымянного… Орочи хоть и поведал, как тот выглядел, но на моей памяти не было среди братьев азиатов. Значит, такой же перерожденец, но кто? Как много вопросов… И ведь старик даже истинного имени его не знает, не заслужил походу.

Дойдя до тупика, мы остановились и Орочи приложил руку к одному из кирпичей.

Кладка дрогнула, щёлкнул механизм и посыпалась пыль.

Хитро придумано, однако. Тайный проход внутри тайных катакомб с тайными проходами. Если бы был уверен точно, то решил бы, что руку к здешнему лабиринту приложили Драгуны. Любят эти живые железки всякие проходы и тому подобную дичь.

Зайдя в проход, Орочи двинулся дальше и вскоре мы оказались в небольшом помещении, напомнившем пещеру. Воздух тут был спёртым и воняло дерьмом крыс. Да уж, эти твари везде пролезут, даже в такие секретные места.

— Уютненько здесь, ничего не скажешь, — осматривался я, глаза уже привыкли к темноте.

— Мы на месте, — сказал Орочи, остановившись в центре помещения.

Только подойдя к нему, увидел, что он стоял возле углубленной выемки, что кольцом тянулась дальше.

Нахмурившись, присел на корточки и, не обращая внимания на грязь, смахнул её.