Страж морского принца — страница 33 из 62

– Понимаю… – протянул через несколько долгих мгновений король, глядя на нее с каким-то новым выражением в глазах. – Что ж, похоже, вы найдете, что сказать тем, кто спросит, почему на вас вовсе нет украшений, не так ли?

– Полагаю, найду, – позволила себе тень улыбки Джиад.

– И не стоит, наверное, просить вас молчать о том, о чем не следует знать никому? – полувопросительно-полуутвердительно сказал король. – О том, как вы встретились с Алестаром и что было потом…

– Об этой истории лучше молчать с самого начала, – ровно ответила Джиад, проглотив так и лезущее на язык, что если бы кое-кто вел себя, как подобает, ей бы не пришлось врать, покрывая чужие грехи. – Но если понадобится, я придумаю, что сказать.

– Вон тот браслет, – после нескольких мгновений молчания сказал король, – вы наденете его, госпожа Джиад, потому что он обручальный. Пока вы не в браке, браслет носится на предплечье правой руки. Нигде за пределами этой комнаты отныне без него не показывайтесь. Остальное – как пожелаете. И благодарю вас за мудрость и терпение.

Слегка склонив голову, он повернулся и выплыл из комнаты. За спиной фыркнул Алестар, и до Джиад дошла волна от его хвоста, шлепнувшего по ложу. Присев, Джиад сгребла с постели бесценную красоту, мимолетно полюбовавшись игрой света в гранях камней, ссыпала обратно в мешочек и вручила бережно принявшему его Невису. Покрутила в руках браслет – тяжелую массивную полосу золота, украшенную крупными рубинами цвета голубиной крови, неимоверно дорогими и редкими. А может, стоило оставить несколько вещиц и попытаться подкупить прислугу? Ей бы всего несколько свободных часов! Нет, вряд ли кто-то здесь пойдет на такую глупость.

– Это обручальный браслет моей матери, – послышался за спиной какой-то бесцветный голос рыжего. – Она… ушла к предкам. Не тебе бы его носить, но так решил отец. Потеряешь или повредишь…

Он осекся, явно не зная, что сказать.

– Да примут светлые боги душу ушедшей, – тихо сказала Джиад, поднося браслет к губам и касаясь ими холодного металла. – Не потеряю.

На охоту здесь выплывали затемно. Джиад, разбуженная спозаранку, открыла глаза, мгновенно, как по тревоге, сбросив сон. Рядом рыжий быстро застегивал сбрую из прилегающих к телу кожаных ремней; волосы он еще с вечера сам заплел в плотную круглую косу и теперь просто свернул ее и подколол на затылке широкой пряжкой, чтоб не болталась. Неодобрительно поджимающий губы Невис – целителю затея с охотой явно не нравилась – поднес им горячей пряной тинкалы, тщательно перевязал Джиад и лично подвесил ей на пояс небольшой кожаный кошель, пояснив:

– Синие – от боли, зеленые – при кровотечении. То есть кровить не должно бы, но вдруг… Все-таки целый день в седле. Если что, скажите охране, и вас тут же отвезут домой. Днем обязательно поешьте. И осторожнее, умоляю.

– Куда уж осторожнее, – улыбнулась ему Джиад. – Мне и шагу лишнего ступить не дадут.

– И не надо, – хмуро подхватил рыжий. – Кстати, до места поедешь за спиной у Дару. В темноте все равно никто не разглядит, а салту по ночам пугливые. Рванет еще куда-нибудь…

– Хорошо, – пожала плечами Джиад, застегивая тот самый богатый пояс, что, подумав, решила надеть: очень уж тот на вид сочетался с браслетом. – Как скажете.

– Вот бы ты всегда такой покладистой была, – мечтательно протянул рыжий, толкая тяжеленную дверь и ожидая, пока Джиад проплывет под ней.

– Жди, когда жемчуг зацветет, – отозвалась Джиад, весь оставшийся вечер учившая с Невисом, как правильно и вежливо здороваться, просить извинения или прощаться, и что значат те или иные поговорки.

Больше они и словом не обменялись. В кромешной тьме ночного моря Джиад устроилась позади Дару, крепко взявшись за кожаные ремни на мускулистом торсе охранника. Кари прицепил к своему зверю поводок ее салту. Тесно, как могла, прижавшись, Джиад вместе с Дару наклонялась на поворотах, запоминая всем телом, как и насколько это делает иреназе. Море гудело в ушах, давило внутрь, лезло в глаза, так что она закрыла их, уткнувшись лицом в каменное плечо, прикрывшее от напора воды. Мелькнула мысль: хорошо, что рыжему в голову не пришло усадить ее с собой – Джиад даже вздрогнула от омерзения.

А потом море как-то сразу посветлело, и салту остановился, а рядом показались в молочной сумеречности еще два рыбозверя с седоками: Кари легко было узнать по могучему развороту плеч, а Алестара по посадке, и впрямь особенно щеголеватой, даже на ее неопытный взгляд.

– Пересаживайся, – бросил принц, не глядя в ее сторону. – Кари проводит и останется с тобой. Много не болтай… И так представляю, что ты наговоришь.

– Могу изобразить немую, – готовно предложила Джиад, соскальзывая со спины чужого салту и подплывая к собственному. – А еще слепую, глухую и парализованную. Тогда все точно поймут, почему я на тебя польстилась.

Она так и не поняла, кто издал этот звук проглоченного смешка. Не кто-то из братьев же? Но и Алестар… А, неважно! Море вокруг наливалось бирюзовым светом, становясь бесконечным и таким прекрасным, что дух захватывало. Джиад, оказывается, плавала на самом краю неизмеримо огромной впадины с дном, усеянным обломками скал. Немного дальше от обрыва их ждали. Кари тронул своего зверя, и Джиад уже привычно взмахнула лоуром, следуя за ним туда, где виднелась сплошная темная масса, по мере приближения распадающаяся на отдельные силуэты.

– Позвольте приветствовать вас, светлейшая и драгоценнейшая госпожа избранная наследника, – очень церемонно сказал кто-то, еще невидимый. – Да пребудет с вами благодать Троих.

– Да пребудет с вами благодать Троих, светлейшие каи-на-Акаланте, – ясно и громко отозвалась Джиад, останавливая салту, как только смогла различить лица, множество любопытных лиц, обращенных к ней. – Теплого моря, великодушного неба, далекой земли для всех вас.

Она отчетливо слышала шепотки и тихие разговоры, не только видя, но кожей чувствуя, что стала перекрестьем не одной дюжины взглядов. Что ж, это пустяки. Стоит лишь представить, что истинная цель – да вот хоть Кари! А она, Джиад, снова лишь молчаливая тень, щит между нанимателем и любой опасностью. Кто замечает тень? Взгляды скользят по ней или проходят насквозь.

Глава 14Охотничьи забавы

Пара дюжин длинноволосых, действительно с головы до хвоста увешанных драгоценностями иреназе, среди которых только по чертам лица можно было различить мужчин и женщин, глядели на нее со спин парящих салту, растянувшись широким плотным полукругом, и Джиад ответила спокойным взглядом, уже зная – спасибо Невису, – что опускать глаза здесь признак вины или покорности. Ничего, придворные, они где угодно одинаковые, только жаль, что сбежать с королевской охоты, как она надеялась по наивности, точно не выйдет.

– Говорят, что двуногих уже триста лет не бывало в наших водах, – с нагловатым задором сказал кто-то звонким девичьим голоском.

Джиад нашла взглядом смазливое личико, обрамленное длинными золотистыми кудряшками, слегка улыбнулась:

– Все в воле богов, госпожа…

– Миалара, – томно отозвалась кудрявая красотка. – Миалара каи-на-Акаланте. А вы…

– Джиад. Джиад ири-на-Аруба, – вспомнила Джиад, как будет правильно.

– Ири-на-а? – с показным удивлением надула пухлые губки Миалара. – О, госпожа Джиад, не сочтите за оскорбление, но если уж наш принц решился найти себе пару с земли, неужели он не мог запечатлеть высокородную?

От молодых иреназе, постепенно сбившихся в тесную стайку, так и плеснуло испуганной волной шепота, тут же оборвавшегося жадной тишиной. Несколько хвостатых заметно старше держались в стороне, молча ожидая и не сводя с нее внимательных взглядов, – это Джиад почувствовала еще более явно.

Выдержав томительную паузу, она неторопливо разомкнула губы, роняя слова все так же медленно и весомо:

– Истинно драгоценные камни сияют не только в золотой оправе, но и среди простой гальки. Полагаю, его высочество Алестар достаточно благороден и родовит, чтобы делать выбор по своему желанию, а не для того, чтобы возвыситься за счет чужого рода. Не так ли, госпожа Миалара?

Волна гомона! Право, как дети с их жадным любопытством и бездумной жестокостью. Джиад улыбнулась про себя. «Скрывай правду за правдой», – гласит сутра храма.

– А как вы познакомились с его высочеством?

У паренька были темно-русые волосы и худое остроносое лицо. Не все иреназе красавцы, значит. Не снимая маски улыбчивой уверенности, Джиад безмятежно ответила:

– Случайно. Мой король потерял в море перстень, и принц Алестар великодушно помог найти его.

– Да? А говорят…

Что именно говорят, не смог, похоже, вымолвить даже бойкий язычок не унимающейся Миалары, и Джиад возблагодарила наставников за выучку и крепко вбитое: ты не потеряла лицо, пока не позволила себе это.

– Кто-то всегда что-то сплетничает, – сказала она скучающе. – И вот забавно: чем меньше у болтунов своих дел, тем больше их заботят чужие. Мой наставник говорил, что если про тебя не врут хотя бы раз в день, значит, ты уже умер, прожив бесполезную жизнь.

На этот раз захихикали не только среди молодых, от старших тоже донесся негромкий одобрительный смех, а затем спокойный низкий голос:

– Ваш наставник очень мудр, госпожа Джиад. Скоро начнется охота и будет не до разговоров, но пока простите нам наше любопытство. Правда ли, что вы воспитывались в храме?

– Это так, – согласилась Джиад.

– Жрица? – ахнул кто-то. – Троих или глубинных?

– На земле иные боги, – Джиад чуть пошевелила поводьями, устраиваясь в седле удобнее. – Мы чтим Троих, но верований много, и каждый народ почитает своих богов. Мой господин – Малкавис, Повелитель гроз и битв.

– Жрица Малкависа, – повторил тот же приятный голос, и Джиад отметила, что даже молоденькие болтуны не перебивают его. – Истинная редкость. В чем считается ваша плата, госпожа Джиад, в серебре или уже в золоте? И сколько зарубок у вас на рукояти?

– О, вы знакомы с порядками храма? – медленно спросила Джиад, пытаясь сообразить, хорошо это или плохо. – Я еще слишком молода для золота, его время придет лишь через три года. Но рукоять у меня вторая.