— И где оно?
Дэмиен посмотрел на Артура с странной улыбкой.
— В Блэквуд-Холле. Твой предок хранил не просто записи о Потрошителе. Он хранил ключ ко всему. К наследию Первого Стража.
Артур кивнул. Все дороги вели в родовое поместье.
— Тогда едем туда. Все вместе. И готовимся к войне.
Они вышли из подземной тюрьмы на рассвете. Лондон встретил их холодным мартовским утром. Город выглядел обычным — спешащие на работу люди, красные автобусы, крики чаек.
Но те, кто умел видеть, замечали трещины. Тени, двигающиеся против света. Отражения в витринах, показывающие иные миры. И растущее напряжение в самом воздухе.
Двадцать дней до равноденствия. Двадцать дней до ритуала, который изменит всё.
Время истекало.
А враг был везде — даже среди союзников.
Доверять можно было только проверенным в бою. И то — с оглядкой.
Новая эра требовала новых правил выживания...
ГЛАВА 15: НАСЛЕДИЕ БЛЭКВУДОВ
Блэквуд-Холл, Йоркшир
22 февраля 2025 года
14:30
Туман поднимался с вересковых пустошей как дыхание забытых времён, окутывая родовое поместье Блэквудов покровом тысячелетних тайн.
Артур стоял перед воротами дома, который принадлежал его роду четыре столетия, и чувствовал, как прошлое оживает в каждом изгибе кованого железа. Как странно, думал он, возвращаться туда, где никогда не был, и ощущать себя дома.
Блэквуд-Холл возвышался перед ними подобно материализованной меланхолии — серый камень, потемневший от времени и дождей, стрельчатые окна, смотрящие в никуда пустыми глазницами. Архитектура эпохи Тюдоров, но с добавлениями каждого века — викторианские башенки, георгианские пристройки, современные охранные системы, которые, судя по мерцанию рун на воротах, были далеко не обычными.
— Мрачновато, — прокомментировал Константин, стряхивая пепел с сигареты. — Как декорации к фильму о привидениях категории «Б».
— Это не мрачность, — возразил Уильям, изучающий защитные заклинания через свои квантовые очки. — Это… накопленная история. Каждый камень здесь помнит.
Дэмиен молчал, сжимая медальон. С момента пробуждения в темнице — если это можно было так назвать — он изменился. В его глазах поселилась древняя печаль, словно за несколько минут он прожил чужие столетия боли и искупления.
Отец О’Брайен произносил тихую молитву на латыни, но Артур различал в ней слова, которые были старше христианства. Хлоя Ричардсон методично фотографировала каждую деталь архитектуры — профессиональная привычка журналиста, ищущего истину в подробностях.
Истина. Артур усмехнулся горько. За последние дни он узнал больше истин, чем за всю предыдущую жизнь. И каждая новая истина делала мир сложнее, а выборы — мучительнее.
— Ворота заперты, — Элеонора попробовала старинную ручку. — Но замок… он странный. Не механический.
— Генетический, — понял Артур, приложив ладонь к металлу. Холодное железо вдруг потеплело под его прикосновением, узнавая кровь Блэквудов. Механизм щёлкнул, и створки медленно разошлись с протяжным скрипом.
Флешбек — 1888 год
Сэр Эдвард Блэквуд стоял в том же самом месте, но вместо мирных пустошей вокруг бушевала метель. В руке — тот же медальон, что теперь носил Дэмиен. В глазах — решимость человека, принявшего невозможное решение.
— Простите меня, — шептал он в ветер. — Простите всех нас. Но у меня нет выбора.
Он вошёл в дом, неся за спиной груз знания, которое изменит всё. Знание о том, что Джек-Потрошитель был не концом истории, а началом. Что тридцать душ уже рассеяны по миру. Что грядёт время, когда кто-то попытается их собрать.
И что единственный способ этому противостоять — подготовить будущих Стражей к войне, которая будет длиться поколениями.
Видение рассеялось, оставив Артура с пониманием: они шли по стопам, проложенным больше века назад.
Парадная дверь открылась сама, словно дом ждал их возвращения. Внутри пахло старой кожей, пылью и чем-то ещё — озоном, оставшимся от древних заклинаний.
Холл встретил их портретной галереей Блэквудов. Десятки лиц смотрели с полотен — мужчины и женщины разных эпох, но в каждом взгляде читалась одна и та же решимость. Решимость Стражей.
— Боже мой, — прошептала Хлоя. — Это же генеалогическое древо силы. Каждый портрет…
— Несёт отметку, — закончил Уильям. — Видите? Все они касаются одного и того же места на груди. Сердца. Там, где находится осколок.
Артур остановился перед последним портретом — сэра Эдварда. Прапрадед был удивительно похож на него, но в его лице читалось нечто, чего Артур в себе ещё не находил. Покой. Принятие. Понимание того, что жертва была не напрасной.
— Библиотека наверху, — Дэмиен заговорил впервые за последний час. — Медальон… он помнит планировку дома.
Они поднялись по широкой лестнице из дуба, ступени которой были покрыты геральдическими символами. Каждый шаг отдавался эхом в высоких сводах, словно дом объявлял о прибытии законных наследников.
Библиотека Блэквудов занимала весь второй этаж. Стеллажи уходили к потолку на четыре метра, заполненные томами на десятках языков. Но это была не обычная библиотека — многие книги светились слабым внутренним светом, а некоторые были прикованы цепями к полкам.
— Опасные знания, — пояснил О’Брайен, узнавая некоторые заголовки. — Гримуары, которые способны свести с ума неподготовленного читателя.
В центре библиотеки стоял массивный дубовый стол. На нём — раскрытая книга, словно кто-то только что отошёл от чтения. Страницы были исписаны рукой сэра Эдварда — Артур узнал почерк по семейным документам.
«Дневник последнего приготовления. 15 ноября 1888 года.
Всё готово. Ритуал завершён. Тридцать осколков души Первого Стража рассеяны по миру, как и было предсказано. Но я нашёл способ изменить пророчество.
Истинное Евангелие от Иуды — не о предательстве, а о жертве. О принятии тьмы для защиты света. Каждый осколок несёт не только силу, но и выбор. Выбор между служением себе и служением целому.
Я спрятал ключ к правильному воссоединению там, где его найдёт только истинный наследник. В крипте, под Камнем Судьбы. Пусть будущий Страж решает — объединить силу в одних руках или распределить её между теми, кто достоин.
Если читающий эти строки носит осколок добровольно — ты на правильном пути. Если принуждён — остановись. Цена будет слишком высока.»
— Крипта, — Артур поднял голову от дневника. — Нужно спуститься в крипту.
Флешбек — 1348 год
Первый Блэквуд, сэр Роберт, закладывал фундамент крипты во время Чёрной смерти. Чума косила Европу, но Йоркшир оставался нетронутым — защищённый силой, которую род только начинал понимать.
Он не знал тогда об осколках душ, о древних договорах, о грядущих войнах между мирами. Он просто чувствовал — этому месту нужен якорь. Что-то, что будет держать границу между жизнью и смертью, между порядком и хаосом.
Камень Судьбы — кусок метеорита, упавший здесь за тысячу лет до строительства замка — стал сердцем крипты. Вокруг него возвели круглый зал с нишами для будущих поколений Стражей.
Сэр Роберт не знал, что создаёт храм. Место, где однажды решится судьба не только его рода, но и всего мира.
Спуск в крипту начинался за потайной дверью в библиотеке. Каменные ступени, отполированные ногами поколений, вели во мрак, освещённый только факелами, которые зажигались сами при приближении людей.
Воздух становился холоднее с каждым шагом. И плотнее. Словно само пространство сгущалось под тяжестью веков.
Крипта встретила их торжественной тишиной. Круглый зал с высоким сводчатым потолком, стены которого были испещрены именами и датами — хроника рода Блэквудов. В центре — алтарь из чёрного камня, в который был вмонтирован метеорит размером с человеческую голову.
Камень Судьбы пульсировал слабым серебряным светом, как металлическое сердце.
— Красиво, — прошептала Хлоя. — И жутко.
— Правильно, — отозвался Дэмиен. — Места силы всегда балансируют на грани красоты и ужаса.
Константин обошёл алтарь, изучая руны.
— Защитные заклинания. Очень старые, очень мощные. И… кое-что ещё. Замок. Магический замок, который открывается только…
— Кровью Стража, — закончил Артур. — Я знаю.
Он подошёл к алтарю, достал карманный нож. Лезвие скользнуло по ладони, оставляя тонкую красную линию. Капли крови упали на метеорит.
Реакция была мгновенной. Камень вспыхнул, озаряя крипту серебряным сиянием. Алтарь задрожал, раздвигаясь на две половины. Изнутри поднялся постамент с лежащей на нём книгой.
Но это была не обычная книга. Страницы были из пергамента, переплёт — из кожи неизвестного происхождения. На обложке, выжженное золотом — имя: Иуда.
— Истинное Евангелие, — выдохнул О’Брайен. — Сама церковь считала его утраченным.
Артур осторожно открыл книгу. Текст был написан на арамейском, но странное дело — он понимал каждое слово. Осколок души переводил значения прямо в сознание.
«Я, Иуда из Кариота, записываю истину для тех, кто придёт после.
Предательство было не выбором, а необходимостью. Мой Учитель знал — для спасения мира нужна жертва. Не Его жертва. Моя.
Тридцать сребреников были не платой за предательство, а якорями для души. Каждая монета стала вместилищем части моей сущности. Когда я повесился, душа не ушла в небытие. Она рассыпалась, разделилась, укоренилась в металле.
Веками эти осколки будут искать новых носителей. Людей, способных понести бремя Стража. И когда придёт время — время последнего испытания — они должны будут выбрать.
Собрать силу в одних руках и стать богом — или разделить её между многими и остаться людьми.
Помните: сила без человечности — это не возвышение, а падение. Первородный грех не в познании добра и зла. Он в желании быть равным Богу.