Страж ворот смерти — страница 59 из 86

Разведчик сделал несколько шагов влево и оказался между наступающим противником и лежащей на земле амуницией. Хватит негодяю того преимущества, что он одет.

Сразу видно, что этот боец посерьезнее первого. Что-нибудь около сорока; узкое, как лезвие топора, лицо с желтоватой кожей жестоко и непроницаемо. Слегка раскосые глаза смотрят враждебно, но спокойно.

Как и его напарник, этот воин был одет в куртку из толстой невыделанной кожи с нашитыми на нее металлическими пластинами и свободные штаны, напоминающие шаровары. Его ноги были обуты в невысокие мягкие сапожки с острыми носками. Голову защищал круглый плоский шлем.

— Ты очень хитер, поедатель червей, — процедил воин.

Он не торопился и, двигаясь мелкими шажками, описывал круги вокруг разведчика.

— Салим глуп и молод. Посмотрим, чего ты стоишь в равной схватке.

Блейд не стал вдаваться в догадки, чему обязан столь странному оскорблению. Возможно, местные жители действительно едят червяков. Он тоже непрерывно переступал, вслед за противником, не давая тому приблизиться к брошенному снаряжению. Поединок характеров и выдержки длился несколько минут и закончился в пользу Блейда. Издав гортанный клич, враг бросился в атаку. Он был умелым фехтовальщиком и не наносил ни одного лишнего удара. Лишь только открывалась малейшая брешь в защите — моментально следовал резкий выпад, отразить который было совсем не просто. Хищно изогнутые мечи с лязгом скрещивались в воздухе.

Разведчик пока оборонялся удачно, но чувствовал себя далеко не лучшим образом. Если соперника от случайных касательных ударов защищала толстая куртка, то его обнаженное тело было слишком уязвимо. Каждое неверное движение могло стоить как минимум тяжелого ранения. Это сковывало движения, и он почти не решался атаковать. Сверкающий клинок врага мелькал все ближе и ближе. Блейд начал уставать. Сказывалось утомление после долгого пути по лесу, к тому же это был второй бой подряд.

Противник сделал очередной глубокий выпад, и, стоило разведчику на долю секунды опоздать с уклоном, как острие меча прочертило на его плече кровавую полосу.

— Ну что же ты! — злорадно воскликнул торжествующий воин. — Может быть, меч слишком тяжел для тебя? Возьми свою палку, я подожду.

Только теперь Блейд понял, что тяготило его все последние минуты. На лес неумолимо опускался вечер. И чем ниже за вершины деревьев уходило меркнущее солнце, тем труднее становилось рассчитывать дистанцию до противника и отражать удары. В темноте он окончательно потеряет все свое преимущество в технике. Нужно срочно что-то предпринять. Но в это мгновение он, шагнув в сторону, чтобы занять более удобную позицию для атаки, неожиданно наступил на круглый щит, валяющийся в траве. Босая подошва скользнула по мокрому от вечерней росы металлу, и Блейд, теряя равновесие, неловко взмахнул рукой. Меч противника, как раз в этот момент наносившего колющий удар, не встретил сопротивления и глубоко вонзился в бедро разведчика.

Все тело Блейда обожгла невыносимая боль. Вражеский клинок задел какой-то важный нерв. Он резко рванулся назад и освободил ногу, успев еще чудом парировать следующий удар. Теперь его положение стало просто отчаянным. Нога почти не слушалась, отнявшись от самого пояса до щиколотки, и он был практически лишен возможности двигаться. Соперник не скрывал торжества.

— Это тебе не корешки выкапывать, ублюдок! — крикнул он. — Сейчас ты отправишься к своим любимым червям.

«Дались ему эти черви, — пронеслось в мозгу у Блейда. — Что же делать?»

Он чувствовал, как его сознание начинает постепенно затуманиваться. Холодный пот потек по лицу. Один промах — и конец. Соберись, черт побери, вспомни сам, чему недавно учил других. И он вспомнил.

Противник пристально вглядывался, выжидая. Кажется, еще минута и обнаженный гигант рухнет бездыханным. Он даже глаз уже поднять не может, смотрит в землю. Воин отвел руку для завершающего удара.

Пора! Блейд резко вскинул голову и яростно взглянул прямо в глаза сопернику. Одновременно с этим он издал самый громкий и дикий вопль, на который только был способен. Воин, не ожидавший такой психологической атаки, на секунду оторопел, а Блейд почти без замаха рубанул его горизонтальным ударом на уровне плеч. Все оставшиеся силы он вложил в это движение. Противник попытался защититься, но неожиданный удар оказался настолько силен, что просто отбросил руку с выставленным мечом. Враг так и не успел ничего понять, когда клинок Блейда возвратным движением начисто снес ему голову. Темная густая кровь из вен и ярко-алая артериальная смешались, хлынув из перерубленной шеи. Несколько секунд обезглавленное тело продолжало стоять, заливаемое потоками крови, а затем медленно осело.

Блейд попытался опереться на меч, как на посох, но клинок тут же глубоко ушел в мягкую землю, и он упал на колени. Резкое движение вызвало новую волну боли. Он помотал головой, пытаясь разогнать дурноту. Нельзя выключаться.

Стоя на четвереньках, Блейд осмотрел поляну и только теперь увидел, что девушка исчезла. Он был так увлечен боем, что не заметил, как она сбежала. Значит, снова нет ни единой ниточки.

Солнце уже совершенно скрылось за лесом, и с каждой минутой становилось все темнее и холоднее. Разведчика била дрожь. На мгновение его охватило отчаяние.

«Черт! Осталось только заплакать над своим бедственным положением. Ну, еще бы! Один в лесу, голый, раненый, без еды».

Он плюнул со злостью. Прежде всего, пока совсем не стемнело, необходимо одеться и вообще обыскать тела побежденных. Наверняка у них найдутся и вода, и кремень с огнивом.

Маленький кожаный бурдюк с водой разведчик обнаружил сразу же. Он темнел в траве рядом с дротиками и щитами. Здесь же лежала отлетевшая в сторону отрубленная голова. Шлем свалился, обнажив изрядную лысину, мертвое лицо в полутьме казалось спокойным и умиротворенным. Блейд с трудом вытащил затычку и подставил запекшийся рот под струю. Теплая мутноватая вода показалась ему эликсиром жизни. Напившись, он вылил остатки воды себе на голову. Стало еще холоднее, но сознание слегка прояснилось.

Вдруг, краем глаза, он заметил какое-то движение. Это Салим пришел в себя и, решив, что разведчик слишком увлекся осмотром снаряжения, попытался спастись бегством. Он вскочил и бросился к лесу, но не рассчитал силы. Страх и боль затуманили его глаза, и, вместо того чтобы проскользнуть между деревьями, окаймлявшими поляну, он с маху налетел на толстый ствол.

Реакция Блейда была мгновенной. Еще мозг не успел подумать, достаточно ли у тела сил, а рука уже выхватила из лежащей связки короткий дротик. Блейд метнул оружие, стоя на коленях. Смерть торжествующе пропела в воздухе. Дротик с глухим стуком пробил кожаную куртку и вошел под левую лопатку воина, бросив его лицом прямо на ствол дерева. Умирающий судорожным движением обнял его руками и медленно сполз на колени, обдирая ставшую нечувствительной кожу о грубую кору. Он так и застыл, прижавшись грудью к стволу, с торчащим из спины древком оружия — гигантская бабочка, приколотая в коллекции победителя.

Блейд, истративший на бросок последние силы, по инерции рухнул ничком в мокрую траву. Он не чувствовал раненую ногу — только пульсирующее отверстие раны, от которого по телу расходились огненные волны боли.

«Как глупо», — была последняя мысль, и он провалился в беспамятство.

Глава 4

— Отец, он здесь!

— Я вижу, Вела.

— Ты сможешь вылечить его?

— Не знаю. Нужно его осмотреть. Да он могуч, как Велох, и, кажется, еще жив.

Наступила тишина. Блейд почувствовал, как сильные уверенные руки обследуют его тело. Сначала пальцы нащупали сонную артерию и на секунду замерли, пытаясь уловить биение пульса. Затем двинулись вниз, осторожно обследуя суставы и позвоночник. Стало окончательно ясно, что голоса — не плод воспаленного сознания, а реальность.

С приходом этой мысли Блейд попытался открыть глаза, но не смог. Страшная тяжесть давила на веки, а слабость, разлитая по всему телу, не позволяла сделать ни одного движения. Он чувствовал прикосновения и слышал, правда, звуки доносились словно издалека, пробиваясь сквозь плотную завесу. Мозг работал, но его сигналы не выполнялись мышцами.

«Результат ранения или воздействия компьютера? — подумал Блейд. — Скорее всего и то, и другое. Видимо, сбылись предположения врачей. Измученный постоянными переходами из одного измерения в другое организм не выдержал, и нарушились какие-то связи внутри нервной системы. Весело, ничего не скажешь!»

Тем временем осмотр заканчивался. Когда пальцы коснулись раненого бедра, Блейд испугался, что это вызовет новый приступ боли. Но врач, а в медицинских познаниях осматривавшего его человека сомневаться не приходилось, только осторожно провел ладонью по коже в районе ягодицы, а затем у колена, по всей видимости определяя границы воспаления. Проделав эти манипуляции, лекарь убрал руку и с шумом выдохнул воздух, издав при этом неопределенный хмыкающий звук. Диагноз, очевидно, был поставлен, но что означал сей звук, удовлетворение или удрученность, Блейд понять не сумел. Ну что ж, все правильно. Зачем лишний раз огорчать пациента? Даже если пациент лежит как колода, уткнувшись носом в траву.

— Приведи коня, Вела! — сказал неизвестный, обращаясь к девушке. — Надо перевезти раненого домой.

— Ты сможешь вылечить его? — девушка вновь повторила вопрос, заданный несколько минут назад.

— Не знаю, милая, я попробую. Рана опасна, но не смертельна. Хуже другое. Он погружен в мертвый сон, и нога здесь ни при чем. Причину я пока понять не могу. — Он резко оборвал себя на полуслове. — У нас еще будет время поговорить об этом. Иди за конем. Раненый уже пролежал здесь несколько часов без одежды. Теперь надо поторопиться.

Блейд услышал удаляющиеся шаги. Мужчина вновь приблизился и вдруг, нагнувшись, заговорил.

— Не знаю, слышишь ли ты меня сейчас и понимаешь ли мой язык. Ты спас мою дочь, и я сделаю все, что сумею, чтобы вернуть тебя к жизни. Я, Орш, рука Велоха, клянусь тебе в этом.