Стража Лопухастых островов — страница 43 из 46

Директор музея встретил гостей на крыльце. То есть не гостей! Потому что дама без лишних слов заявила, что все пятеро «полномочная инициативная комиссия».

Яков Лазаревич сразу почуял недоброе (а что хорошего может быть от Стоерасова?), но вежливо поинтересовался, в чем состоит инициатива уважаемой (и полномочной) комиссии.

– Э-э… дело в том, господин… а-а… Штукс…

– Штольц…

– Это не меняет сути вопроса, – сказал юркий мужчина. – Документы готовы…

– Простите, какие документы?

– О вашей передислокации в помещение Губернского музея в городе Ново-Груздеве, – увесисто, как на заседании генштаба, доложил генерал в штатском. – Транспорт будет предоставлен. В губернском музее для ваших экспонатов выделят комнату, а что не поместится, будет отправлено на склады…

– Временно, – вставил слово юркий дядя в парусиновом пиджаке. – Пока для вас не построят здесь новое современное здание…

– Какое новое здание? Зачем? Нас вполне устраивает это!

– Это, – сказала дама, передается в распоряжение комиссии. В нем будет размещена администрация строительства новой выставки и штаб работ по осушению болот! – Она старалась держаться уверенно, однако заметно было, что нервничала.

– Вы рехнулись? – сказал директор Штольц.

– Господин… э-э… Штабс! Выбирайте выражения!

– Это вы выбирайте! Сами вы Штабс! Ступайте отсюда вон с вашим штабом и выставкой!.. Моника Евдокимовна! Валентин Валентиныч!

К счастью, владелец антикварного магазина в то утро зашел в музей, чтобы обсудить вопрос о двух весьма редких самоварах. Вместе с помощницей директора он после тревожного зова тут же оказался на крыльце. Теперь защитников музея было уже трое. Но комиссия-то была впятером. И главное, у нее были какие-то бумаги с какими-то решениями. Бумагами махал Стоерасов. И требовал, чтобы директор Штампс немедленно подписал согласие на переезд. И на передачу музейного здания новым хозяевам. И тут же предоставил список всех экспонатов, за которыми в понедельник утром придут грузовые фургоны.

– Ничего я не предоставлю!

– Ничего мы не предоставим! – поддержала своего директора помощница.

– А я сейчас немедленно позвоню на телестудию и в «Утренний свет!» – пообещал Валентин Валентиныч.

– Сегодня суббота, – не без ехидства напомнил юркий мужчина. – Ни ваша репейная студия, ни газета не работают.

– Потому что… а-а… – провинция, – не удержался от ехидства и Стоерасов.

– И мы не работаем! – уцепился за последний довод Яков Лазаревич. – У нас тоже выходной. Будьте добры, оставьте нас в покое!

– У вас выходной во вторник, – заявил штатский генерал. – На доске у калитки внятно изложено, а вы нам дезинформацию подбрасываете. Несолидно. Вроде бы интеллигентный человек…

– Будьте добры меня не учить! – взвился директор. – Во вторник выходной для посетителей! А суббота для сотрудников!

– Знаем, почему суббота, – сказал штатский генерал. – Только не отвертитесь. Фургоны я подгоню точно в срок…

– Как подгоните, так и покатитесь обратно! – взъерошенно заявил Валентин Валентиныч.

– А вы, господин Клин, не вмешивайтесь! – величественно (хотя со внутренней нервностью) потребовала дама. – Вы здесь вообще частное лицо.

– Я член музейного совета!

– Э-э… не знаем, член какого вы… а-а… совета, – заявил депутат Стоерасов. – А у нас решение инициативных… э-э… комитетов сразу двух советов губернской думы. По культуре и… а-а… по экономике. Извольте подписать, что вы… э-э… согласны!

– Не изволю! Причем тут ваши «э-э комитеты-советы»! Город полон памятников старины, а в окрестностях – уникальная природа. Здесь заповедная зона!

– Никакие документы не подтверждают, что здесь зона, – заявил штатский генерал (бритая голова его сияла под солнцем). – Может, когда-то и была, а потом, к сожалению, ликвидирована. В силу изменения расстановки сил.

– Я не вашу зону имею ввиду! Здесь масса сказочных и аномальных явлений. Или, выражаясь понятным вам языком – чудес!

– Это лишь разговоры и слухи, – отчеканила дама. – Ни одно сказочное чудо в Малых Репейниках не подтверждено документально. И не имеет свидетелей!

Ни комиссия, ни защитники музея не видели, что очередное чудо свершилось только что: на постамент в сухом бассейне приземлилась летающая ступа. Перепалка продолжалась. И прервалась на полминуты, когда Лапоть задал вежливый вопрос.

Все разом повернулись к ребятам.

– Ой, мальчики! – обрадовалась Моника Евдокимовна. – И Степа!.. Дети, скажите хотя бы вы эти людям, что нельзя трогать наш город и Плавни!

– Да-да! – обрел новую надежду Яков Лазаревич! – Пусть дети скажут! А вы, господа, слушайте! Известно, что устами младенцев глаголет истина!

– Истина глаголет устами губернатора! – известила дама и колыхнулась блестящей фигурой. – Губернатора и его заместителей! И с нами как раз помощник одного из таких заместителей! – она сделала жест в сторону штатского генерала. – Значит, никто не вправе мешать нам осуществить свои функции…

Депутат Стоерасов обрел новую порцию уверенности.

– Господин… э-э… Мишечкин! Создайте нам… а-а… условия, чтобы подписание состоялось в соответствуйщей… э-э… обстановке! Тогда у господина… э-э… Штакса…

– Сами вы Штакс, – негромко, но отчетливо сказала Степка. И взяла Игу за рукав. Стоерасов не обратил внимания.

– …Чтобы ни у кого больше не было… а-а… оснований для противодействия…

Молчавший до сих пор клетчатый господин в очках-маске с ловкостью фокусника развернул кожаную папку. И тогда (наконец-то!) по движениям все узнали старого знакомого, Чарли Афанасьевича Домби-Дорритова! Можно отрастить бородку и спрятать под маской глаза, а под шляпой хлестаковский хохолок, но повадки не скроешь!

Папка в руках Чарли превратилась в твердый желтый прямоугольник. Фокусник раскрыл его снова – как увеличенную в два раза папку. Потом еще! И наконец перед Чарли уперся в землю метровый кусок желтого пластика. По углам у пластика выросли тонкие ножки, и получился стол! Домби-Дорритов ловким жестом повернул его, стол встал на четыре ноги.

– Пожалуйста! – было видно что Чарли Афанасьевичу хочется раскланяться.

– Э-э… благодарю вас, – Стоерасов положил на стол бумаги и авторучку. – Господин… э-э… Штольц! Потрудитесь подписать! Иначе я… э-э… мы… а-а… будем вынуждены…

И тут к столу рванулся Власик. Его заметно оттопыренные уши пламенели от гнева. И все увидели, какой Власик синеглазый и красивый! Круглые репьи в его растрепавшихся волосах чернели, как старинные, застрявшие во время битвы пули.

– Вы не имеете права! Не трогайте сказки! Все равно у вас ничего не выйдет!

– Мальчик, иди домой, – сказал юркий мужчина.

– Сами идите!

– Не груби взрослым! – взвизгнула дама.

– К тому же в твоем… э-э… возрасте пора знать, что сказок… а-а… не бывает.

– Не бывает?! – яростно крикнул Ига. – А мы?! Мы только что прилетели сюда в ступе бабы-яги!

– Э-э… бабов-ягов тоже не бывает!

– Вот как? – раздался чей-то новый голос. Со стороны. – Не бывает? Вы уверены?

2

У сухого фонтана стояла дама. Пожилая. В длинном сером платье с высоким воротничком, с пегим от седины узлом волос на затылке.

« Она !» – понял Ига.

Ига не читал романа «Дэвид Копперфилд», но в прошлом году смотрел такой фильм. Старый, черно-белый еще. И он сразу увидел: дама похожа на героиню Диккенса мисс Бетси Тротвуд. Такая же прямая, неприступная на вид и с метлой. В фильме мисс Тротвуд гоняла метлой с лужайки перед домом ослов, которых терпеть не могла. Правда метла у нее была небольшая, вроде той, которую использовал Ига для управления ступой. А у нынешней гостьи метла выглядела – ого-го (как сказал бы Казимир Гансович). Древко – толстое и гладкое, как у старинной алебарды. Метровые коричневые прутья были связаны в густой пук и торчали выше пегой прически.

На кружевной груди дамы висели старомодные очки с рукояткой, Ига вспомнил название: «Лорнет».

Опираясь левой рукой на метлу, как рыцарь на копье, дама в правую взяла лорнет и глянула на депутата Стоерасова через два блестящих стеклышка. Голос у нее был глуховатый, но оч-чень интеллигентный.

– Если не ошибаюсь, сударь, вы ставите под сомнение мое существование?

– Э-э…

– Я так и думала. Вы приносите мне свои извинения…

– Но… а-а… с кем имею честь?

– Я полагала, мне нет необходимости представляться. Ну хорошо. Ядвига Кшиштовна Тышкевич-Загорская. С давних пор числюсь по разряду тех особ, про которых вы сказали, что их нет…

Комиссия смотрела и слушала, одинаково приоткрыв рты. Яков Лазаревич, Моника Евдокимовна и Валентин Валентиныч смотрели на Ядвигу Кшиштовну, как на долгожданную гостью. Экипаж «Репейного беркута» замер в радостной надежде на избавление от опасностей. Ядвига Кшиштовна Тышкевич-Загорская продолжала речь:

– Вы, как я поняла, усомнились также в существовании сказочных явлений. В частности в существовании антигравитационных ступ. Хотя на такой вот ступе сюда только что прилетели эти славные дети! Потрудитесь взглянуть!

Ядвига Кшиштовна склонила метлу и выдернула из нее прямой прут. Метла осталась стоять в наклонном положении (и чуть покачивалась), а ее хозяйка протянула прут к ступе – как указку.

– Ну-с?

– А чего вы нукаете, гражданка? – сказал штатский генерал. – Какая-то железная бочка. Она тут с давних пор стоит, никто на ней не прилетал. Не морочьте официальной комиссии голову.

– Вы уверены? А если… вот так! – Ядвига Кшиштовна кончиком прута выписала в воздухе восьмерку. Ступа с легкостью – как стаканчик от мороженого – поднялась над постаментом и тоже сделала в воздухе восьмерку. Опустилась. Ядвига Кшиштовна прутом нарисовала в пространстве кольцо, и ступа взмыла на десять метров. Пролетела по кругу и легко села на прежнее место.

– Шарлатанство, – уверенно известила всех дама из комиссии. – Дешевый трюк.

– Обыкновенный фокус, – засуетился юркий мужчина. – Наш Чарли Афанасьевич может и не такое, хе-хе…