А патриций бывал весьма демократичным в своем недовольстве. Он находил массу изысканных и довольно-таки болезненных способов, чтобы охватить своим недовольством максимально большое число окружающих его подчиненных. Ответственность, думал сержант, ужасная вещь. И пытки — тоже ужасная штука. Насколько он мог видеть, два эти понятия с угрожающей скоростью двигались в направлении друг друга.
Поэтому он испытал чрезвычайное облегчение, когда к Псевдополис-Ярду подкатил скромный экипаж. Очень старый и видавший виды. Дверцу украшал облезлый герб. На задней дверце масляной краской было выведено краткое и куда более современное изречение: «Я Люблю Драконов».
Из экипажа, передернувшись от боли, вышел капитан Ваймс. Вслед за ним выплыла женщина, известная сержанту под именем Безумная Сибилла Овнец. А замыкал шествие, послушно подпрыгивая на поводке, миниатюрный…
Сержант слишком разнервничался, чтобы отдавать себе отчет в истинных размерах существа.
— Чтоб мне пусто было! Другие в лепешку расшибаются, а этим стоило только из дому выйти, как они тут же его изловили!
Шноббс наконец-то оторвал глаза от карт — капрал все никак не мог понять, что невозможно блефовать с противником, который непрерывно улыбается. Библиотекарь воспользовался моментом, чтобы выудить с низа колоды пару нужных карт.
— Не будь идиотом. Это всего лишь болотный дракончик, — просветил его Шноббс. — А она хороша, эта госпожа Сибилла. Настоящая дамочка.
Колон с Моркоу медленно повернулись к нему. Но объяснять Шноббсу правила приличия было бесполезным занятием.
— И нечего так на меня пялиться, — разгорячился Шноббс. — Настоящую даму я с первого взгляда могу распознать. Она угостила меня чаем, и чашечка была тонюсенькая, точно лист бумажный, а в ней настоящая серебряная ложка, — продолжал он тоном человека, которому посчастливилось перекинуть шаткий мосток через гигантскую социальную пропасть. — И я вернул ложку, так что хватит на меня таращиться!
— Ага, вот, значит, как ты проводишь свободное от службы время, — хмыкнул Колон.
— Не твоего ума дело, как я его провожу!
— Ты что, в самом деле вернул ложку? — недоверчиво переспросил Моркоу.
— Да, черт побери, вернул! — окончательно раскипятился Шноббс.
— Смирно, ребята, — отдал приказ сержант. При виде капитана Ваймса на него накатила волна облегчения.
Госпожа Овнец и капитан вошли в комнату. С привычным отвращением Ваймс оглядел своих людей.
— Мой взвод, — неразборчиво промямлил он.
— Отличная команда, — похвалила госпожа Овнец. — Строй и дисциплина, все как в старые добрые времена!
— Строй по крайней мере есть, — пробормотал Ваймс.
Госпожа Овнец ободряюще улыбнулась. Это вызвало странные телодвижения и шарканье в рядах. Сержант Колон посредством неимоверных усилий ухитрился выпятить грудь дальше живота. Моркоу, вопреки вечной привычке сутулиться, приосанился. Шноббс принялся бравировать военной выправкой: руки к бокам, носки вперед, куриная грудь раздута — казалось, капрал вот-вот оторвется от земли и взлетит.
— Я всегда считала, что мы можем мирно спать в моей постели, зная, что эти мужественные люди стоят на страже нашей безопасности, — произнесла госпожа Овнец, с царственным спокойствием прохаживаясь вдоль строя, словно груженный сокровищами корабль, гонимый легким морским ветерком. — А это кто?
Нелегко орангутану стоять по стойке «смирно». Если тело еще в состоянии кое-как схватить общую идею, то коже это не удается. Однако библиотекарь старался изо всех сил: бесформенный, но исполненный почтения, он замыкал строй, салютуя сложным жестом, выполнимым только в том случае, если у вас рука четырех футов длиной.
— Вольнонаемный, — быстро сориентировался Шноббс. — Особые Человекообразные Силы.
— Весьма ценная инициатива, — одобрила госпожа Овнец. — И давно ты в человекообразных, дружок?
— У-ук.
— Прекрасно, — она повернулась к Ваймсу, который смотрел и не верил своим глазам.
— Это все твоя заслуга, — сказала она. — Отличная команда, прекрасные люди…
— У-ук.
— …И антропоиды, — даже бровью не поведя, поправилась госпожа Овнец.
Несколько незабываемых мгновений прекрасные люди и антропоиды чувствовали себя так, как будто только что вернулись из похода, в ходе которого без всякой посторонней помощи завоевали отдаленную провинцию. Они гордо расправили чешуйки, а в зобах у них что-то клокотало — как выразилась бы госпожа Овнец, описывая их состояние, которое, честно говоря, было прямо противоположно типичному для них самочувствию. Даже Библиотекарь был польщен и ради такого случая пропустил вольное «дружок» мимо ушей.
Громкий звук чего-то сочащегося и сильный запах заставили всех оглянуться.
Паинька Биндль Камнешлеп с видом глуповатой невинности растопырил крылья над тем, что было не столько пятном на ковре, сколько дырой в полу. Обожженные края курились.
Госпожа Овнец вздохнула.
— Не беспокойтесь, госпожа, — бодрым тоном успокоил ее Шноббс. — Сейчас это уберут.
— Видите ли, с ними такое иной раз случается. От радости, — объяснила она.
— Отличный образчик. Вам очень повезло, госпожа, — продолжал Шноббс, упиваясь новой ролью светского льва.
— Повезло не мне, — ответила она. — Теперь этот дракон принадлежит капитану. Или, может, всем вам. Он будет служить вам в качестве талисмана. Его зовут Паинька Биндль Камнешлеп Щеботанский.
Паинька Биндль Камнешлеп Щеботанский, нимало не смущаясь своего звучного имени, принялся обнюхивать ножку стола.
— Очень смахивает на моего брата Эррола, — сообщил Шноббс, ставя все на козырную карту этакого душки, развеселого городского воробушка. — Такой же востроносый — простите за фамильярность, госпожа.
Ваймс смотрел на дракончика, увлеченно исследующего новое окружение, и знал: теперь он, отныне и навсегда, Эррол. Дракончик попробовал стол на вкус, пожевал образчик, выплюнул, свернулся клубочком и погрузился в сон.
— А он ничего тут не подожжет? — встревоженно спросил сержант.
— Вряд ли. По-моему, он так до сих пор и не сообразил, для чего предназначены пламявыводящие железы, — успокоила его госпожа Овнец.
— Но ведь и расслаблению его тоже не научишь, — возразил Ваймс. — Короче, ребята…
— У-ук.
— Я не к тебе обращаюсь. Что это здесь делает?
— Э-э-э, — засуетился в поисках оправданий Колон. — Я, ну, в общем… Пока тебя здесь не было и все такое, нехватка людей, сам понимаешь… Моркоу вот сказал, что закону это не противоречит, в общем… Я привел его к присяге, сэр. Настоящий орангутан, сэр.
— И какое же у него звание?
— Особый констебль, сэр, — покраснел Колон. — Ну, вроде добровольной гражданской стражи.
Ваймс всплеснул руками.
— Особый констебль? Черт побери, это не особый, это прямо-таки уникальный констебль!
Библиотекарь одарил Ваймса широкой улыбкой.
— Это только временно, сэр. На чуть-чуть, так сказать, — умоляюще продолжал Колон. — Мы нуждаемся в помощи и… короче, он вроде как единственный, кому мы нравимся…
— По-моему, крайне ценная инициатива, — похвалила госпожа Овнец. — Здорово у вас это получилось, с орангутаном.
Ваймс лишь пожал плечами. Мир достаточно сошел с ума, хуже уже не будет…
— Ну хорошо, — сказал он. — Хорошо. Сдаюсь. Выдай ему значок, хотя будь я проклят, если знаю, где он будет его носить. Прекрасно! Лучше не придумаешь! Почему бы и нет?
— Капитан, ты хорошо себя чувствуешь? — осведомился Колон, воплощение заботы.
— Отлично! Замечательно! Добро пожаловать в новую Ночную Стражу! — восклицал Ваймс, бесцельно расхаживая по комнате. — Превосходно! В конце концов, платят-то нам гроши, так что почему бы не нанять каких-нибудь обезь…
Рука сержанта вежливо заткнула рот Ваймса.
— Э-э-э, один момент, капитан, — взволнованно обратился Колон к остолбеневшему Ваймсу. — Это слово произносить нельзя, ну, то самое, которое на букву «о». Услышав его, он прямо-таки взвивается, сэр. Ничего не может с этим поделать, полностью утрачивает самообладание. Как красная тряпка для этого, как его там… В общем, орангутан пойдет, сэр, но только не слово на букву «о». Потому что, сэр, обидевшись, он не станет дуться и забиваться в уголок — понятно, куда я клоню? А кроме этого, с ним никаких проблем. Хорошо? Главное, не называть его обезьяной. О черт…
Братья нервничали.
Наставник слышал, о чем они перешептываются. Он задал слишком большую скорость, нет, это не для них. Он планировал вводить их в суть заговора постепенно, выдавая истину по капле, чтобы их крохотные умишки успевали все переварить. И то просчитался. Сейчас нужна была твердая рука. Твердая, но справедливая.
— Братья, — вопросил Верховный Старший Наставник, — заведены ли должным образом Жернова Правдивости?
— Чего? — неопределенно переспросил брат Сторожевая Башня. — А. Жернова. Угу. Заведены. Само собой.
— А Ласточки Знамения, отвлечены ли они?
Брат Штукатур виновато уставился на Верховного Старшего Наставника.
— Чего? Я? А-а. Да, прекрасно, все в порядке. Отвлечены. Да.
Верховный Старший Наставник сделал паузу.
— Братья, — его голос звучал тихо и проникновенно. — Мы так близки к цели. Остался всего один раз. Всего лишь несколько часов. Всего один раз, и мир — наш. Братья, вы меня понимаете?
Брат Штукатур заерзал.
— Как сказать, — покачал головой он. — То есть разумеется. Да. Насчет этого никаких страхов. За ваш успех все сто десять процентов…
«Сейчас он скажет только», — подумал Верховный Старший Наставник.
— …Только…
«Ну точно».
— Только мы, то есть каждый из нас, нам было так… странно, нет, в самом деле, после того как вызовешь дракона, чувствуешь себя совсем иначе, вроде как…
— Очищенным, — пришел на помощь брат Штукатур.
— …Да, а еще это похоже на… — некоторое время брат Сторожевая Башня боролся с узами косноязычия, — как будто из тебя что-то вынимают…