— Ты идиот, — сказал Джохар.
— На себя посмотри.
— Есть маленькая проблема, — Роберт не обратил никакого внимания на перебранку товарищей. — Лично у меня в плече под кожей датчик. Вэки вогнали. У вас ведь такие же?
Стражи ответили утвердительно.
— А значит, скоро сюда могут нагрянуть гости.
В палатке повисла тишина.
— Вообще‑то "Тацумаки" должен гасить сигналы, — наконец нарушил молчание Джохар, — а уж тут, на базе, тем более. Видели, какие тут дисгайзеры по периметру стоят?
— Все верно, — согласился Роберт, — но на эффективность плазмострела я не стал бы полагаться. Сейчас вэки, конечно, потеряли сигнал, но дорогу к лагерю мексиканцев вполне могут проследить.
— Ну пока не нашли, — сказал Марик, — а найдут, будем…
Что должны делать стражи, по мнению Верзера, Джохар так и не узнал, поскольку где‑то в отдалении раздался взрыв. А за ним тут же второй. Послышались крики.
— Началось, — слова Роберта, прозвучали отстраненно, будто он говорил о чем‑то несущественном, о чем‑то таком, что не коснется стражей.
Это на миг привело Джохара в оцепенение, но затем странным образом резко взбодрило. Марик уже выскочил из палатки. За ним последовали остальные.
— Что у вас тут за хрень? — выкрикнул он пробегающему мимо мексиканцу.
Тот ничего не ответил, но лишь ускорился. Джохар огляделся, чтобы сориентироваться и увидел парящие над городком левимаги. Пять черных громад, закрывающих куски звездного летнего неба, бесшумно плыли клином над полыхающим городком. Левимаги, выцепляя прожекторами цели, плевались огнем. Слышались истошные крики. Мексиканцы огрызались автоматной стрельбой, кто‑то даже выпалил из гранатомета. Но летающие монстры были защищены силовым полем, снаряд взорвался раньше времени и лишь обдал пламенем корпус левимага.
"Плазмострел!" — осенило Джохара, и он закричал:
— К автопарку!
Роберт и Марик сразу же уловили мысль товарища. Северо — восточная часть палаточного городка была еще цела. Там и находились гаражи. Разумеется, вэки из‑за дизгайзеров не могли провести предварительную разведку. Потому они и не рискнули распылять левимаги по всему периметру, ибо одиночку при встрече с "Тацумаки" некому будет прикрыть, и вторглась авиация Корпорации в поселок клином наугад с юго — запада.
Освещаемые неполной луной, разрастающимися пожарами и плазменными всполохами, стражи мчались вдоль рядов палаток. Им попадались перепуганные тени, палящие вверх из бесполезных короткоствольных автоматов. Они еще не до конца поняли, что дело их проиграно, а наступление на Лас — Вегас и захват двадцать пятого шоссе отменяется. Но отчаявшиеся люди продолжали сражаться, как дерутся муравьи с лесным зверем, разоряющим их муравейник. Они, подгоняемые страхом и яростью, бросаются на наглого великана, однако челюсти их слишком хрупки и лишь скользят по толстой коже, не причиняя никакого вреда хищнику, который не спеша пожирает насекомых.
Стражи, обогнув палатку размером в полтора человеческих роста, неожиданно выскочили к автопарку. Он состоял из цепи гаражей: жестяных, разногабаритных времянок, прилепленных друг к другу. Из самой большой такой коробки медленно выползала машина, похожая на бронетранспортер с удлиненной башней и стволом.
В этот момент сквозь стрельбу, треск горящих палаток и отборную ругань прорвался истошный крик. Джохар обернулся. Он увидел распластавшегося на земле мальчишку лет двенадцати от роду. Отчаянно суча ногами, он пыталась встать, но вновь и вновь заваливался на спину. К нему медленно приближался закованный в черный экзоскелет с опущенным забралом вэк. В руке у него был длинный пистолет. Видимо с левимагов десантировались полузомби, и один из них каким‑то образом уже умудрился пробраться к гаражам.
— Не надо! — закричал мальчишка, выставив вперед руку, как будто так он мог защититься.
Джохар метнулся к бронированному громиле, но было поздно. Вэк выстрелил. Пуля, разорвав почти надвое ладонь, снесла пареньку полголовы. Махмудов был всего в каких‑то шести шагах от проклятого полузомби, когда тот, заметив стража, направил на него оружие. В последний момент Джохар увернулся, споткнувшись о что‑то, и полетел кувырком на землю. Вэк нажал спуск. Грянул выстрел — промах. Махмудов перевернулся на спину, увидел направленный на него пистолет и понял, что второго шанса эта безмозглая машина для убийства ему не даст. Он напрягся, приготовившись принять порцию смертоносного огня в грудь или в голову, или еще куда‑нибудь.
Внезапно где‑то сбоку сверкнуло, и вэк озарился ослепительной вспышкой. Джохара обдало обжигающим ветром, он зажмурился, поднялся, потер глаза, огляделся. В стороне, возле "Тацумаки" стоял Хорхито, тот самый парень в очках, который вел съемку. В руках он держал одноразовый портативный плазмомет. Сейчас юноша выглядел растерянным. Он весь осунулся, сжался. Джохару подумалось, что глаза Хорхито должны быть переполнены страхом, но страж увидел лишь отраженное пламя пожара в линзах.
Из одного из гаражей с ревом выкатил джип и остановился напротив Махмудова.
— Джо, ты куда пропал? садись быстрей, сваливаем! — из водительского окна высунулась голова Марика.
Джохар не шевельнулся. Он снова посмотрел в сторону Хорхито. Этот парень только что спас ему жизнь, убив несокрушимого корпа, и тут же превратился в беззащитного юнца. Так бывает. Почему‑то здесь, в гибнущем палаточном городке слишком много юнцов, слишком много женщин, слишком много детей…
— Я прикрою вас, — Махмудов кивнул в сторону "Тацумаки", — вы не проедите сквозь левимаги.
Марик что‑то сказал в ответ, но Джохар уже мчался к плазмострелу.
— Тебе ведь нужен напарник? — крикнул он Хорхито. — Ты не справишься один с этой махиной, ведь так? Кто‑то должен рулить, кто‑то должен стрелять.
Хорхито медленно поднял глаза на стража. Он не видел собеседника, он смотрел сквозь него.
— Они убили папу… убили дядю Антонио… убивают всех, — прошептал юнец.
Джохар хотел сказать, что сейчас не время для горестных размышлений, но вместо этого спросил:
— Почему у вас тут дети и женщины?
— Колорадо, — ответил Хорхито, — в Колорадо тоже убивают, это беженцы… мы их не успели переправить… везде убивают…
— Садись в машину, дружище, — сказал Джохар, — устроим этим мерзавцам ад.
— Убивают, — повторил парень замогильным голосом, — везде убивают…
— Хватит, Хорхе! — Джохар ударил юнца по щеке. — Ты солдат своей страны, а не комок соплей! На кого тебя обучали японцы?
— На стрелка, сеньор, полгода обучения на Окинаве, сеньор — скороговоркой произнес парень. Пощечина его явно взбодрила:
— Я оператор — наводчик.
— Тогда я буду механиком — водителем, — сказал Джохар, — а ты уж постарайся быть всем остальным. Договорились?
Хорхе кивнул.
В кабине Махмудов сразу разобрался что к чему. Быстро проверив рычаг управления коробками передач, подачу топлива и включение батареи, он нажал на кнопку стартера. Сзади послышалось шипение — Хорхе в кресле опустился на один уровень с Джохаром. Перед лицом парня вспыхнул голографический экран.
— Ты готов, амиго? — спросил страж, нажимая до отказа педаль сцепления, врубая вторую передачу и отключая тормоза.
— Да, сеньор, я готов! — голос парня был преисполнен решимости, и это радовало.
— Тогда вперед! — Джохар отпустил сцепление, одновременно нажав на педаль акселератора — машина тронулась.
Махмудов старался держать "Тацумаки" в десяти — пятнадцати метрах позади джипа, в котором ехали Марик и Роберт. Огонь добрался уже и до восточной части городка. Плазмострел ехал медленно, объезжая догорающие палатки. В свете фар кое — где попадались трупы. Живых нигде не было.
— Где все? — удивленно пробормотал Джохар по — русски.
Но Хорхе будто понял его и ответил по — испански:
— Люди пытаются уйти через северный проход. Там левимаги. Видите всполохи?
— Вижу, — джип со стражами ушел резко влево, и Махмудов повернул руль, — но мы идем на юг, пойдем через другой выход.
— Нет, сеньор, нет! — запротестовал Хорхе. — Я не могу! Там убивают… там женщины… вы ведь сами сказали, что я солдат своей страны!
— Да, говорил, но мы идем на юг, потому что…
— Потому что вы хотите спасти ваших друзей! — закричал юный мексиканец. — И вам наплевать на всех остальных! Только хрен вам! Я введу код на самоуничтожение!
Джохар остановил "Тацумаки", повернул голову в сторону разгорячившегося парня, и спокойно, как это только было возможно, произнес:
— Ты не прав Хорхито. Если мы сейчас пойдем напролом, то в лучшем случае уничтожим один вражеский аппарат. Но ведь чем больше мертвых корпов, тем лучше? На близком расстоянии дисгайзер не будет действовать. Ведь так? Тебя ведь засветит любой диполь! И многих ты тогда спасешь?
— Но пока мы отъедем, спасать будет некого…
— Где здесь включается дисгайзер, — Джохар пошарил взглядом по аппаратуре, — а вот, нашел. Бери на мушку один из левимагов, стреляй и делаем ходу на юг. Одно удачное попадание и бойня закончится, левимаги начнут охоту на нас.
— Простите, сеньор, — Хорхе схватился за массивный джойстик, уставившись в голографический экран, — я не подумал об этом.
— Да, и скажи мне на всякий случай код самоуничтожения, — Джохар вдруг почувствовал, как его накрывает эйфория, странное чувство, которое только и может возникнуть в минуты смертельной опасности, — а то мало ли что, вдруг тебя контузит, а машина не должна достаться врагу.
— Эмилиано восемнадцать — семьдесят девять — девятнадцать — девятнадцать.
— Я запомнил.
— Цель взята! — возбужденно закричал парень. — Сеньор, цель взята!
— Так стреляй, а не ори мне под ухо! — Джохар улыбнулся, он вдруг узнал себя в юности.
Раздался хлопок и огненный шар помчался во тьму ночи, а секунду спустя мощный взрыв озарил окрестности ярко — зеленым пламенем. На мгновение стало почти также светло, как днем. Показались контуры туч, померкла луна, исчезли звезды, и четыре левимага, четыре угловатые махины стали отчетливо видны в сиянии адского света, затрепетали тревожные тени на окрашенных в бледно — фиолетовое холмах. Мир преобразился, одевшись в причудливые фантасмагорические полутона, и сразу же потух, утонул во мраке.