Стрелок из другого мира — страница 33 из 54

Стейки? Суть жареное мясо, тут такого на каждом шагу.

Тирамису? Да я не объясню толком, что это такое. Что там еще есть выдающегося из земной кухни?

Блин, не про сюрстрёминг же ей рассказывать!

А, впрочем, почему бы действительно не рассказать про рыбу? Только про другую?

Я гордо посмотрел на принцессу и выдал:

- Например, у нас есть роллы.

Фабиола заинтересовалась:

- Роллы? Это что такое?

Ага, о роллах она не слышала. Если тут и есть азиаты, которые любят сырую рыбу, то они где-то так далеко, что до королевства еще не добрались.

Ну или все повымирали от паразитов в этой самой рыбе.

Нет, ну ее нахер, эту сырую рыбу. Пусть будет термо-обработанная.

- Роллы это такая штука... Хм... В общем, берут соленую или копченую рыбу, можно жареную, главное не сырую. Берут... Э-э-э... Такой клейкий переваренный рис и делают рулет из рыбы, риса и нори. По желанию украшают какими-нибудь соусами. Рулет нарезают на кусочки и употребляют с имбирем и... васаби, это хрен такой зеленый.

- Имбирь знаю, хрен знаю, что такое "нори"? - болтая ногами, не отставала принцесса.

- Нори это... - я запнулся. - Морская... капуста? Да, это листы морской капусты.

- Капуста? - Фабиола вскинула тонкие брови. - Рис, капуста и рыба? И имбирь? И... Хрен? И это вкусно? Это правда едят?

- Еще как! - хохотнул я. - У нас есть целые рестораны, которые специализируются именно на роллах, и они очень популярны! Целое меню сплошных роллов, с разными начинками, по разным ценам... Да у нас когда-то был настоящий бум этих роллов, рестораны и кафешки открывались один за другим, как грибы после дождя лезли, в каждом квартале по шесть штук было! Да еще и домой можно было заказать - привозили уже готовое!

- А сам пробовал? - недоверчиво скосилась принцесса.

- Ага. В зависимости от начинки, может получиться очень вкусно или полная фигня. Вообще вместо рыбы что угодно можно завернуть - копченую курицу, огурцы, омлет, короче, что фантазия нарисует.

- Фантазия это хорошо. - улыбнулась Фабиола и спрыгнула со стола. - Мне пора.

- Чего? Куда?

- У меня дела. Я же говорила.

- Ну да, говорила, деловые дела. - вздохнул я. - Не могу это уложить в голове, извини, мне все кажется, что принцессы целыми днями в потолок плюют, сплетничают, да по фаворитам носятся.

- У меня нет фаворитов. - Фабиола усмехнулась. - Мы же договорились, что ты не будешь переносить свои знания о принцессах твоего мира на меня.

- Да, мой генерал. - я козырнул недоетым стико. - В конце концов, у меня тоже полно дел.

- Тем более. - Фабиола нагнулась, поцеловала меня. - Увидимся в обед.

- Увидимся. - согласился я, и Фабиола вышла из мастерской.

Я доел стико, допил квас, отодвинул все в угол стола и принялся за работу.


До обеда я успел сходить к кузнецам и, чтобы проверить, как у них идут дела со станками. Оказалось, что Бирми придумал, как нормализовать дерганую подачу крутящего момента от парового двигателя самым простым и от того гениальным образом - поставив большой тяжелый маховик, который вращался двигателем, а уже от него, в свою очередь, передавал уже постоянный крутящий момент к станку. Я запоздало вспомнил, что в двигателях на машинах тоже есть маховик и вроде как он нужен для того же самого, похвалил Бирми за изобретательность и поставил в памяти зарубку на своих "домашних" мини-станках тоже поставить маховики, хотя бы небольшие. Хотя бы на сверлильном.

Кстати, если подумать, добавление маховика и стабилизация поступления крутящего момента это неплохой такой шаг к сверленым, а не литым и не кованым стволам. Осталось только подумать, как соорудить подходящее для этого сверло - совершенно очевидно, что обычное не подойдет... А как выглядит то, что подойдет я как-то не удосужился выяснить.

Еще, подстегнутый видом высокотехнологичных, по местным меркам, станков, Бирми соорудил страшный механизм, который на поверку оказался ни много ни мало распильным станком с полотном от лобзика, которое ездило вверх-вниз и позволяло вырезать из дерева и других податливых материалов фигуры сложной формы. Я оценил это изобретение Бирми и тонко намекнул ему, что если поколдовать с формой и размером зубцов и материалов полотна, то можно будет и металл так же резать. Бирми очень глубоко задумался.

В свою мастерскую я вернулся как раз к обеду, окрыленный и довольный инспекцией.

Но вид мрачной Фабиолы, сидящей на моем столе, сложив руки на груди и даже ногу на ногу немного сбил мой настрой. Даже веселое голубое платье принцессы не спасало ситуацию - настолько она была сумрачна.

- Отравить меня решил, да? - с порога поинтересовалась она.

- Ты о чем, солнышко? - как можно более невинно спросил я, хотя на самом деле я уже подозревал, о чем конкретно пойдет речь.

Принцесса вместо ответа кивнула на непонятный сверток возле себя. Он почему-то лежал на тарелке и был бугристым и неравномерно-зеленым.

Я подошел к столу, нагнулся пониже...

И захохотал.

Это был капустный лист, свернутый в трубочку. Из щели вываливался клейкий, до сих пор горячий, рис, а внутри виднелась какая-то мелкая рыбка, зажаренная целиком. Так как капусту неизвестный мне гений кулинарии использовал свежую, она неминуемо полопалась там, где прожилки листа были потолще, и была похожа на какой-то выкидыш морского огурца и никак не на то, что хотелось бы съесть.

Рядом с этим шедевром лежал аккуратно нарезанный на тонкие ломтики, прямо с кожурой, имбирь и натертый до состояния кашицы... Видимо, хрен.

Я хохотал до слез и никак не мог остановиться, и с каждой секундой Фабиола становилась все мрачнее и мрачнее.

- Да заткнись ты! - наконец не выдержала она, соскочила со стола и накинулась на меня с кулаками. - Заткнись, заткнись!

Она колотила меня кулачками по спине, но не всерьез - зная ее, можно было бы уверенным, что ей бы хватило двух ударов даже не по голове, чтобы я вырубился. А сейчас она так, просто выражала свое недовольство, можно, сказать, почти гладила мою спину.

Но все равно останутся синяки, как пить дать.

Отсмеявшись, я вытер слезы и кивнул на непонятную штуку:

- Что это?

- Это роллы! - Фабиола гордо вскинула нос. - Гадость редкостная!

- Не сомневаюсь! - снова хихикнул я. - Где ты это взяла?

- Попросила повара приготовить! Все, как ты сказал - переваренный клейкий рис, жареная рыба и капуста!

- Дура! - снова заржал я.

- Сам дурак! - обиделась Фабиола совсем как маленькая, даже губы натурально надула.

- Фаби, детка, все далеко не так просто, как ты думаешь! - отсмеявшись, начал я. - Нужна не просто капуста, а морская, я же не просто так это упомянул! И рыба тоже... Ну не целиком же жареная! Есть специальная технология приготовления риса, чтобы он получался клейкий, но при этом не разваривался в размазню, а оставался отдельными рисинками, капуста... Да это только название такое, там на самом деле не капуста даже, а водоросли сушеные и прессованные в виде листа! Имбирь тоже маринованный, а не простой, да и хрен особый!

- Ты не уточнял!

- Так я же не думал, что ты попробуешь это приготовить! - снова хихикнул я. - Тем более, даже не сама!

- Конечно, не сама! - вспыхнула Фабиола. - Как бы я это приготовила сама? Откуда мне вообще уметь готовить, я что, похожа на выпускницу поварской гильдии?

- Понятия не имею. - честно признался я. - Я не в курсе, как выглядят выпускники поварских гильдий. Да и чем они занимаются, представляю себе весьма смутно. А чем занимаешься ты в то время, что не проводишь со мной, я не представляю вообще.

Фабиола как-то странно посмотрела на меня, закусила губу и отвернулась.

- Я просто хотела попробовать кухню твоего мира. - тихо сказала она. - То, что пробовал ты сам, а я - нет. То... Что тебе нравится.

- Да ладно. - я притянул принцессу к себе и обнял. - Считай, что вчера ты впервые попробовала стико вместе со мной.

- Стико это стико. - вздохнула принцесса. - Он у нас есть. А роллы нет.

Она уперлась лбом мне в грудь и застыла, как пугливая птица на руке. Казалось, что она даже дышать перестала и вообще окаменела. Будто бы искала у меня защиты и утешения, будто бы молчаливо плакала, просила не называть ее больше дурой. Будто бы объясняла все свое надломленное состояние, ничего при этом не объясняя.

Это какой-то парадокс. Это какой-то сюр.

Но, кажется, я начинаю понимать эту женщину. Просто для этого нужно перестать пытаться понять ее через те же материи, через которые я пытался понять всех прочих знакомых мне женщин.

Не зря же она просила не переносить мои знания о принцессах на ее личность.

С вероятностью в девяноста процентов в мире Фабиолы все приоритеты перевернуты с ног на голову.

Я положил руки принцессе на плечи и чуть отодвинул ее от себя, чтобы заглянуть ей в глаз:

- Скажи, а нам можно на кухню?

Фабиола пожала плечами:

- Я бы посмотрела на того, кто запретит. В конце концов, это наш замок, мой в том числе. Я иду, куда хочу и когда хочу.

- Прекрасно! - я схватил Фабиолу за руку и потащил прочь из мастерской. - Тогда веди.

- Куда?

- На кухню же!

- Зачем?!

- Будем делать роллы!

Глава 21

Путеводным цветом королевской кухни в этом замке был кислотно-розовый. Его линия на стенах была очень тонкой, но благодаря цвету не заметить ее было невозможно. Интересно, по какому признаку они распределяют цветовые указатели и есть ли этот принцип вообще? Лично у меня едва с розовым цветом не ассоциируется вообще… Разве что ветчина или карбонад какой розового цвета, и то – не дискотечно-кислотного.

Кухня скрывалась за широкими, но тонкими двустворчатыми дверями, явно придуманными для того, чтобы изнутри таранить их тележками, тяжело нагруженными всяческими деликатесами. Фабиола распахнула их и ворвалась на кухню, как маленький ураган – кто-то даже уронил что-то, металлически зазвеневшее по полу. В кухне повисла неприятная тишина, нарушаемая только шипением масла и звяканьем крышки на кипящей кастрюле, но, присмотревшись, я увидел, как повара неслышно перешептываются между собой.