Роберт заносит палку. У меня, кажется, останавливается дыхание.
Я вижу, как палка по траектории начинает идти вниз и резко отворачиваюсь, потому что видеть это выше моих сил.
Слышится очередной вскрик Деклана, который кажется мне ещё сильнее предыдущих.
Громко хлопает дверь, лорда Форджа больше нет в зале.
— Смотри, — шепчет мне Деклан, показывая глазами на то, что происходит за моей спиной.
Я осторожно оборачиваюсь и вижу, как Роберт помогает Деклану сесть.
— Ты опять кричал неестественно, я удивлён, что он повелся, — недовольно мотает головой Роберт, что-то доставая из кармана своих брюк.
Слышится звон и я вижу в его руках маленький флакон.
— Держи, — протягивает он флакон Деклану. — Только пей маленькими глотками.
Деклан мгновенно хватает флакон и в секунду его осушает.
— У тебя теперь будет болеть живот, — вздыхает Роберт.
— Больной живот после твоих зелий ничто по сравнению с болью во всём теле после общения с твоим отцом, — грустно хмыкает Деклан.
Мальчики замолкают, судя по их лицам, погрузившись в мысли.
— Роберт увлекается зельеварением? — удивлённо спрашиваю я у Деклана.
— Алхимией, — уточняет он.
Новый звон не даёт мне дальше расспросить Деклана.
Роберт достаёт ещё один флакон из кармана, открывает его и начинает наносить жидкость на раны на руках Деклана.
— Ты уверен, что следы останутся как настоящие? — взволнованно спрашивает маленький Деклан.
— Да, — отвечает Роберт, закатывая свою правую штанину и показывая большой синяк на ноге другу. — Я доработал формулу, теперь отличить практически невозможно.
— Мне кажется, для лорда Форджа нет ничего невозможного, — вздыхает он.
— Только если ты имеешь в виду младшего лорда Форджа, — с усмешкой говорит Роберт, доставая из своего кармана что-то ещё.
Я слишком далеко, чтобы разглядеть.
Он протягивает это Деклану.
— Но как? — ошарашенно спрашивает мальчик.
— Ты же это искал, когда тебя поймал отец? — хмыкает Роберт. — Держи же скорее.
Деклан резко поднимается на ноги, берет то, что Роберт держал в руке и крепко обнимает его.
Роберт стоит с немного растерянным выражением лица, затем немного хлопает Деклана по плечу в знак поддержки.
— Спасибо, — шепчет Деклан, выпустив Роберта из объятий. — Это кольцо — всё, что осталось от моей мамы.
Роберт садится на пол, обхватывая колени руками и немного раскачиваясь из стороны в сторону.
— Тебе повезло, что у тебя хоть что-то от неё осталось, — говорит он.
— Ты скучаешь по ней? — спрашивает Деклан, садясь к нему.
— Я не знаю, — пожимает плечами Роберт. — Разве можно скучать по тому, кого никогда не видел?
— А я скучаю, — признаётся Деклан. — Неужели тебе никогда не было интересно, каково это — иметь маму? Никогда не хотел узнать какой она была?
— Каждый раз как я об этом думаю, я чувствую себя слабым, — признаётся он. — К тому же отец говорит, что женщины недостойны каких-либо чувств. Поэтому я пытаюсь о ней не думать.
— А у меня наоборот. Мысли о ней очень мне помогают. Когда я о ней думаю, то мне становится легче.
Они оба замолкают и просто сидят в тишине несколько минут.
— Ай, — внезапно кричит Деклан. — Что это?
Они оба смотрят на кольцо в его руках, которое внезапно загорается мягким голубым светом.
Проходит пару десятков секунд и свечение гаснет.
— Не знаю что это, но спрячь это кольцо так, чтобы отец никогда его не нашёл, иначе нам обоим крышка, понял?
— Не дурак, — вздыхает Деклан и прячет кольцо в ботинок.
— Это всё? — спрашиваю я у Деклана.
— Не торопись, — отвечает он и картинка вновь меняется.
Я оглядываюсь и ничего не могу понять. Всё в пыли и каком-то тумане.
Спустя пару мгновений он тает и я вижу огромную магическую стену, отливающую лиловым светом.
Она достаёт до небес и кажется поистине бесконечной.
— Это завеса, — подтверждает мои предположения Деклан.
Внезапно по завесе проходит рябь. И, судя по всему, это не впервой, поскольку Деклан, Роберт и ещё один маг, видимо, тоже Протектор уже находятся тут.
Это явно недавнее воспоминание, но татуировки на руке Роберта ещё нет. Он, как и остальные выглядит таким уставшим и измотанным.
Мне так хочется в этот момент подойти к нему и обнять.
Завеса вновь сильно пульсирует и как будто уже целая волна проходится по ней.
— Вы хоть раз такое видели? — хмуро спрашивает неизвестный мне светловолосый Протектор с очень мощной фигурой.
— Определенно нет, — задумчиво отмечает Деклан.
— Уплотнение завесы не помогает, — констатирует Роберт. — Похоже, нам придется принять бой.
— Может быть позовём кого-нибудь на подмогу? — спрашивает светловолосый Протектор.
— Зови, Артур, но быстро, думаю, осталось не больше пары минут, — отвечает Роберт.
— Держитесь, я скоро, — отвечает Артур.
Деклан и Роберт остаются одни.
— Я не хотел говорить при Артуре, но ты это чувствуешь? — спрашивает Деклан.
— Ты о чем?
— Притяжение, меня будто манит к завесе. У меня никогда прежде такого не было.
— Отойди, — строго говорит Роберт. — Возможно они как-то научились на нас воздействовать через неё.
— Не уверен, — мотает головой Деклан. — Я хочу проверить.
Он быстро приближается к завесе, но Роберт его нагоняет и хватает за плечо.
— Что ты творишь? — гневно спрашивает он. — Это может быть опасно.
— Доверься моему чутью, Роб, — отвечает Деклан. — Тем более, что я не могу больше противиться.
Он протягивает руку вперёд и этого хватает, чтобы кончиками пальцев достать до завесы.
Его пальцы неожиданно проходят сквозь и он хмурит брови, а затем его будто всасывает в завесу.
Деклан оказывается в странном круглом помещении полностью изо льда. Роберта совсем не видно.
Деклан оглядывается, но никого нет. Он отряхивает руку и в ней появляется ледяной широкий меч.
Внезапно ледяная стена напротив него тает и к Деклану выходит взрослая статная женщина.
У неё светлые седые волосы, украшенные тиарой, а сама она облачена в явно дорогую темно синюю мантию, расшитую незнакомыми мне узорами.
— Деклан? — неожиданно робко спрашивает она.
Деклан, который ещё мгновение назад смотрел на неё в растерянности, резко вызывает свою магию и удобнее берётся за рукоять меча.
— Стой, — просит его женщина, выставляя вперед руку. — Я не враг.
— А кто же ты тогда? — хмыкает он, закручивая вихрь в своей ладони.
— Мама, — тихо выдыхает она. — Я — твоя мама.
Глава 29
Деклан делает шаг назад, упираясь в ледяную стену.
— Моя мать мертва, — хмурится он.
— Это не так, — грустно улыбается она.
— Тогда где же ты была всю мою жизнь? — с обманчивым спокойствием спрашивает он.
Женщина подходит к Деклану и он растерянно опускает меч и тот развеивается. Она кладёт ладонь ему на щёку и смотрит в глаза.
— Мой милый мальчик, я бы хотела рассказать тебе всё, но у нас слишком мало времени. Мне потребовалось двадцать пять лет, чтобы достигнуть того статуса, что я имею и наконец-то получить возможность встретиться с тобой.
— Какого статуса? О чем ты говоришь?
— Это всё потом, — мотает она головой из стороны в сторону. — Сейчас услышь главное. В Кергасе уже очень долгое время кто-то пытается уничтожить Протекторов как вид. Лишить вас силы. Вас травят, с самого рождения каждого из вас травят. Лишают вас части сил и извращают ваши чувства к истинным парам, чтобы сделать вас ещё слабее.
— Что за бред? Кто решится пойти против Протекторов? — недоуменно возмущается Деклан.
— Я не знаю, Деклан, у меня есть догадки, что в этом замешан Дэвид Фордж, но даже я не представляю зачем ему это нужно.
Деклан закрывает глаза на мгновение и в полной растерянности смотрит на женщину.
— Каждое твоё слово звучит как абсурд. Как я могу тебе верить?
— Возьми, родной, — горько улыбается она и вкладывает ему в руку небольшой флакон. — Выпей это зелье, чтобы освободиться от яда и узнать наконец-то кто ты есть. Тогда ты поймёшь, что мир сложнее, чем тебе кажется.
Внезапно в ледяную стену за спиной Деклана наносится сильный удар и вся комната содрогается.
— Кто я есть? — строго спрашивает Деклан. — Ты говоришь какими-то загадками. Почему бы просто не сказать?
Женщина на мгновение прикрывает глаза и комната вновь содрогается.
— Мне пора, скоро это место разрушится, — она убирает ладонь с его щеки. — Если у меня будут какие-то новости, я передам тебе их через шросов.
— Ты доверяешь этим наёмникам?
— Я не доверяю никому, кроме пары верных друзей и тебе советую поступать также. Возьми, — она протягивает ему тонкую книгу и я сразу же узнаю ту книгу, что нашла у Деклана в кабинете. — Ты многого не знаешь о стране, в которой живешь.
Деклан берёт книгу и задумчиво на неё смотрит.
— Когда ты войдешь в свою силу и будешь готов, то я смогу спасти и забрать тебя. Я оставляла у твоего отца своё кольцо, найди его.
— Ты про это кольцо? — Деклан достаёт из под рубашки цепочку, на которой висит то самое кольцо, которое я видела в предыдущем воспоминании.
Мама Деклана прикасается кончиками пальцев к кольцу и на её глазах проступают слёзы.
— Спасибо, что не забывал меня, — она отходит от него на несколько шагов. — Когда ты будешь готов уйти, либо тебе нужна будет помощь, позови меня через него. Тебе нужно будет только поднести его к губам и позвать меня по имени.
— Уйти? Но зачем мне уходить?
— Грядёт война, Деклан. Моему народу нужны Протекторы и эти земли для защиты от настоящей угрозы. Но чтобы наш народ вновь стал единым и мы смогли победить в войне необходимо уничтожить вашего короля.
Деклан ошеломленно на неё смотрит. Женщина разворачивается, подхватывает свою мантию и идёт к той стене, из которой она появилась.
— Стой, — окликает её Деклан. — Ты не сказала, как тебя зовут.