Строптивая проблема для дознавателя — страница 10 из 31

— И учтите, тогда вам точно от меня не скрыться, если вы все же замешаны в этом темном деле. А я склонен думать, что вы не просто так тут появились, Бретчетт.

— Даже несмотря на наше с вами соглашение? — с вызовом спросила я.

— Именно так, — спокойно кивнул дознаватель и посмотрел мне в глаза. От этого взгляда у меня мурашки пошли по спине. То ли от страха, то ли еще от чего.

Кафе

Итак, чем же заняться, если я здесь застряла на неопределенное (и скорее всего довольно длительное) время? А еще хотелось бы к моменту моего освобождения от должности иметь какие-то накопления.

Мыши активно привлекали внимание писком. Кажется, я опять забыла покормить своих питомцев. С удивлением обнаружила серых малышей у блюдомата. Изучают меню? Да я сама не знаю тут и половины блюд.

Потыкала в кнопочки и получила тарелку бордового нечто. Пахнет умопомрачительно вкусно. Вроде суп. Но почему он такого насыщенного цвета? Это овощи такие?

Съела с удовольствием, для мышат заказала свежих овощей. Бонна говорила, что они полезные для работы мозга. И кажется, в случае моих пушистых соседей это работает. Может тоже морковки погрызть?

Посетителей не было, и мне стало скучно. Я сейчас бы с удовольствием даже позанималась музыкой или рукоделием каким. Может вышить подушки гладью для вип-номера?

Хотя не думаю, что какие-нибудь молодожены оценят мою вышивку. Вот, например, мои недавние посетители. Они проспали два регулярных портала и в итоге спешно улепетывали последним, пока не закрылось их двенадцатичасовое окно. Кажется, даже не оделись толком. Ну какие им подушки?

В задумчивости я бродила по своей обители. Сколько же веков существует эта сеть порталов? И сколько смотрителей сменилось за это время? Но никто не относился к этому месту с любовью, все хотели поскорее сбежать и найти сменщика. А мне вот пока бежать некуда, едва ли я найду приличную работу по прибытии в незнакомый мир.

А работая здесь можно и с людьми познакомиться, про другие миры узнать. Тут я почему-то невольно вспомнила про Харди, будь он неладен. Постоянно в голову мою лезет!

Надо срочно себя чем-то отвлечь!

Я дошла до комнаты с большими окнами-витражами, через которую выходила на улицу. Она была просторной и светлой. Чем-то напоминала чайную в доме дядюшки. Сюда бы пару столиков, уютные кресла и кофе с пирожными из блюдомата.

— Ух ты! А это прекрасная идея! Я могу организовать кафе и кормить постояльцев едой за дополнительную плату. И не нужно будет приглашать никого в мою спальню. Да мне и самой будет приятнее есть не на бегу, а в специальном красиво обставленном месте. Тут и подушечки с вышивкой к месту будут.

Внезапно я поняла, что все это время рассуждала вслух, а меня очень внимательно слушали мыши. Да что ж такое, я уже с грызунами разговариваю! Лучше уж с Элвудом Харди.

Но мыши не только слушали, но, кажется, решили мне ответить. Они кинулись врассыпную и каждый пищал, словно звал меня за собой. Интересно, чего это они.

Первый мышонок заскочил в одну из гостевых комнат. Небольшой номер был на одного гостя, но здесь стояло два больших кресла, из-за которых здесь едва можно было развернуться.

Лишнее кресло можно утащить в кафе, а здесь только просторнее станет.

Проследовав за вторым пушистым помощником в вип-комнату я обнаружила целых два столика для завтраков. Ну куда здесь столько?

Немного помучившись, я все же вытащила стол в коридор и, пыхтя, поволокла его в кафе.

Удивительным образом мышата помогли мне найти ещё один разобранный столик в кладовке и пару изящных стульев, пылившихся снаружи Перепутья.

Сложнее всего оказалось дотащить блюдомат. Но тут мне помог передвижной столик на колесиках, который я использовала как тележку.

К вечеру я была уставшая, но совершенно счастливая. По случаю открытия нашего импровизированного кафе я решила устроить себе и своим пушистым помощникам настоящий пир.

Мы заказали кучу еды из устроили дегустацию. А я ещё пыталась описать характеристики блюда, чтобы можно было предлагать их гостям.

Здесь были различные пироги, салаты, блюда из мяса и рыбы. Причем вкусными были все кроме тех, где мясо и рыбу были поданы сырыми и тонко нарезанными. Может, это корм для тех, кто путешествует с питомцами? Мышам вот нравится.

На самой большой сырной тарелке, поданной с медом и орешками в самом центре красовался заплесневелый сыр. Фу, какая гадость! Наверное давно там лежит.

А вот это вообще кажется, забыли приготовить. Какие-то улитки, ракушки сырые. Как из учебника по биологии про обитателей морского дна. Не удивлюсь, если они ещё живые и будут пищать, если их съесть. Выкинуть? Выпустить?

На следующей тарелке были какие-то жуки и тараканы. Жареные. Эту гадость с удовольствием съели мыши, а я пометила эту кнопочку как "корм" и решила приличным посетителям такое не предлагать. Ну разве что кто с попугайчиком прибудет.


Глава 8. Гад морской

Хлопоты по открытию кафе отвлекли меня от печальных мыслей. Я удивлялась, сколько же на свете всяких неизвестных мне блюд! И как хорошо, оказывается, обычные мыши могут понимать команды. Да и вообще действовать без них вполне разумно.

Да я тут могу научно-исследовательский труд написать. Даже два! Первый на тему “Кухни народов разных миров и употребление в пищу непригодных для этого продуктов”. А второй — “Интеллектуальное развитие грызунов”.

Надо было разработать еще меню и ценники. С первым было все понятно — если какие-то названия мне неизвестны, можно их придумать. А вот со вторым…

Начать с того, что в каждом мире валюта своя. И магический прибор для оценивания того, чем мне пытаются заплатить, переводит все это в стоимость перехода и гостиничного номера. И сразу засчитывает на баланс “Перепутья”.

Еда, должно быть, стоит дешевле.

Но как мне это отразить с помощью цифр или букв?

Хорошо хоть мы с посетителями друг друга понимаем. Я прочитала в самой тоненькой брошюрке из лежавших под рецепцией, что языковой барьер разрушается именно внутри гостиницы, тут действует специальное магическое поле, преобразующее слова в универсальную речь.


Но с валютой так не получится, ее все равно надо во что-то переводить. Плата за переходы и номера складывается в сейф, а потом прибывает бригада со странным названием “инкассация” и забирает прибыль.

То, что я заработаю на своем кафе, эти… касаторы… не получат. Так что ценности взвешивать на рассчетном приборе нельзя.

Из задумчивости меня вывел щелчок замка. Третья дверь медленно приоткрылась, впуская путешественника.

Я невольно завизжала, увидев огромные, мясистые щупальца с присосками.

Из чужого мира ко мне лезла какая-то тварь, похожая на увеличенный малосъедобный морепродукт из блюдомата.

Нет, конечно же я знаю, что в мире номер три больше всего всяких необычных рас. Но обычно все же их представители похожи на людей. Или просто не приходят сюда во второй своей ипостаси.

Может оно меня все же не съест.

Из портала выбрался огромных размеров осьминог и пошлепал к рецепции, оставляя на полу лужицы.

Я зачарованно смотрела на щупальцы, из транса меня вывел приятный мужской голос:

— Не бойтесь, Виталий не причинит вам вреда.

Подняв глаза, я увидела, что следом за ужасной тварью из двери вышел симпатичный молодой человек.

Едва я успела перевести дух с облегчением, как снова пришлось орать от ужаса.

Осьминог Виталий уцепился своей скользкой конечностью за край столешницы, ловко перепрыгнул и оказался на мне!

Обхватил восемью жгутами, лишая подвижности и уставился мне в глаза своими абсолютно круглыми плошками.

— Он любит обниматься, — мужчина уже подошел к рецепции и с любовью смотрел на своего питомца.

— А можно он вас обнимать будет? — пискнула я. — Мне мокро.

— Да, мы сюда прямиком из аквариума, — кивнул путешественник, — да не переживайте, Виталий ласковый, он не кусается. А высушитесь вы быстро.

Похоже, мужчина принадлежал к типу людей, которые свято верят, будто все окружающие в восторге от их домашних животных. Просто стесняются это показать. Остается радоваться, что у него не ручной тигр, допустим.

Одна из моих кузин всегда вздыхала, что у нее ноги “не от ушей растут”. Сейчас бы она поняла, что это не очень красиво. Хотя Виталию это, пожалуй, шло. Он состоял из одной головы и ног. И все это сейчас было на мне.

— Вы дрессировщик? — спросила я, уже не пытаясь освободиться из скользких объятий.

— Нет, просто люблю морских животных.

Мужчина сам нашел бланки и начал их заполнять. Не первый раз путешествует.

Затем достал из кармана портмоне, вынул несколько купюр, положил на прибор для оценки стоимости валют. Загорелась желтая лампочка. Посетитель вздохнул и начал докладывать маленькие монетки, пока не дождался зеленого индикатора.

— Когда следующий рейс в четвертый? — спросил он, умиленно глядя, как Виталий пытается залезть мне в ухо щупальцем.

— Через час. Может быть, чаю? Или бутербродов? — предложила я с надеждой.

И мстительно добавила:

— С кольцами кальмаров.

— А у вас появилась возможность перекусить перед путешествием? — удивился посетитель.

— Если вы снимете с меня Виталия, я провожу вас в кафе! — пообещала я. Мне так не терпелось избавиться от жутковатого питомца, что я забыла о своих сомнениях по поводу системы расчетов за угощения.

— Виталий, але-оп! — скомандовал мужчина и постучал по столу.

Осьминог резво спрыгнул на рецепцию, затем на пол, и через несколько секунд его щупальца уже обвивали ногу хозяина.

Я привела своих гостей в кафе, усадила за столик. Осьминог устроился на отдельном стуле.

— Чем могу вас угостить? — вежливо поинтересовалась у обоих. — Меню пока не успела дописать.

— А что у вас есть? — поинтересовался посетитель.

Я принялась перечислять наши возможности, а Виталий в это время сполз со своего стула и заинтересованно переместился к подносу, на котором все еще страдали невостребованные кушанья, которые не смогли съесть я и мышки.