Строптивая проблема для дознавателя — страница 11 из 31

В мгновение ока сырые морепродукты исчезли в утробе Виталия. А я узнала, где у осьминогов рот. Не скажу, чтобы слишком этому обрадовалась.

— Огромное спасибо, что накормили малыша! — просиял мужчина. И заказал себе кофе с булочкой.

— Сколько с меня? — спросил он, закончив завтрак.

— Я еще не утвердила ценник, — призналась ему честно.

— Пяти купонов будет достаточно?

— Пяти купонов? — ошарашенно переспросила я.

— Что? Мало? — огорчился любитель осьминогов. — Хорошо, возьмите восемь. Этого точно хватит.

И он протянул мне длинные прямоугольники, испещренные странными знаками.

Я взяла их в руки и начала разглядывать.

— Это очень хорошая оплата, — продолжил он меня уговаривать. Потом снова вздохнул и добавил еще две бумажки.


После этого сгреб Виталия в охапку и поспешил к своему порталу.

А я поняла, что совсем мало пока знаю обычаи этого места и надо все же почитать правила “Перепутья”.


Малый бизнес

Пролистав содержание первых двух томов из увесистой стопки, я нашла только краткий курс по теории межмировых перемещений. Этот способ путешествий одновременно открыли несколько магов три столетия назад. До этого обитатели миров жили, не подозревая о том, что есть какие-то другие миры и сущности.

Изначально перемещения хотели сделать свободными и бесплатными, однако посовещавшись, властители миров пришли к выводу, что это может привести к бесконтрольной миграции населения. А в будущем, возможно, и ко вторжениям.

Лучше сразу утвердить правила, ограничивающие перемещения и вести строгий учет тех, кто, по сути, пересекает границу. К провозу не допускались различные предметы, в том числе запрещенные в одном из миров.

Перейти из одного мира в другой напрямую было нельзя. Так придумали сеть порталов “на Перепутье”, которые находились в межмировых карманах.

Если бы я это прочитала раньше, то не блуждала бы по лесу. Наверное, стоит прочитать все эти книги, чтобы избежать других ошибок. Обязательно займусь этим!

Кроме Перепутий были порталы, расположенные в каждом из миров. В богатых мирах было несколько порталов, а в бедных, таких как тот, откуда прибыла я — всего один. Многие пользовались заклинаниями перемещения, но они срабатывали довольно редко.

От чтения меня отвлек новый посетитель — приятный пожилой мужчина, который тащил с собой целую стопку книг, перевязанных веревкой.

— Профессор Леонард Кьярри, — отрекомендовал он себя.

— Останетесь на ночь? — уточнила я.

— А больше регулярных порталов по моему направлению сегодня нет? — с надеждой спросил мужчина.

— Увы, та дверь только завтра утром активируется, — сверилась я с расписанием, — так что придется снять комнату.

Мужчина устало вздохнул и принялся заполнять документы. Для оплаты он предъявил точно такие же купоны, что и владелец осьминога Виталия. При воспоминаниях о мокрых оранжевых щупальцах, которые так и норовят обнять, меня передернуло.

Я складывала купоны на весы, но сколько бы я их не положила, индикатор не срабатывал.

— Ничего не понимаю. Сломался он, что ли? — пробормотала под нос я.

— А вы, наверное, здесь недавно? — внезапно уточнил мужчина.

— Как вы догадались?

— Вы пытаетесь взвесить универсальную валюту. А ведь именно к ней приравнивают все остальные ценности всех миров. Посмотрите у вас указаны цены на размещение в к.е. — это купонные единицы.

— Тогда почему все пытаются расплатиться со мной золотом, камнями и чем-то вообще невообразимым?

— Им просто не хочется заниматься обменом. Вот и дают то, что приравнивается по стоимости или превышает ее. В купонных единицах платить выгоднее, но сложнее искать обменные пункты. Вот мне и университет выдал командировочные именно в этой валюте.

— Получается, любую стоимость можно перевести в эти ваши единицы? А весы использовать для обмена? — уточнила я.

— Совершенно верно, дитя, — профессор устало улыбнулся, — а не найдется ли у тебя еды для запоздалого путника? Это у меня уже второй переход за день, и до завтрашнего вечера я не доберусь до гостиницы.

Такой шанс упускать было нельзя! Вот он, кладезь полезной информации.

— Подскажите, профессор Кьярри, а не могли бы вы мне помочь с составлением меню для моего блюдомата? Я очень хочу открыть кафе, чтобы как-то повысить привлекательность своего заведения. Но возникли некоторые трудности с правильной оценкой стоимости блюд. Да и еда эта не вся мне знакома.

— Если за это мне достанется чашечка кофе и порция мясного пирога, то буду рад помочь, — оживился мужчина, — спать все равно еще рано, а готовиться к выступлению в таком состоянии я не смогу.

Вместе с профессором мы расчертили таблицу для меню, определили названия и стоимость многих знакомых блюд, которые он с большим удовольствием продегустировал. Получилось вполне удобное и подробное меню, так что уже завтра я смогу предложить посетителям Перепутья новую услугу.

— Благодарю тебя за теплый прием и такой разнообразный ужин, Ириселла, — сказал профессор, удаляясь в свою комнату, — это отличное начинание. Надеюсь, оно принесет успех и процветание!

Глава 9. Коллеги

Перепутье начинало казаться мне не таким уж унылым и бесперспективным местом. Купонные единицы и кафе “Ириска” открывали для меня новые возможности. Вот поднакоплю деньжат, и когда я отсюда выберусь, а я обязательно выберусь, передо мной откроется весь мир. Нет! Все миры. И не пять, а намного больше.

Я даже повеселела. В мою голову закладывался смелый, дерзкий план.

Почему Франческа столько лет тут проторчала без сменщика? А попробуй найди его на такую работенку. Комнатка тесная, из развлечений только постояльцы, погулять хоть и можно, да некуда и выходной раз в пять лет. Еще и долговой ямой пугают по любому поводу.

А вот если мне удастся поднять престиж профессии, то и желающих на мое место можно будет найти.

Повесить, например, на рецепции объявление о том, что есть вакансия. И тот, кто ищет работу, может пройти собеседование. Не только со мной. Можно пригласить кого-то представительного. Харди, например.

При воспоминании о его глазах у меня сладко заныло в груди.

И почему, казалось бы?

Даже мой более чем скромный опыт говорил, что у большей части мужчин во всех мирах взгляд такой, словно они тебя раздевают.

Дознаватель Элвуд Харди взглядом обыскивал и досматривал. И все сугубо в пристойном и профессиональном смысле.

Ох! Кажется, этого человека можно вызывать мысленно.

Иначе как объяснить, что он тут же появился из широко открывшейся двери портала. И не один, а в обществе приятной дамы. Наверняка, случайная попутчица.

Надо же, какой он общительный. Вместе в портале постояли, а уже так мило беседуют.

Я, надо сказать, пока не имела понятия, как именно проходит перемещение и сколько времени занимает. Но мне думалось, что все должно быстро осуществляться.

Харди заметил меня и помахал рукой. Сегодня мундир на нем был синий, и тоже очень ему шел. Дама выглядела тоже очень официально, в строгом приталенном пиджаке серого цвета и черной юбке почти в пол. Голову ее украшала маленькая черная шляпка с коричневыми цветами.

Посетители подошли к рецепции, все так же переговариваясь. Мне это почему-то было неприятно. Вот еще, глупости какие.

Может, Харди подозревает в ней контрабандистку!

— Доброго дня, Бретчетт, — сухо поздоровался он со мной, — представляю вам мою коллегу, Эльму Линтон.

— Коллегу? Вы тоже дознаватель? — я удивленно рассматривала дамочку. У нее еще и очки на носу.

— Нет, — строго поправила меня Эльма, — в нашем ведомстве служат представители и других профессий. Я — адвокат.

— А здесь кому-то нужен адвокат? — испугалась я, подумав сразу на себя.

— Пока нет, Бретчетт, — Харди сегодня был слишком уж официален, до ужаса прямо! И меня это по неизвестной причине очень задевало.

— Я показываю Эльме объекты, где может потребоваться ее помощь, — просветил меня дознаватель, — через вашу дыру мы просто проходом. Через час откроется дверь в нужный нам мир, где есть выход на более цивильную гостиницу.

Дыру! Ну надо же!

— И как тут скоротать час? — поморщилась Линтон. — Разве что могу помочь девушке изучить должностную документацию? Элви, ты говорил, эта привратница вместо Франчески?

Элви! В каких же они, интересно, отношениях! И тут я увидела ужасное. Эта серая мышь (простите, мышатки, ничего личного) взяла дознавателя под локоток.

— Благодарю покорно, я уже сама справилась, — мне не хотелось принимать хоть какую-то помощь у зазнайки, — могу вам предложить выпить чаю до портала.

— Не откажусь, — сказала Линтон, хоть я и смотрела на Харди.

— Позвольте проводить вас в свое кафе, — я церемонно вышла из-за стойки и пошла к своей “Ириске”.

— Кафе? — удивилась Эльма. — Элви, ты знал?

Наверное, он помотал головой, потому что ответа я не услышала. Парочка шла позади меня. Может быть, даже за ручки держались?

Посадив гостей за столик, я подала им меню.

— Как у вас тут все организованно, Ирис, — он наконец-то назвал меня по имени.

— А вы согласовали вопрос поставки продуктов? — снова влезла Эльма Линтон.

Вот ей неймется!

Не хотелось говорить, что я не вполне понимаю, о чем она. Поэтому просто кивнула.

— Какая предприимчивость! — вроде бы даже восхитился Харди, и я порадовалась своей скрытности.

Но подумала, что стоит поискать в документах что-нибудь о согласовании поставок. Я бы, может уже изучала нужные бумаги, если бы эти… коллеги не прибыли!

Настроение у меня слегка испортилось. Или не слегка.

Видно было, что эти двое давно знают друг друга. Они непринужденно болтали, и чопорная Линтон даже несколько раз хихикнула

Проводила этих… коллег… я с огромным облегчением. Их даже оформлять не нужно, они путешествуют из мира в мир по специальным пропускам. Едва закрылся за ними портал, рядом активировался следующий.