Строптивая проблема для дознавателя — страница 12 из 31

И из него вышла… кто бы мог подумать? Франческа!


Запоздалые напутствия

— Донна Франческа! — я так ей обрадовалась, чуть на шею не кинулась. — Вы, наконец-то вернулись!

— Нет-нет! — Франческа отступила от меня на шаг, тоже видимо боялась, что я за нее ухвачусь. — Я за гитарой.

— За чем?

— За инструментом музыкальным. Он за шкафом стоит. У нас вечеринка сегодня намечается.

Она резво добежала до моей каморки, рванула дверь на себя и присвистнула.

— Ничего себе! Меня меньше недели не было, а ты тут все разворотила. Хоббиты ремонт делали?

— Ага, — вздохнула я, — не очень удачно.

— Нет, милая моя, это они еще старались, можешь мне поверить.

Франческа обошла шалаш из досок несколько раз, пока не обнаружила торчащий из-под одной доски гриф фигуристого музыкального инструмента.

Решительно дернула на себя, так что струны жалобно тренькнули.

Что такое гитара — я конечно же знала. Просто в голову не пришло, что Франческа таким интересуется. А она взяла певучий предмет в руки, провела длинными пальцами по струнам.

— Расстроенная совсем, жалко.

— А вы играть умеете? — стало мне интересно.

— По самоучителю освоила. Это не так сложно, когда у тебя куча одиноких вечеров. Жалко, сегодня Виталий на мое семейное мероприятие прийти не сможет. Он очень виртуозно играет.

Воображение тут же услужливо показало мне осьминога, перебирающего гитарные струны. Похоже, эти пять миров куда теснее, чем мне думалось.

Франческа огляделась в комнате.

— А у тебя тут будто свободнее стало. Погоди. Где блюдомат?

— В моем кафе! — похвасталась я.

— В твоем… чем? — Франческа ошеломленно на меня уставилась.

Мне удалось ее удивить!

— Показывай! — велела моя предшественница, и лицо у нее было странное.

Подхватив гитару, Франческа отправилась за мной, к предмету моей гордости.

— Вот оно, кафе “Ириска”, — я широким жестом распахнула двери.

— Батюшки, — растерянно протянула донна, оглядывая мои богатства, — у тебя даже меню тут есть. И цены в купонах. Быстро до всего дошла.

— Нравится? — спросила я, заглядывая ей в глаза.

Франческа села на ближайший к ней стул.

— Похоже, детка, ты так и не добралась к руководству пользователя блюдоматом. А я дала тебе недостаточно информации.

— Вы вообще не дали мне никакой информации! — возмутилась я.

— Каюсь, грешна, — согласилась она безропотно, — но не представляешь, как я тут засиделась. Мне было куда спешить. Вот так бывает, десятки лет ждешь чего-то прилежно, а когда твоя цель близка, кажется, и секунды лишней не дотерпишь.

— Донна Франческа, — требовательно подступила я к ней, стараясь говорить как дознаватель, — не отвлекайтесь. О чем таком вы мне не сказали?

— Ты Карлсу сообщала, что хочешь кафе открыть? — ответила она вопросом на вопрос.

Я отрицательно помотала головой.

— Очень зря, могут возникнуть проблемы. Поставки у нас, знаешь ли, не бесконечные. Все продукты откуда-то берутся и чего-то стоят. И все, что попадает в блюдомат, входит в твое обеспечение.

— Мое обеспечение? — растерялась я, не понимая пока, что это означает. — Но зачем обеспечивать меня жареными тараканами и слизняками в ракушках?

— Это устрицы, а не слизняки, — поправила меня Франческа, — вкуснейшая, между прочим, вещь. У всех привратников вкусы разные. Я бы на твоем месте объявила в кафе выходной. И попробовала разобраться, сколько уже успела потратить.

— Потратить? — реальность надвигалась на меня пока еще призрачной тенью, но уже становилось тревожно.

Из коридора донесся звук сирены.

— Мне пора, — спохватилась Франческа, — отпускникам не полагается долго задерживаться “На Перепутье”.

И она поспешила вернуться к порталу.

— Донна Франческа! — кричала я ей вслед. — Вы вернетесь из отпуска?

— Поживем — увидим, — загадочно ответила она, — а ты почитай желтенькую книжку. Там много полезной информации.

И снова исчезла в своей счастливой и беззаботной реальности, где осьминоги умеют играть на гитаре и ходят на вечеринки.


Глава 10. Время платить по счетам

Не успела я найти эту злосчастную желтенькую книжечку, которая была, буквально листов на десять, как распахнулась дверь портала, и оттуда выскочил прекрасный и свежий, словно порыв весеннего ветра, вечно юный эльф.

— Доставка почты, прелестная донна! — певуче, как звенящий горный родник приветствовал эльф, слегка склонив голову.

От его безукоризненных манер я пришла в немой восторг. Так и стояла, глупо хлопая глазами.

— Обычно почтовая служба оперативно доставляет корреспонденцию, но ваши данные не успели внести в базу данных, поэтому я несколько задержался с визитом. Прошу простить мне эту заминку.

С очаровательной улыбкой Эльф достал стопку писем в желтых конвертах и водрузил ее на стойку. Затем положил передо мной лист бумаги, расчерченный на столбцы.

— Позвольте вашу ручку, — магнетизм эльфа действовал так, что я безропотно повиновалась.

Эльф взял мою руку в свои, провел по ребру ладони изящными длинными пальцами.

— Прошу расписаться, чтобы подтвердить согласие на получение заказной корреспонденции, — сказал он проникновенным голосом, пристально глядя мне в глаза.

Словно зачарованная, я подписала везде, где стояли галочки, после чего посыльный скрылся, оставив меня с ворохом корреспонденции. Проморгавшись, чтобы наваждение спало, я просмотрела, что принес эльф.

Штук пять конвертов. Плотная желтая бумага. На всех стоят печати “срочно”, “очень срочно”, “чрезвычайно срочно”.

Неприятное предчувствие сдавило грудь, комната поплыла перед глазами. Как не хочется открывать письма. Явно же, что ничего хорошего в них нет. Поколебавшись, начала с того, которое показалось мне самым безопасным.

Дрожащими руками вскрыла конверт, словно боясь, что оттуда на меня выпрыгнет какая-нибудь склизкая или ядовитая гадость вроде устриц.

Внутри был всего один листок. От волнения я не сразу поняла суть, пришлось несколько раз перечитывать. Это было предупреждение, что лимит превышен и сверхнормативные траты будут покрыты за счет моего жалования. И впредь меня просят быть осмотрительнее и заказывать еду согласно утвержденным нормативам.

Судя по дате, это письмо мне отправили еще до того, как я начала проводить массовые дегустации. Кажется, там была еда для молодоженов и лишняя чашечка какао для Харди. При мысли о дознавателе что-то неприятно царапнуло по сердцу. Я еще и девицу эту угощала, с которой он тут по делам путешествовал! Ладно хоть комнату на ночь не попросили. Общую.

Плохое предчувствие нарастало, пока я вскрывала второй конверт. Кажется, это мы устроили дегустацию с морепродуктами. Ничего себе, какие эти слизняки дорогие!

В сообщении меня предупреждали, что я превысила месячный кредит. Внутри меня все похолодело. Что же в следующих трех письмах?

Стараясь унять дрожь, я решительно вскрыла сразу последний конверт. Строчки расплывались перед глазами, не давая уловить суть.

“Принимая во внимание нахождение сотрудника на испытательном сроке и отсутствие подтверждения о доставке предыдущей корреспонденции, ассоциация поставки продуктов питания в сеть порталов “Перепутье” не будет настаивать немедленном заключении должника под стражу…”

Что? Перечитала еще раз. И еще.

Какая же у меня сумма долга? И что теперь делать?

Что ж, Ирис, кажется, ты серьезно попала, и ждет тебя долговая яма


В поисках выхода

На неверных ногах я еле дошла до кресла, села и обхватила голову руками.

Сердце колотилось, дышать было тяжело. Вот упаду сейчас под стол с приступом и мыши даже целителя не смогут позвать. Потому что это делается по той странной штуке, что стоит на рецепции. Я прочла на клейком листочке, приклеенном к основанию странное слово “телефон”.

Надо поднять “трубку” и сказать, кто ты и какая помощь тебе нужна. Вот почему я прочла инструкцию к этой совершенно бесполезной вещи, а не к блюдомату, например?

Я лихорадочно соображала, что делать дальше.

Мне нужно покрыть свои невольные затраты. Но для начала надо набраться смелости и посчитать, сколько же я задолжала в этих “купонных единицах”.

Мое кафе успело принять не так много посетителей за неполных три дня существования, но кое-какой приработок у меня уже был. В разрушенном шкафу-шалаше я нашла местечко для тайника, где хранила завернутые в полотенце купюры.

Улажу вопрос со счетами и начну копить снова.

Я снова взялась за страшные конверты, но на этот раз не с целью испугаться. Взяв перо и бумагу, выписывала в столбец цифры по разным долговым позициям. И чувствовала себя настоящей деловой женщиной.

Потом перепроверила данные, вычеркнула парочку лишних нулей и наоборот, добавила незамеченные раньше растраты…

Теперь нужно посчитать общий итог.

Полученная сумма не радовала.

Очень сильно не радовала! Что-то мне подсказывает — она больше содержимого моего полотенчика.

Нужно было идти и пересчитать купоны, но тут активировался очередной портал.

Прибыло сразу несколько путешественников — те самые молодожены возвращались из свадебного тура, и почему-то смотрели друг на друга уже не такими влюбленными глазами. Поссорились, что ли?

Что ж, ребятки, жизнь — это не вечный праздник.

Следом за ними из портала вышли приличного вида дама, похожая на библиотекаря, поскольку подмышкой держала сразу две увесистых книги, и бабулька со свернутой на затылке в рулетик косой.

— Рада приветствовать вас “На Перепутье”, — мрачно поздоровалась я.

— Что-то не заметно, — критически сказала бабулька.

А молодожен добавил:

— Женщины — сплошное притворство!

По крайней мере, тут нет никого веселее меня. Изображать оживление сил не было.

Я помогла гостям оформить бумаги, определила “библиотекаршу” в номер, потому что ее рейс ожидался только через восемь часов. Молодожены и бабулька отбывали раньше.