Строптивая проблема для дознавателя — страница 13 из 31

Приняв оплату, машинально пнула дверцу сейфа ногой, положила ценности и купоны внутрь, захлопнула хранилище.

— Вы нам в этот раз даже чаю не предложите? — буркнул молодожен.

— Извините, кафе на переучете, — ответила я первое, что пришло в голову. Не зря Франческа посоветовала мне закрыть заведение на время. Жаль только, что в первую нашу встречу она не дала мне достаточно информации, чтобы я это кафе и не открывала…

Убедившись, что путешественники нашли себе место на скамеечках для ожидания и читают журнальчики, я прошмыгнула в каморку, чтобы пересчитать деньги и понять, на что мне этого хватит.

Закрывая дверь, услышала, как переругиваются молодые супруги.

— Обязательно так громко на меня сопеть?

— Может, мне вообще не дышать?

— Вот всегда ты преувеличиваешь!

— Преувеличиваю? Ты чуть не улетела с тем рыжим громилой на дельтаплане!

— Но это и был инструктор по полетам! Что мне с ним еще было делать? На яхте заплывать?

— Ты уже куда угодно с ним согласна!

Все понятно. Муж приревновал женушку к инструктору. Тяжко ей с ним будет. Если, конечно, он действительно был неправ.

Ох, и почему меня волнуют чужие проблемы, когда своих хоть отбавляй?

Я залезла по пояс в руины шкафа, достала накопленные средства. Развернула полотенце со вздохом. И принялась пересчитывать свой доход, который так недолго грел мне сердце.

Результат почти воодушевил. Так получалось, что я могу покрыть половину растраты из своей подработки. А остальное пусть из зарплаты высчитывают, все равно пока я не могу ее использовать.

Воспрянув духом, вернулась на свое рабочее место, где бабулька с гулькой увещевала молодоженов.

— Ваша проблема, что вы постоянно все обсуждаете! — говорила она. — Меньше слов — больше дела! Или ты не мужик, Эдвард?

— Мужик, — неожиданно подтвердила новобрачная.

— Кажется, там ваш портал подоспел, — сообщила я парочке.

Молодые люди подорвались и побежали к двери.

— Эй! — строго одернула их бабулька. — Поцелуйтесь сначала!

Супруги неуверенно посмотрели друг на друга, пожали плечами, а потом Эдвард решительно притянул жену к себе. Так, что они чуть снова не опоздали на свой портал.

— Двадцать лет занимаюсь тем, что свожу всяких балбесов друг с другом, — поведала мне бабушка, когда дверь за молодоженами все же закрылась.

Тут замигала лампочка над следующей дверью, пожилая женщина подхватилась и заспешила на свой рейс. Но сначала пришлось дать выйти высокому мужчине в форме.

Бабулька благополучно отбыла в восвояси, а прибывший представился:

— Рон Илвиц, инкассатор. Будьте добры передать мне денежные средства, вырученные за переход в минувшие три дня.

И показал удостоверение. И правда инкассатор.

— Минуточку, — кивнула я, — только за стол пройду.

Вернувшись за рецепцию, я не глядя пнула сейф. И моя нога провалилась внутрь.

Посмотрев вниз, я поняла, что дверца открыта настежь.

Упав перед сейфом на колени я увидела такое, что волосы мои чуть приподнялись от корней.

Хранилище опустело. Ценностей в сейфе не было.

“Перепутье — 48” ограбили!


Проблемы со всех сторон

Инкассатор нетерпеливо постукивал костяшками пальцев по столешнице. А я сидела под ней, судорожно соображая, что же делать.

Сейф никогда не запирался, но почему его решили обчистить именно в тот момент, когда все так на меня навалилось? И кто это сделал? И что теперь будет?

— Донна Бретчетт, поторапливайтесь, у меня на сегодня еще полсотни порталов на инкассации, — окликнул меня мужчина из-за стойки.

Если бы не было долга по использованию блюдомата, то наверняка недостачу можно было бы покрыть из моего жалованья, за три дня посетителей было не так уж много. Но проблема была в том, что все, что я заработала, уже должно пойти на погашение долга.

Я словно оцепенела, не в силах подняться и взглянуть в глаза Рону Илвицу, который уже потерял всякое терпение.

— Да что же вы там копошитесь?! — возмутился он и обошел стойку, чтобы посмотреть, что стало причиной столь длительной заминки.

Увидев меня, сидящую на коленях перед опустошенным сейфом, инкассатор присвистнул.

— Ириселла Бретчетт, кажется, у вас проблемы, — строго сказал он.

Я хотела что-то сказать в оправдание, но лишь глупо разрыдалась. Проблемы у меня уже со всех сторон.

— Я отошла ненадолго к себе, а тут… а они…

— Сейчас вызовем следователя, и он обязательно разберется. Искать украденные деньги — не моя обязанность. Унести средства самостоятельно вы не могли, поэтому воровка — точно не вы.

Я с облегчением кивнула в ответ. Хорошо, что меня не считают виновной. Сейчас придет следователь и найдет злоумышленников. Вот же они все, в журнале посещений записаны.

— Однако, стоит иметь в виду, что у вас могут быть сообщники, — жестко припечатал инкассатор, — ну либо вы недостаточно хорошо исполняли обязанности привратника и вас попросту обчистили. В любом случае следователь выведет преступника на чистую воду, после чего вы понесете заслуженное наказание в соответствии со степенью виновности.

С этими словами он взял трубку телефона и сделал несколько звонков в финансовый департамент сети порталов и в следственный отдел.

— Что ж, следователь прибудет в самое ближайшее время, а я вынужден отправиться дальше. Иначе за день не успею все обойти, — деловито сказал Рон Илвиц, — сейчас только составим акт о пропаже денежных средств из сейфа.

С этими словами инкассатор достал специальный бланк, где указал недостающую сумму и время обнаружения пропажи. В конце поставил размашистую подпись и красную печать “Недостача”.

— Дежурный дознаватель составит перечень украденных ценностей и изымет журнал посещений. Так что с настоящего момента заводите новый, — сказал инкассатор, — после моего ухода и до прибытия оперативного сотрудника гостиница будет работать только на принятие посетителей. Если у кого-то на это время назначен портал, то он будет вынужден задержаться. Хотя, если злоумышленник достаточно предусмотрителен, то он уже давно покинул ваше заведение.

С этими словами инкассатор двинулся к активировавшемуся порталу.

Остается ждать прибытия следователя. Надеюсь злоумышленников быстро найдут и вернут похищенные ценности.

Когда инкассатор скрылся в проходе портала, я обессиленно опустилась на стул. Перспектива долговой ямы маячила передо мной все яснее. А события сегодняшнего дня делали его самым худшим в моей жизни.

Каждый раз, когда думаешь, что хуже уже и быть не может, находится что-то, что может сделать положение еще более ужасающим. Вот и дальше произошло событие, которое показала, что всегда найдется что-то еще более страшное, чем недостача.

Лампочка портала мигнула. Я вся напряглась, ожидая появления сурового следователя в форме. Но человек, появившейся передо мной был во сто крат страшнее.

Пожилой мужчина, с озлобленным, изуродованным лицом. Его маленькие злые глазки быстро изучили обстановку, а затем их ледяной взгляд остановился на мне. Он смотрел на меня словно на мерзкого слизняка, которого хочется прихлопнуть, да боишься замараться.

Мужчина протянул документы, но мне даже не нужно было в них смотреть, так как я узнала его, хотя никогда в живую и не видела.

Первый Советник короля по прозвищу Кровавый. Чудовище, которому дядюшка собрался продать меня в качестве безмолвной жертвы, не имеющей права голоса. Мой жених, от свадьбы с которым я так стремительно бежала и в итоге оказалась пленницей Перепутья.


Глава 11. Кровавый

— Какая омерзительная дыра! — сказал Кровавый. И его голос соответствовал внешности в полной мере. Скрипучий, как несмазанные кандалы. И такой же металлический.

— Д-добро п-пожаловать в П-перепутье — 48, — проблеяла я, — лучшее м-место для п-п-путешествия по п-п-пяти мирам.

— Они еще и заику на работу взяли, — продолжал ворчать Первый Советник, — совсем работать некому, надо полагать. И мне еще предлагали работу управляющего этими убогими лачужками. Ну, чего вы копаетесь?

— П-прошу п-п-прощения, — я все никак не могла начать говорить нормально, ужас сковал все мои мышцы, даже мимические и голосовые. Зачем он тут? Неужели в поисках своей беглой невесты? Или правда собирается принять предложение Карлса и управлять сетью гостиниц? Тогда он наверняка узнает мое имя. И меня ждет жуткая расправа.

Оформляя документы ужасного визитера, я поняла еще одну неприятную вещь. Гостиница теперь работала только на прием постояльцев, продолжить маршрут они смогут лишь когда выяснится, что вор пойман или уже покинул Перепутье. А значит, Кровавый останется здесь, совсем рядом.

И что очень-очень плохо, мне сейчас предстоит ему об этом сообщить.

— Досточтимый господин, — смогла я сказать, не заикаясь, — по техническим причинам наши порталы временно закрыты на выход. Поэтому вам придется задержаться в нашем гостеприимном отеле на неопределенное время.

— Отвратительно! — его лицо приняло еще более брезгливое выражение. — И, конечно же, я должен буду оплатить свое пребывание в номере? А что насчет провианта? Если придется задержаться более, чем на одну ночь, вы собираетесь морить меня голодом?

Ох, и ведь вопросы вполне логичные! Инкассатор не объяснил мне, что делать с путешественниками. А если их прибудет больше пяти? Точнее, троих. Ведь один номер уже занят строгой дамой, которая теперь не сможет отбыть в нужное ей время. И вообще она может оказаться причастной к ограблению. Вторую комнату придется отдать Кровавому. А что дальше делать? Заселять людей группами?

— Что вы зависли? — раздраженно бросил Кровавый. — Прекратите уже глупо моргать и дайте мне комнату.

Я послушалась его, указала нужный номер и со страхом смотрела вслед, пока он шел туда чеканным шагом, ворча по дороге:

— Что за бестолковая девица! Наверняка идиотка, что сбежала от меня перед свадьбой, ничуть не лучше. Опозорила перед самим королем! Попадись мне эта безумная, разговор был бы коротким.