Строптивая проблема для дознавателя — страница 17 из 31

Впрочем, кое-что за время моего отсутствия изменилось к лучшему. Например, когда я заглянула в свою каморку, с удивлением обнаружила вместо шалаша с оградкой все тот же шкаф. Пусть и грубо сколоченный, но довольно крепко стоящий там, где ему и положено. Даже двери подергала и убедилась, что они не отваливаются.

Неужели Грамм сам починил?

Мне еще больше захотелось спасти его и всех остальных из Ямы.

Там, где раньше был блюдомат, теперь стояло большое удобное кресло. Интересно, откуда мой сменщик его притащил? Но так определенно лучше.

Послышался шорох и из-под кресла показались ряды черных бусинок и разноцветных носиков.

— Вылезайте, — вздохнула я, — Ханна ушла.

Почему-то я была уверена, что мышки меня понимают. И кажется, они стали еще разумнее за дни моего заточения в Яме.

Малыши засеменили ко мне, уселись, задрав головы, будто ждали, что я им расскажу. Меня это слегка смутило.

— Я вернулась и мне надо теперь притворяться, что я все в кафе делаю сама. Иначе меня опять посадят в это ужасное место. А там мне придется работать, не разгибаясь и постоянно стирать чужие вещи в холодной воде. Понимаете?

Мышки возбужденно запищали, а одна, кажется, упала в обморок.

Я разговариваю с грызунами и мне кажется, они умнее меня.

До чего дожила!

Порыв ветра влетел в раскрытое окно, колыхнул накинутый на кресло плед, из-под него посыпалась шелуха.

— Что вы тут устроили! — я покачала головой. Мышки смутились. — Вечеринку? Ладно, где тут веник и совок.

Вздохнув, я принялась за уборку. Нужно было еще и пройтись по остальным комнатам, посмотреть журнал посещений, нет ли тут клиентов с ночевкой. Много дел. а я с мышами беседую.

Приведя в порядок свою комнату, я решила и постельное белье сменить. Неприятно думать, что на кровати спал кто-то кроме меня. Закончив с делами, отправилась по рабочим делам.

Со страхом заглянув в журнал, поняла, что Кровавый давно отбыл и больше не возвращался. Но сейчас один из номеров занимала та парочка! Молодожены, которые тогда при мне ссорились. Они решили провести пятичасовой промежуток между открытием порталов в комфортных условиях. А мне надо было с ними поболтать. Сдается мне, кража ценностей произошла у них прямо на глазах. И может быть даже при их участии.

Что делать если, молодые люди и правда виновны? Арестовать? У меня из оружия, как обычно, только веник. Вряд ли их это впечатлит. Но если я провела эти десять дней в аду по их вине, и веником могу отходить так, что мало не покажется!

Пошарив взглядом за рецепцией, я увидела забытую кем-то давным-давно трость. Перехватив ее посередине, сдвинула для убедительности брови и пошла решительным шагом в номер, где обитали мои подозреваемые.

Рука, занесенная, чтобы постучать, зависла. Стоит ли давать им время на раздумья, открывать или нет? Я должна быть внезапной, как правосудие.

Поэтому сообщать о своем присутствии я передумала и молча дернула на себя дверную ручку. Оказалось незаперто. Если они и преступники, то очень уж беззаботные.

— У меня есть к вам некоторые вопросы! — сказала я, постаравшись придать голосу больше солидности. Жалко, изобразить бас у меня не получается.

Войдя в комнату, я остолбенела.

Молодые супруги сидели на стульчиках, смиренно положив скованные браслетами руки на стол. А над ними грозно возвышался Элви. Элвуд Харди.


Преступники

— Ирис? Вас уже выпустили из этого сумасшедшего дома, называемого ямой? — обрадовался Харди.

— Кто бы про сумасшедший дом говорил! — подал голос молодожен. — Врываетесь к нам, арестовываете, угрожаете. А теперь еще эта с палкой!

— “Эта с палкой” по вашей милости попала в долговую яму, — сурово, с нажимом сказал Элвуд. С нажимом в буквальном смысле, поскольку надавил слегка на макушку скованного наручниками мужчины. Для большей доходчивости текста.

— Харди, а вы уверены, что эта милая пара — и есть расхитители ценностей? — растерялась я и оперлась на трость.

— Полностью, — кивнул дознаватель, —— я провел расследование и сегодня этих голубчиков вызвали на “Перепутье”. Они еще и сбежать по дороге пытались. К сожалению, их подельнице это удалось. Так что дело почти закрыто, но поимка преступников еще продолжается.

— Подельнице? — еще больше удивилась я.

— Именно. Эти двое начинали ссориться, а она — мирить их. Вначале это увлекает, но потом надоедает, тем более что их сообщница очень нудная. Все окружающие отвлекаются, внимание рассеивается и таким образом они совершили более сотни ограблений.

— Какая интересная тактика! — не удержалась я от восхищения. — И оружием никому угрожать не надо.

— Да в некоторых учреждениях охранники засыпали, — гордо подал голос грабитель. А напарница посмотрела на него с неодобрением.

— Вставайте, ваша вина доказана, — велел Харди.

Со вздохом преступники поднялись.

— А ценности удалось найти и вернуть? — с надеждой спросила я.

— К сожалению, нет, — покачал Элвуд головой, — подельница утащила их с собой. Так что формально вы еще в должниках, Бретчетт. Кроме того, пока вас не было, я был вынужден расследовать это неприятное дело и забросил основную задачу. Сейчас решу с этими молодчиками и навещу вас снова.

Основную задачу?

Точно, вот-вот в мире Элвуда начнутся экзамены, на которые контрабандисты постараются протащить запрещенный эликсир, дарующий моментальное запоминание больших объемов текстов на короткий период.

Лентяй-студент с легкостью сдаст экзамен, а потом на рабочее место выйдет не профессионал, а полный балбес и профан.

Неужели Харди без меня так и не продвинулся в деле?

— В общем, ждите моего возвращения. И приберитесь пока что. А то тут весь пол в шелухе и семечках.

— Это наши воришки нащелкали? — удивилась я.

Пара недовольно заворчала, а Харди сказал:

— Нет, я их сразу взял. Это до них. И смотрите, ваши мыши все растаскивают.

Конечно, мои хвостатые любимчики уже тут как тут. Лущат семечки, да и шелуху, кажется грызут с аппетитом.

— Полная антисанитария! — впервые при мне заговорила девушка. — Когда мы тут в прошлый раз ночевали, такого не было. Обязательно пожалуюсь на состояние номера.

— Уверен, Ирис в ужасе, — успокоил ее Харди и повел преступников на выход.

У меня была куча вопросов к Элвуду, и я с нетерпением ожидала его возвращения.

Для начала пришлось положить трость на место, взять совок, веник, а так же ведро и тряпку со шваброй, и пробежаться по номерам.

После изнурительной стирки в Яме эта работа показалась мне праздником.

Заодно я бдительно осматривала пол и прикроватные пространства, на предмет следов контрабанды.

Увы, ничего подозрительного и на этот раз не обнаружилось. А я уже представила, как вытаскиваю на свет дневной полный ящик улик с адресами преступников и предъявляю Харди. Уж слишком мне везло сегодня.

Прибрав в номерах, я поняла, что жутко устала. С наслаждением приняла душ, с опаской заказала себе что-то простое в блюдомате, перекусила. Встретила двоих путешественников и переправила их в течение часа по их порталам. А потом поняла, что глаза у меня закрываются сами собой. Я просто жутко устала. Все бы отдала за два часа сна.

Но вначале надо было убедиться в безопасности заработанных “Перепутьем” средств. Заглянув под рецепцию, держа в руках конверт, где была оплата от двух гостей, я с удивлением заметила новехонький сейф с четырьмя рядами блестящих кнопочек.

Подергав дверь убедилась, что она очень плотно закрыта.

И как мне теперь пользоваться этим чудом техники?

Пинок, разумеется, не помог, только ногу отбила. Услышав писк, посмотрела на пол и увидела двух мышек, держащих вместе один листок бумаги. Да это код от сейфа!

Поблагодарила малышек, открыла хранилище и упаковала дневной заработок.

Аккуратно закрыла дверцу, привалилась спиной к ножке стула, все так же сидя на полу, чтобы разглядеть сияющие бока нового хранилища. Там, кажется, еще и экранчик есть. Может это тоже какой-то мини-портал, который перемещает деньги и драгоценности прямиком в главную казну? И не нужны никакие инкассаторы. А грабителям вообще без шансов сюда подобраться, даже если откроют дверь, там пустота.

За этими мыслями я и сама не заметила, как погрузилась в сон. Прямо там, под столом.

Но, как мне показалось, почти сразу над моей головой раздался голос:

— Бретчетт? Что с вами? Вы упали в обморок? Битый час вас везде ищу.

Резко вскочив, я тут же едва не упала. От внезапного пробуждения и слишком стремительной перемены положения, закружилась голова. И я точно бы свалилась носом в рецепцию, не подхвати меня сильные, и такие надежные руки.


Семейство Харди

Я невольно прислонилась к мускулистому торсу Харди. Когда он успевает заниматься спортом? На дознавательской службе вряд ли ему удается вдоволь потаскать мешки с песком или поделать комплекс упражнений.

Было уютно и хотелось продолжить свой вечерний сон чуть ли не стоя, прижавшись к Элвуду.

Фу, как это несерьезно!

Что подумает Харди?... А он, кажется, и не спешил меня отпускать. Во всяком случае, точно не собирался отталкивать с воплями: “Что вы себе позволяете, Бретчетт!” Напротив, дознаватель лишь сильнее притянул меня, так что его подбородок уперся мне в макушку.

Я задрожала, несмотря на то что объятия были очень теплыми.

— Да у вас озноб, Ирис! — с волнением сказал Элвуд. — Вот до чего довела проклятая яма. Прошу прощения, что не смог вытащить тебя оттуда раньше… то есть “вас”.

— Если вы причастны к моему освобождению, то уже пора переходить на “ты”, — предложила я его пуговице. Она как раз находилась на уровне моих глаз.

— Я и сам хотел предложить, — его голос звучал обрадованно.

Переговоры с участием моей макушки и пуговицы на кителе могли зайти далеко, судя по тому, как под этим кителем билось сердце. Его удары ускорялись, как и дыхание Элвуда Харди. Мои щеки, кажется, залил румянец. Рыжие вообще легко краснеют.