Строптивая проблема для дознавателя — страница 21 из 31

— Мы в прошлый раз, кажется, дверь плохо прикрепили.

— Ты мне еще и шкаф отремонтировал? — поразилась я.

— Не полностью, немного помог, — дознаватель немного смутился. И перевел разговор на другое.

— Итак, давай обсудим ночное держурство. Поясню вкратце, зачем оно вообще нужно. Завтра в обед начинаются экзамены в наших самых главных, самых престижных академиях магии. И ожидается пик поставок эликсира студентам.

— А почему тогда не сегодня? — удивилась я.

— Очень многие заказали себе поставку на утро.

Эликсир нужно принимать свежим. И непосредственно перед тем, как собираться на экзамен. Иначе знания выветрятся еще по дороге в учебный корпус. Я вчера досконально изучил, как это действует, мы нашли более точную информацию. Точнее, я поймал и допросил одного из тех, кто готовит зелье.

Так что предположительно ночью отсюда должен отбыть некто с большой партией магического зелья. И я за ним прослежу. Ты мне дашь расписание ночных порталов. Они могут даже быть не в наш мир, преступники в состоянии сделать крюк. От нас пройти в другой мир, и оттуда уже в нужный.

— И все равно я не понимаю, почему контрабандисты не доставили это проблемное средство раньше. Зачем им впритык это делать?

— Затем, что точное количество нужного зелья будет известно только сегодня. До этого дня многие самонадеянные студенты считали, что подготовятся сами. И только сегодня они спохватились и поняли, что не справятся без этого преступного волшебства.

Кто-то кинется искать, где достать эликсир, вообще завтра с утра. Поэтому разойдутся все запасы, даже те, что уже выдохлись. И контрабандисты должны захватить зелья побольше, с расчетом на таких внезапных покупателей.

Элвуд замолчал, глядя на меня, словно ожидал вопросов.

— Я все поняла! И как мы будем караулить? Сейчас заняты все пять комнат, причем в трех из них — по три человека, которые прибыли не вместе. В одной — семейная пара. И в последней — вообще четверо постояльцев.

И в два часа ночи регулярным рейсом отбывает целых пять гостей! А потом в четыре утра, и в шесть.

— Ночка у нас, действительно, ожидается горячая! — сказал Элвуд и энергично потер руки.

— Еще наверняка до полуночи прибудет пара-тройка посетителей, перекусить и отправиться дальше без ночевки, — вспомнила я.

— Они меня не интересуют. Наши преступники обязательно должны зайти в номер. Причем контейнер с зельем, возможно, уже в одной из комнат. Может быть его уже внесли раньше и оставили. Или принесли сейчас и передают следующим.

— Я уже запуталась, Элвуд!

— Ничего страшного. Выпутаемся вместе!


Ночное дежурство

Начали выпутываться мы за вечерним кофе. Чтобы не уснуть, конечно же, а не ради милой беседы. Хотя вскоре чашечка превратилась в изысканный ужин на две персоны. Элвуд, как оказалось, отлично разбирался в кухне разных народов мира. Точнее даже — миров. Слушать его было очень интересно.

— Откуда ты столько всего знаешь? — восхитилась я.

— Моя семья любит путешествовать. И отцу позволяют средства пробовать лучшее. Поэтому я вырос в роскоши.

Интересно, кто его отец? Но расспрашивать я не стала.

После ужина мы устроились в моей комнате, чтобы накидать план дежурства. Договорились, что спать будем по очереди. Второй в это время будет совершать обходы по территории, чтобы не упустить момент. Возможно, кто-то попытается перейти из одного номера в другой, или встретиться в холле, чтобы передать контейнер с эликсиром.

Элвуд выложил на столик поисковое устройство, которое чутко должно среагировать на зелье.

Первым вызвался дежурить Харди. Он даже пообещал подменить меня, если прибудут поздние посетители. И отправить первую партию ночных путешественников.

Мне было неловко принимать его помощь, но иначе я плохо представляла себе, как мы будем сидеть всю ночь и таращиться друг на друга. Это еще более странно.

Поэтому я оформила последнего планового посетителя и легла спать. Свет мы погасили, оставив крохотный тусклый фонарик над столом.

Я вытянулась в струнку, боясь пошевелиться. И сон ко мне совсем не шел. Напряженная спина Элвуда виднелась неприступной горной вершиной из темноты.

Когда у меня затекли все мышцы, я решилась пошевелиться. Перевернулась на другой бок, заодно спиной к Харди. Так оказалось лучше. Меньше стала волноваться, когда его не видела.

Ненадолго сомкнув глаза, я, как мне показалось, тут же вздрогнула и проснулась, услышав, как с тихим щелчком закрылась дверь. Повернулась обратно — и точно, Элвуда не было, на обход отправился.

Я ждала его, пялясь в потолок. Нет, надеялась, что снова удастся задремать, но никак. Прислушивалась к каждому звуку за дверью, пытаясь расслышать звук его шагов. Но было очень тихо.

Тогда я вскочила и пошла следом. Спала я, разумеется, не в пижаме, а в обычной одежде. Чтобы в случае чего оперативно реагировать.

Харди сидел за рецепцией и читал книжку про серебро и его магические свойства. И судя по его лицу, даже что-то там понимал.

— Выспалась? — поинтересовался он, не поднимая головы.

— Что-то не получается.

— Это вполне естественно во время такой напряженной операции, — согласился Элвуд и теперь уже посмотрел на меня.

— Интересная книга?

— Я уже начинал ее читать как-то. Очень давно, когда еще был подростком и как-то сюда приходил ненадолго муж Франчески. Как раз с этой книгой. Он ее и оставил для меня почитать. А я позабыл.

— Муж? — не поверила я своим ушам.

— Да, у нее есть семья за пределами Перепутья. Так что автопродлению отпуска я бы не удивился.

Теперь понимаю, почему Франческа так спешила покинуть рабочее место.

Тут в одном из номеров послышались шум и крики.

— Наверное, это наши молодчики! — Элвуд захлопнул книгу и вскочил.

— Да сколько уже можно! — неслось из ближней к нам комнаты.

Добежав до нее, мы помялись в нерешительности несколько секунд, затем Элвуд постучал.

— Кто там еще? — спросил сварливый женский голос.

— Дознаватель Элвуд Харди. Прибыл узнать, почему вы нарушаете ночной порядок в гостинице.

— Вы очень вовремя!

Дверь распахнулась так резко, что мы чуть не упали внутрь.

Нам открыла сурового вида женщина в ночной рубашке.

В комнате располагались три новеньких двухъярусных кровати, которые доставили утром по распоряжению алчного Карлса. Очень уж он обрадовался наплыву посетителей и в срочном порядке создал условия для более долгого пребывания в “Перепутье”.

Кроме того, у единственной свободной стенки стоял диванчик, оставшийся с прошлых времен. Туда тоже мог кто-нибудь поместиться при желании. Старые кровати распределили по другим комнатам, чтобы и там расширить возможности ночевки.

— Чего шумим? — строго спросил Элвуд.

— Вот эти, — женщина показала на двоих парнишек в пижамах, — среди ночи начали шебуршать, полезли под кровать и переругивались. Я им раз сказала, чтоб тише себя вели. Ну, два раза. А они не успокаиваются.

Я огляделась. Кроме этих троих в номере больше никого не было. Что же искали парни под новой кроватью?

— Таааак, вы студенты? — протянул Харди.

Подозреваемые

Застигнутые врасплох ребятки только кивнули.

— И что вас так заинтересовало?

— Мы в карты играли, — неожиданно бойко сказал один из подозреваемых, — и одна упала. Вот и искали.

— Что ж, может вместе поищем? — предложил Элвуд, хитро сощурившись.

— С ума сойти! Сейчас и вы еще к этому безобразию присоединитесь! — возмутилась постоялица. — Я напишу разгромный отзыв на ваш притон!

— Мы уже все нашли! — поспешно замахал руками второй парнишка.

— Тогда покажите! — потребовал Харди.

— Что показать? — спросили все трое постояльцев в голос.

— Карты покажите, — Элвуд немного растерялся.

Но ребятки испугались куда больше. Они переглянулись и вздохнули.

— Нет никаких карт, да? — усмехнулся дознаватель. — Тогда эликсир показывайте.

— Какой? — они опять говорили втроем одновременно.

— Гупус, — отчеканил Харди, не теряя самообладания.

— Это штуковина для укрепления мозгу? — полюбопытствовала женщина.

— Нету у нас гупуса, — сказал вдруг менее бойкий парень и всхлипнул, — обманули нас. Пусто тут.

— Ах, ты! — и первый треснул второго по затылку ладонью.

— Все понятно. Составляем протокол. Вы, дорогая госпожа, будете свидетелем. Ирис, проведите обыск помещения.

— Я? — понятия не имею, как проводится обыск. Тем более, что парни сами признались, что не нашли зелье. Я ведь уже забыла, как оно называется. Харди сунул мне в руку поисковое устройство и я послушно забралась с ним под кровать, а потом обследовала всю комнату, включая старый диван.

Не нашла ничего, кроме шелухи от семечек. Устройство тоже не отреагировалл.

Элвуд же выяснил, что парнишки — студенты, у которых завтра, точнее уже сегодня, экзамен. Они решили подзаработать, потому что у них не было денег, чтобы купить на себя самих гупуса. Им пообещали, если они доставят новую партию магического средства, его в качестве уплаты и получат.

— На кого обучаетесь? — строго спросил Харди.

— На планировщиков и строителей подземных магических путей, — признались ребята.

— И как вы себе представляете себе такую ответственную работу без знаний? — пристыдил их Элвуд.

Студенты промолчали.

Выяснив, что в комнате эликсира памяти нет, он объявил парням, что они задержаны и утром отправятся с ним.

Кажется, те даже обрадовались, что получили отсрочку от экзамена.

— Кровати в номере новые, Элвуд, — сказала я, когда мы с ним остались одни, — возможно, тайник в одной из старых. А их распределили по двум другим номерам.

— Надо и там обыскать! — загорелся Харди.

— Может, не будем наводить переполох во всей гостинице? — предложила я. — Исполнителей мы уже поймали. Значит, забрать контейнер с гупусом больше некому. Проверим кровати, когда освободятся комнаты.