Строптивая Ведьма для Снежного Лорда — страница 11 из 86

нно. Не подготовила меня злодейка-судьба к такому повороту событий.

И вроде бы умом понимала, что дракон не виноват, наоборот, за него стоит только порадоваться, ибо обретение истинной пары — счастье великое в жизни дракона, не всем которое познать удается, но разбитое сердце слышать доводы разума отказывалось.

Рисвальда отпустила с миром, закончила академию с отличием и получила предложение о трудоустройстве от самого императора. Грех от такого отказываться было.

Короче говоря, с тех самых пор я старалась обходить десятой стороной драконов и ларьки с пирожными. И сердце цело, и фигура прекрасна! Жаль только, что и пирожные, и драконы бывают такими соблазнительными и аппетитными, что ох и ах.

Повторюсь, связываться с представителями этой расы я не планировала, но за смотр, как говорится, денег не берут. Взгляд мой помимо воли прошелся по лицам, сидящих за столом мужчин, и посмотреть было на что. Хороши, ящеры крылатые, все красавчики как на подбор! Статные, мускулистые, широкоплечие, ни одного лишнего грамма жира, все в мышцы пошло. И физиономии у драконов не сказать, что смазливые, вовсе нет, но есть в них какая-то дикая мужская притягательность. Пресловутая брутальность, может? Кто ж ее знает!

— Госпожа ин Атей, позвольте представить вам жителей и гостей замка, — своеобразно истолковал мой долгий изучающий взгляд господин Сигвальд.

— Буду признательна, — мурлыкнула я и состроила умильную мордашку.

— Моя правая рука, смотритель северной стороны — Родерик Эделвалф Астор, — величественно начал Эйнар и жестом указал на брюнета, сидящего рядом с ним. По правую руку, разумеется.

— Очень приятно, — лучезарно улыбнулась мужчине. Он учтиво приложил ладонь к сердцу и почтительно склонил голову.

— Смотритель западной заставы — Бернхард Меинхард Лотар. Смотритель восточной заставы — Вилфрид Матис Лабберт. Смотритель южной заставы — Адделмар Аллоис Велтен, — перечислял Эйнар, а мужчины один за другим прикладывали руку к груди и посылали кивок в мою сторону. Полных их имен я, конечно, не запомнила, но для себя отметила, что смотритель восточной заставы — песочный блондин, западной — шатен, а южной — счастливый обладатель огненно-красных волос.

— Безумно рада знакомству! — льстиво улыбнулась драконам в ответ, про себя отметив, что рыжий красавчик на мне взгляд дольше всех задержал, буквально насквозь прожег своими желтыми совиными глазами.

Заметила, и тут же отвела глаза, ни коим образом желая поощрять дракончика и откровенно заигрывать с ним. Знаем. Проходили. Спасибо. Не нужно.

Все внимание мое вмиг вернулось к наместнику, который продолжал представлять собравшихся за столом:

— Жюстина ин Вилхелм, — теплые нотки в его голосе коснулись женщины, сидящей на другом конце стола. Она грациозно поднялась со своего места, и губы ее едва заметно растянулись в учтивой улыбке. — Госпожа ин Вилхелм заведует в замке хозяйственной частью.

— Рада знакомству. — кротко произнесла я и, по примеру лордов- драконов, привстала со своего места и учтиво поклонилась, приложив ладонь к груди. Драконица в ответ лишь склонила голову набок и прикрыла веки, позволяя мне рассмотреть ее более внимательно.

— У нашей Жюстины не забалуешь, — тихо прыснул со смеху Вилфред, смотритель восточной заставы, сидящий прямо напротив меня, и, как по-мне, самый молодой из присутствующих здесь драконов. Уж очень весел и легок был его взгляд.

Жюстина тут же наградила юношу строгим взглядом, и в этот момент всем своим видом напомнила мне строгую преподавательницу по этикету. Строгое, закрытое черное платье, темные волосы с несколькими седыми прядями гладко зачесанные в пучок на затылке, сеточка морщин в уголках глаз и хмурая складка, которая, кажется, уже очень давно залегла у нее меж бровями. Для полного сходства не доставало только учительской указки, чтобы пройтись ей по пальцам нерадивого ученика.

Молодой дракон тут же потупил взгляд в своей тарелке и усердно заработал ложкой, хотя от меня не скрылся тот факт, что хитрая улыбка по-прежнему осталась блистать на его губах.

— Вилли шутит, госпожа ин Атей. Я просто предпочитаю порядок. Во всем, — пояснила женщина и, наконец, присела за стол, добавив назидательным тоном: — Обязательно попробуйте ванильный пудинг, он сделан по моему фирменному рецепту.

Возражать ей не хотелось.

— Обязательно, госпожа ин Вилхелм, — с улыбкой согласилась я. И неожиданно для себя отметила, что у Ясмины и Жюстины одна фамилия. Правда, решила не мучить себя понапрасну глупыми догадками и не строить беспочвенные гипотезы, предпочтя набраться терпения и при первом удобном случае переадресовать этот вопрос господину наместнику.

— С господином Фоули вы знакомы, — повел взглядом по гостям господин Сигвальд, пропустил Тесея и остановился на человеке, который сидел через два стула от меня.

Лица его рассмотреть не успела, когда садилась за стол, поэтому его имя оказалось для меня очередной неожиданностью: — А вот Роджера Сандерса позвольте вам представить, он занимает в долине должность штатного мага, а также ведет дело о смерти леди де Миртей.

Роджер Сандерс был у меня в академии костью в горле на протяжении долгих шести лет. В итоге, правда, я стала Верховным магом при императоре, а он навсегда остался где-то в прошлом. И оставался там вплоть до сегодняшнего дня. Поэтому я не удержалась от любопытства и совершенно бестактным образом подалась вперед к центру стола, выглядывая из-за своих соседей, чтобы убедиться в точности моего предположения. Вдруг, все же, это обычное совпадение и за соседним местом окажется незнакомый мне человек?

— Добрейшее утречко, госпожа ин Атей, — сладко пропел в моей манере мужчина и овеял холодом своих разноцветных глаз, присущих всем некромантам. Один, призрачно-белый, как сама смерть, видит загробную жизнь людей, а второй, угольно-черный, прожигающий человека насквозь, наблюдает за их мирскими прегрешениями. И ведь за пятнадцать лет не изменился совсем, негодяй, разве что волосы его поседели раньше времени. Такое случается, когда маг лишается своего колдовского резерва.

— Господин Сандерс! Удивлена-удивлена! — восторженно воскликнула я, желая скрыть досаду в голосе.

Ну, не было у меня никакого желания сталкиваться во время деловой поездки со своим не самым любимым однокурсником. Мне, в принципе, с лихвой хватило и шести лет обучения в академии, на протяжении которых каждый день удавалось лицезреть его недовольную, кислую морду. Суть нашего с Сандерсом конфликта была понятна как ясный день, каждый из нас хотел быть лучшим студентом на потоке, и никто не желал уступать пальму первенства другому. Наше дикое стремление к учебы тоже было вполне объяснимо — у нас с Сандерсом не было знатных и богатых родственников, и единственное на что мы рассчитывали, так это только на себя.

Но сейчас меня волновало не столько само появление Сандерса в моей жизни, сколько факт того, что должность мага долины занимал человек, лишенный всякого магического резерва. Как такое возможно? В чем шутка?

Захотелось спросить Сандерса об этом занятном упущении прямо в лоб при всех, и плевать мне было на его душевные травмы и морально-нравственную сторону вопроса. Открыла было уже рот, как с верхней ступеньки лестницы донесся тихий женский смех. Все слаженно направили свои взоры в ту сторону и с интересом стали наблюдать, как Ясмина и еще одна молодая драконица величественно спускались к завтраку.

— Доброе утро, приносим свои извинения за опоздание, — пролепетала девушка, проходя к своему месту на противоположном от Эйнара конце стола. Спутница же ее молчаливо заняла предназначавшееся ей место по левую руку от Ясмины.

— С моей невестой вы уже знакомы, — господин Сигвальд одарил свою любимую теплым взглядом, а она незадачливо пожала плечиками в ответ.

— Доброе утро, господа! Госпожа ин Атей, — мягко улыбнулась мне девушка и вежливо поинтересовалась: — Как вам спалось на новом месте?

— Просто чудесно! — вернула ей ее не менее сладкую улыбочку.

— Женихи на новом месте не снились? — засмеялась она.

Ужасно хотелось ответить что-то в стиле: «Если только ваш», но я решила быть паинькой и понапрасну не дерзить. Да, и снов своих, честно говоря, совсем не помнила.

— Спала как убитая, — ответила коротко и пожала плечами, вновь предоставляя слово Эйнару.

— А вот Мелиссе ин Астор представлены вы еще не были, — тут же подхватил он слово и перевел взгляд на спутницу Ясмины.

Она медленно хлопнула длинными густыми ресницами и мазнула по мне ленивым взглядом, сдержанно кивнув. При этом ни одна маломальская эмоция не отразилась на ее лице.

— Госпожа ин Астор — младшая сестра Родерика, — закончил представление всех присутствующих за столом Эйнар, и наконец, сам водрузился на стул. — Дамы и господа, всем приятного аппетита.

Мелисса тут же принялась раскладывать салфетку на коленях, а я позволила себе рассмотреть девушку чуть внимательней. Если Ясмина в моем представлении была нежным прелестным цветочком, но Мелисса, на первый взгляд, показалось настоящей роковой красоткой. Пухлые губки, напомаженные ярко-красной помадой, неестественно длинные ресницы и идеально начерченные брови, бледная матовость кожи и томный взгляд хрустальных серых глаз, и все это на фоне выдающихся форм. А уж о наряде ее я вообще молчу, он ни шел ни в какое сравнение с моим. Платье драконицы было насколько откровенным, что я рядом с ней выглядела скромной монашкой.

Чтобы отвлечься от созерцания красотки, я решила обратиться с интересующим меня вопросом к господину Сандерсу. Только неожиданно у меня проснулась совесть и чувство такта, поэтому начать решила издалека.

— И как вам служба в Северной Провинции? — уточнила у него.

— Превосходно, — без лишних раздумий ответил мужчина.

— Справляетесь? — довольно хмыкнула и повела бровью.

— Как видите не особо, — иронично ответил Роджер. — Если бы я справлялся, то вас бы здесь не было.

Столь откровенного ответа со стороны бывшего однокурсника я не ожидала. Почувствовала, конечно, скользящие нотки сарказма в его голосе, но откровенной неприязни, вроде бы, не было.