[756]. Позднее один из членов Саратовского Союза, независимо от Кусковой, подтвердил сделанные ею наблюдения[757]. Тем не менее, судя по всему, Союз освобождения преуспевал именно в тех провинциях, в которых работали земства; в других местах ему гораздо труднее было найти опору[758].
Все источники говорят о том, что Союз освобождения отнюдь не загружал своих членов работой; в первые шесть месяцев существования этой организации (первая половина 1904 года) ее деятельность в основном заключалась в рассылке и раздаче производимой Струве в Штутгарте литературы. Все это так, однако подобный взгляд на ситуацию неадекватен в отношении политического потенциала Союза. Эта организация либералов вовсе не собиралась превращаться в политическую партию, поэтому такие вещи, как привлечение на свою сторону все новых лиц, образование внутренней партийной структуры и проведение открытых политических акций не имели для нее особого значения, как это было в случае социал-демократов или эсеров. Союз освобождения хотел быть своего рода группой политического давления; его цель состояла в создании для правительства столь невыносимой обстановки, что оно согласилось бы на принятие конституции. Для решения этой задачи Союзу не обязательно было соблюдать организационные формальности и открыто проявлять политическую активность. Наоборот, отсутствие четкой структуры и конкретной политической программы защищало его в случае претензий со стороны полиции. И как только политический климат в стране стал более благоприятным, что произошло после убийства Плеве (в июле 1904 года), Союз очень быстро продемонстрировал свою жизнеспособность и эффективность.
Свою основную задачу, как уже отмечалось, Союз видел в том, чтобы настраивать против самодержавия население страны. Основным используемым при этом оружием было Освобождение и другая производимая и редактируемая Струве печатная продукция.
Освобождение выходило раз в две недели и имело две формы выпуска. Первая, печатавшаяся на обычной бумаге, распространялась за пределами Российской империи путем подписки и через книжные магазины. Для нелегального распространения на территории России это издание печаталось на тонкой бумаге. Для того чтобы застраховать российских подписчиков от полицейского преследования, в правом верхнем углу второй формы издания печаталось объявление: «Мы нашли Ваш адрес в адрес-календаре и позволяем себе послать Вам наше издание». Сведения о величине тиража могли содержаться только в одном источнике информации: Макс Вебер, ссылаясь на полученные от Богдана Кистяковского данные, полагает, что общий тираж издания составлял 12000 экземпляров, из которых 4000 печатались на нормальной бумаге, а 8000 — на тонкой; правда, около последней цифры он поставил знак вопроса[759]. Если верить этим цифрам, тираж Освобождения был практически такой же, как у Искры (13000-15000 экз.)[760]. Кроме Освобождения Струве выпускал еще несколько связанных с ним изданий. Об одном из них, Листке Освобождения, мы уже говорили — всего вышло двадцать шесть номеров этого издания. Для того чтобы публика могла ознакомиться с крупными теоретическими работами, Струве выпускал ежегодник, имевший то же название, что и основное издание — «Освобождение»; вышло два номера этого ежегодника (за 1903 и 1904 годы)[761]. Выпускались также специальные брошюры, содержащие огромное количество документальных материалов и специальных сведений по таким вопросам, как рабочее законодательство в России, еврейские погромы, земские съезды; печатались в них и проекты конституции[762]. Кроме того, Струве профинансировал издание нескольких монографий, посвященных истории борьбы против самодержавия, в том числе сборник политических трудов Драгоманова, историю общественных движений в России в период правления Александра II, написанную А. А. Корниловым, а также полный текст (впервые) воспоминаний революционера В. Дебогоры-Мокриевича[763]. Из всего этого видно, что Струве занимался не только Освобождением — он организовал целое издательское предприятие, сравнимое со Свободной русской прессой Герцена.
Вся эта литература предназначалась прежде всего для российских читателей, отделенных от Европы плотным полицейским кордоном. Для того чтобы успешно противостоять усилиям пограничной стражи, почтовых инспекторов и полицейских агентов, стремящихся перекрыть поступающий в страну поток нелегальной литературы, Струве пришлось организовать особый контрабандный конвейер, обеспечивающий доставку в Россию издаваемой им печатной продукции. Управляла этим конвейером его жена Нина. (Сходную функцию выполняла в отношении Ленина и Крупская.)
Согласно Шаховскому, большая часть печатной продукции Струве доставлялась в Россию частными лицами, не имеющими к Освобождению практически никакого отношения. Возвращаясь в Россию из заграничных путешествий, они везли в своем багаже нелегальную литературу[764]. А поскольку, согласно статистическим данным, в начале XX века около 200000 российских граждан ежегодно выезжали за границу в среднем на восемьдесят дней[765], то нет ничего удивительного в том, что таким способом доставлялось огромное количество нелегальной литературы. Струве находил этот способ наилучшим, поскольку он не требовал дополнительных расходов и не создавал ни малейшей опасности для организации. Однако этот способ имел свои недостатки, главный из которых заключался в том, что с его помощью нельзя было систематически обеспечивать литературой читающую публику, в силу чего приходилось прибегать и к другим, лишенным этого недостатка, способам.
Одним из таких способов стала регулярная почтовая пересылка. Чтобы обмануть почтовых чиновников, экземпляры Освобождения посылались в закамуфлированном виде. Нина Струве, используя многочисленных друзей и сторонников, а иногда просто наемных работников, вкладывала экземпляры журнала в конверты, на которых стояли фальшивые названия, надписывала, используя разные виды почерка, адреса частных получателей в России, и опускала конверты в почтовые ящики — либо по одному либо небольшими пачками. Большая часть этих материалов отправлялась по почте под видом коммерческих каталогов. И понятно, что российские почтовые власти очень быстро заметили бы неладное, если бы все эти материалы посылались из Штутгарта, поэтому многие пачки конвертов Нина отправляла сначала в другие страны Европы, включая Германию, Италию, Швейцарию, Австрию и Англию, и уже оттуда они с соответствующими штемпелями посылались в Россию. В частности, в архиве финского корреспондента Освобождения Арвида Неовуса (подписывавшего свои статьи буквой «F») хранится несколько писем Нины, в которых она инструктирует его по поводу переправки нелегальной литературы из Швеции в Россию[766].
И наконец, большое количество материалов, часто вместе с социал-демократической литературой, переправлялось в Россию сложным контрабандным способом, ключевую роль в котором играл город Мемель в Восточной Пруссии и железная дорога в Финляндии, соединявшая Хельсинки с Выборгом.
О существовании в Восточной Пруссии центра, осуществлявшего доставку в Россию социалистической и либеральной литературы, прусская полиция узнала осенью 1903 года от российской полиции. Тогда были арестованы несколько немецких социал-демократов и среди них некий Трептов, у которого при обыске обнаружили письма Нины Струве. Полиция Кенигсберга информировала об этом власти Вюртемберга, на территории которого располагался Штутгарт, и потребовала провести обыск на квартире Струве. В результате внезапно проведенного 9 декабря 1903 года обыска полиция обнаружила огромное количество печатных материалов на русском языке, конверты и почтовые марки различных европейских стран, а также списки адресов в России и за границей[767]. Этот обыск на квартире у Струве не вызвал особого публичного скандала в Германии. Немецкие либералы и социал-демократы открыто заговорили о незаконности связи между германской и российской полицией и о недопустимости той свободы действий, которую предоставило на своей территории правительство Германии агентуре охранки. Произведенные в Восточной Пруссии аресты немецких граждан и связанный с ними обыск на квартире у Струве скорее лили воду на мельницу германских левых, давая им лишний повод для разоблачения правительства. Ганс Дельбрюк описал этот инцидент в статье, которая была посвящена деятельности российской полиции на территории Германии и напечатана во влиятельном немецком ежемесячнике Preussische Jahrbiicher[768], а Август Бебель выступил с угрозой поставить вопрос о разборе этого дела в рейхстаге. (И с тем, и с другим у Струве были дружеские отношения.) Министерство иностранных дел в Берлине упрекнуло власти Вюртемберга за то, что те решились на действия, затрагивающие столь деликатные вопросы, предварительно не проконсультировавшись с центральным правительством. Вюртембержцы оправдывались тем, что приняли Струве за опасного анархиста, и в дальнейшем обещали не беспокоить его, поскольку убедились в том, что он не анархист, а напротив, «вполне респектабельный человек» (ein durchaus achtbarer Mannf)[769] Судя по всему, штутгартская полиция, оказавшаяся в центре всей этой шумихи, не преследовала никаких особых целей. Как написала Нина Струве в своем письме к Неовусу, отправленному вскоре после обыска, все это дело завершилось вполне «удовлетворительно», что может означать лишь то, что полиции не удалось обнаружить никаких существенных улик