Сценарии американского кино — страница 25 из 134

На Хью и безжизненную фигуру Бетс неожиданно падает слабый свет.

Голос Хью. Мне трудно сказать, как долго это продолжалось, но время тянулось бесконечно. Наконец я увидел какой-то свет.

Из последних сил Хью борется с течением. Свет становится ярче; в проливном дожде появляются черные фигуры. Это шахтеры возвращаются с митинга. Во главе их Ианто и Дэви. У них зажженный фонарь.

Хью поворачивает голову; его глаза блестят в свете фонаря. Он открывает рот, силясь закричать.

Голос Хью. Я пытался кричать, но, казалось, у меня не было голоса.


Дэви, Ианто и остальные шахтеры, не замечая Хью и Бетс, проходят по мосту.


Рот Хью открыт. Он старается перекричать ветер, но даже сам не слышит себя. Силы начинают покидать Хью. У него скользят ноги.

Голова Бетс беспомощно свисает; она почти скрывается под водой.


Ианто, Дэви и остальные шахтеры идут по мосту. Они уже почти перешли его. Случайно Ианто замечает, что перила сломаны. Высоко подняв фонарь, он осматривает их. Теряя последние силы, Хью пытается поддержать мать. Ианто уже поворачивается, чтобы уйти, но еще раз поднимает фонарь и смотрит вниз, в поток. Его глаза расширяются от ужаса. Он оборачивается к Дэви.

Ианто (стараясь перекричать завывание ветра). Дэви...

Поставив фонарь, он бросается в воду.

Из последних сил Хью удерживает мать над водой, пока к ним спешит Ианто. Ианто тащит их к берегу; Дэви и другие шахтеры бросаются на помощь.


День. Столовая в доме Морганов.

Бронуен сидит с каким-то шитьем и тихонько напевает. Жалюзи за ее спиной опущены, в комнате полумрак. Она поднимает голову и смотрит на кровать у стены. На кровати лежит Хью. Он без сознания, весь в бинтах. Бронуен смотрит на него; неожиданно он открывает глаза и медленно поворачивает к ней голову. Отложив шитье, она подбегает к нему.

Бронуен. О, Хью... (В ее голосе слезы.) Я так горжусь, что принадлежу к твоей семье.

Нежно целует его, затем выпрямляется и улыбается ему.

Хью (с трудом). Мама?

Бронуен (весело). Наверху, и чувствует себя хорошо. Сейчас у нее доктор.

Хью закрывает глаза, на его губах слабая улыбка. Бронуен смотрит на него с жалостью и любовью.

По лестнице спускаются Морган, Энгарад и доктор Ричардс. Все подходят к Хью.

Бронуен (шепчет). Он только что очнулся.

Доктор Ричардс (тихо). Значит, он поправится... Но я не в состоянии понять, как это могло случиться. Вы растите богатырей, мистер Морган. Я был убежден, что мальчик окажется в гробу.

Морган (улыбаясь). Он — Морган, вот в чем дело.

Ласково касается забинтованного плеча Хью. В этом жесте и нежность к сыну и гордость им. Энгарад подает пальто доктору; доктор одевается.

Доктор Ричардс. Теперь его надо накормить, миссис Айвор, — немного бульона и ласковой улыбки.

Кивнув головой, Бронуен уходит в кухню.

Доктор, Энгарад и Морган выходят из дому. Морган неплотно прикрывает за собой дверь. К крыльцу подходит Граффидд с книгой под мышкой.

Морган (Граффидду). Хью пришел в сознание, он только что говорил с Брон.

Граффидд (Ричардсу). Сколько еще мальчуган должен пролежать в постели?

Доктор Ричардс (сжимая рот). Это трудно сказать. Он отморозил ноги до костей. Год, может быть, два... Но я вообще не могу обещать, что он когда-нибудь встанет на ноги...


Хью открывает глаза; ясно, что он слышит разговор, происходящий за дверью. Доносится голос доктора Ричардса:

— Иначе это противоречило бы самой природе, мистер Граффидд.

Услышав эти слова, Хью беспокойно ворочается. Его губы слегка дрожат: он тоскливо обводит глазами комнату. Входит Бронуен с тарелкой бульона. Она тревожно взглядывает на Хью и спешит к двери.

Из дома выходит Бронуен. Она плотно закрывает за собой дверь и обращается к доктору с еле сдерживаемой яростью.

Бронуен. Как можно так говорить! Мне кажется, он слышал ваши слова.

Встревоженные Морган, Граффидд, Энгарад и доктор молча смотрят на дверь.

Доктор направляется к калитке, остальные входят в дом.


Столовая Морганов.

Хью лежит в своей кровати; его глаза блестят от слез. Все подходят к нему. Граффидд садится возле мальчика.

Граффидд (улыбаясь). Хэлло, Хью.

Губы Хью беззвучно шепчут:

— Хэлло.

На его лице горе и страх. Он не в силах смотреть в глаза Граффидду.

Граффидд (сурово). Почему в твоих глазах нет света, которого я ожидал? Ты испугался, мальчик?

Хью поднимает на Граффидда свои затуманенные, умоляющие глаза.

Возмущенная суровым тоном Граффидда, Бронуен кладет свои пальцы на его руку, намереваясь остановить его. Граффидд нетерпеливо отстраняется.

Граффидд (безжалостно). Ты слышал, что сказал доктор?

Судорога пробегает по лицу Хью. Он утвердительно кивает головой.

Граффидд. И ты этому веришь?

Хью снова утвердительно кивает.

Граффидд (сурово). Ты хочешь встать, правда?

По-прежнему молча Хью кивает головой.

Граффидд. Тогда ты должен верить, что выздоровеешь... Если ты этому поверишь, ты будешь ходить, что бы там ни говорили все доктора!

Мальчик жалобно смотрит на него.

Хью (тихо). Он сказал, что это противоречило бы природе...

Граффидд (быстро). Природа только служанка высшей силы. (Улыбаясь.) Я вспоминаю один или два случая, когда природе было приказано изменить свое течение. Ты знаешь священное писание, мальчик?

Хью кивает головой; глаза его широко открыты. Энгарад слушает, затаив дыхание. В ее глазах нескрываемое восхищение Граффиддом.

Граффидд. Тогда ты должен понять — то, что было сделано прежде, может быть сделано и для тебя. (Наклонившись.) Ты веришь мне, Хью?

Мальчик снова кивает, его глаза сияют.

Граффидд (весело). Прекрасно. Ты будешь собирать первые нарциссы в горах. Хочешь?

Хью (тихо, с улыбкой). Я очень хочу их собирать, сэр.

Граффидд. Значит, будешь их собирать!

Он улыбается Хью. Тот также отвечает ему улыбкой.

Взволнованный Морган со слезами благодарности сжимает плечо Граффидда. Энгарад улыбается; ее глаза сияют, как звезды, Граффидд показывает Хью книгу, которую он принес.

Хью. «Остров сокровищ»!

Слегка улыбаясь, Граффидд прикасается к книге рукой.

Граффидд. Я согласился бы, пожалуй, быть на твоем месте — лишь бы снова прочесть эту книгу первый раз в жизни.

Хью подносит книгу к глазам и с интересом ее рассматривает. Граффидд встает и выходит из комнаты.

Несколько секунд Энгарад стоит в нерешительности, затем идет вслед за Граффиддом.


Из дома Морганов выходит Граффидд, за ним Энгарад.

Энгарад. Мистер Граффидд!

Граффидд оборачивается.

Энгарад. Не могу, чтобы вы ушли, и я не поблагодарила вас.

Граффидд. Я исполнил лишь свой долг, девушка.

Энгарад (глядя на него). Нет. Это больше, чем долг.

Граффидд (спокойно). Да... Он славный мальчик.

В нерешительности Граффидд смотрит на Энгарад, словно хочет сказать ей комплимент. Но, не решаясь сделать это, идет на компромисс.

Граффидд. У вас прекрасная семья.

Однако Энгарад поняла его взгляд и не сводит с него сияющих глаз. Граффидд пытается скрыть свое смущение.

Граффидд (мягко). Вы бы лучше пошли домой. А то можете простудиться насмерть.

Энгарад. Да. (Не двигаясь.) Когда вы придете к нам ужинать?

Граффидд. Потом, когда вы уже покончите с докторами и со всем этим...

Энгарад (с улыбкой). Тогда я постараюсь их выпроводить как можно скорее.

Граффидд (улыбаясь). Хорошо.

Касается рукой своей шляпы и уходит. У калитки останавливается, чтобы еще раз взглянуть на Энгарад. Она некоторое время смотрит ему вслед, позабыв обо всем на свете. Наконец, передернув плечами от пронизывающего холода, поворачивается и уходит в дом.


Энгарад входит в столовую. Закрыв за собой дверь, молча стоит, думая о Граффидде.

У кровати Хью с книгой в руках сидит Бронуен. Она смотрит на Энгарад с симпатией и сочувствием, затем поворачивается к мальчику и начинает читать.

Бронуен (читает). «Сквайр Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове сокровищ. Им хочется, чтобы я рассказал всю историю с самого начала до конца, не скрывая никаких подробностей, кроме географического положения острова. Указать, где лежит этот остров, в настоящее время еще невозможно, так как и теперь там хранятся сокровища, которых мы не вывезли. И вот в нынешнем 17... году я берусь за перо».

Глаза Хью загораются. Бронуен продолжает читать.

На экране иллюстрация к книге «Остров сокровищ»: Джим Гокинс с кортиком в зубах взбирается по вантам с Израэлем Гендсом.

...Рука Хью переворачивает страницу.


День. Снова столовая в доме Морганов.

Хью, теперь уже без бинтов, сидит в кровати в подушках и занимается, в то время как вокруг идет обычная домашняя жизнь.

Хью жадно читает какую-то книгу. Он все еще в столовой. Двойной экспозицией дана полка около его кровати.

В кадре рука Хью ставит на полку одну за другой несколько книг: «Остров сокровищ», «Айвенго», «Записки Пиквикского клуба».


Полулежа в кровати, Хью читает. Вот он опускает книгу и к чему-то прислушивается, глядя на потолок.

Оттуда доносится стук. Хью улыбается, трижды стучит в стену.

Голос Хью. Долгие месяцы пролежал я в своей кровати у стены. Я учился и читал. Все замечательные книги, прочитанные мной в то время, навсегда сохранились у меня в памяти. Все время я надеялся и верил в свое выздоровление. Первые месяцы мать тоже болела; она лежала наверху, и мы могли только перестукиваться...

...Быстро меняются кадры: Морган красит притолоки; Энгарад вешает чистые занавеси, Хью со своей кровати наблюдает за их работой.


Вечер. Столовая в доме Морганов. Ианто, Дэви, Оуэн и Гвилим стоят перед отцом. В глубине, у стены, Хью в своей кровати. Он наблюдает за происходящим. Все очень серьезны. Братья похудели, их одежда обтрепана.