Примечания
1
О международном террористе по прозвищу Режиссер рассказывается в романе автора «Оживший».
2
Старый город – район Стокгольма.
3
Консерватория (сленг) – военно-дипломатическая академия ВС РФ.
4
КРО – контрразведывательные органы.
5
Диндерюд – самый престижный район Стокгольма.
6
Этот случай описан в романе «Профи».
7
Об этом также рассказывается в романе «Профи».
8
Эта операция упоминается в романе «Профи».
9
Этот человек – Шебаршин Леонид Владимирович, бывший руководитель Первого главного управления КГБ.
10
Святая правда. За годы службы на окраинах империи автору доводилось встречать не одного и не двоих таких «ненадолго и сразу же назад». Об одном индивидууме, целых десять лет терпеливо ожидавшем, пока пройдут обещанные три месяца, ему поведал приятель, украшавший собственной персоной аналогичную организацию (только чуть восточнее). Целых десять лет тот мужик являл собой плакатный образец советского военного разведчика: не пил, терпеливо сносил все закидоны стервы-жены, служил как пудель, во всем восторженно соглашался с начальством и даже слегка постукивал на сослуживцев. А через десять лет до него, что называется, доперло, и хлопец ударился во все тяжкие: разбежался с женой, с размаху присел на стакан, покаялся перед товарищами по службе и начал пытаться заново построить с ними отношения.
11
Ta ma de (кит.) – популярное ругательство, которое можно перевести как «твою мать».
12
«Лес» – сленговое название СВР. Так же как ГРУ – «Стекляшка».