Важный раздел сценической речи составляет орфоэпия. Совершенно очевидно, что литературный язык имеет четко определенные нормы произношения. Соблюдение этих норм – признак культуры речи и обязательно для всех, любящих родной язык. Основой русского литературного произношения принято считать московский говор – один из красивейших по звучанию, вобравший в себя важные составляющие речи, в том числе мягкое звучание согласных, легкость гласных.
Поскольку язык – живой организм, он непрерывно развивается, и однажды установленные нормы время от времени пересматриваются. Появляется вариативность. Так мы наблюдаем двоякое произношение некоторых сочетаний, например: в устной речи все меньше остается слов, в которых сочетание «чн» произноситься как «шн» (горчишный – горчичный, булошная – булочная, прачешная – прачечная). В некоторых словах допустимы два ударения, например в слове «творог» ударение может стоять как на первой, так и на последней гласной.
Орфоэпия – огромный и сложный раздел, который мы не беремся даже кратко изложить в рамках данного пособия. Поэтому необходимо отослать читателя к учебникам Е.Ф. Саричевой «Сценическая речь» и И.П. Козляниновой «Произношение и дикция», Л.Алферовой, Л.Васильевой «Нормативное сценическое произношение», М.Оссовской «Орфоэпия. Теория и практика».
Продолжением курса сценической речи является работа над текстом. Элементы работы над текстом – общение со слушателем, взаимодействие партнеров, логика речи – так или иначе присутствуют в процессе обучения еще на стадии «рождения звука» и «речевого произнесения».
В работе над литературными произведениями нужно уделять большое внимание выбору материала, т.е. педагог должен пробудить интерес студента к хорошей литературе, приобщить его к культуре чтения. Важно, чтобы обучающийся принимал в этом процессе выбора активное участие.
Необходимо подбирать тексты, которые не только обладают высокой художественной ценностью, но и будят фантазию исполнителя, затрагивают его эмоциональную структуру. Проблемы, поднимаемые в тексте, должны быть так же понятны и точно сформулированы, как ответы на вопросы: «Что учащийся хочет сказать слушателю? Ради чего он будет это делать?».
Отобранный текст целесообразно читать не спеша, сначала про себя, а затем вслух. Необходимо осмыслить этот текст, определить событийный ряд, отношение к этим событиям и персонажа и исполнителя, выстроить линию действия и попытаться добиться от учащегося органичной жизни в заданных условиях. Речевая программа – отрывок или монолог – это тоже мини-спектакль. Здесь, как и в развернутом драматическом произведении, действуют все законы «метода физических действий», в том числе и необходимость предлагаемых обстоятельств. Выстраивая действие, мы предполагаем, что исполнитель занимает позицию автора, а его партнером становится слушатель.
Присвоение текста возможно только при личной заинтересованности учащегося, следовательно, недопустимо никакое давление на него. В основе формулировки задачи, поставленной педагогом, обязательно должен быть «действенный глагол», например: «прошу», «угрожаю», «полемизирую», «провоцирую» и т.д. Это важнейший этап в работе над текстом – воздействие им на слушателя. Также необходимо провести беседу о важности темпоритма. Рекомендуем познакомить ребят с учением К.С. Станиславского о темпоритме, приведенным в его книге «Работа актера над собой».
После осмысления текста – определения событийного ряда и разбивки его на куски (каждый кусок – это одно событие) – учащийся должен освоить технику перемены темпоритма от куска к куску, избегая монотонного топтания на месте, т.е. новый кусок, новое событие – смена темпоритма. Чем объемнее и сложнее литературный материал, тем разнообразнее должна быть внутренняя интенсивность жизни актера, т.е. его темп, выраженный внешне через скорость произнесения текста, т.е ритм.
Большое значение в работе над текстом имеет способность донести мысль до зрителя. В этом поможет логика речи. Умение делать логические паузы, логические ударения и правильное прочтение знаков препинания, помогут исполнителю точно выявить мысль автора. Подробнее с правилами логики можно ознакомиться в методических разработках А.Д. Егоровой «Логика сценической речи» и Н.И. Калининой «Логично мыслить – логично говорить».
Совершенно очевидно, что в рамках предмета «Сценическая речь» педагог, уделяя достаточное внимание технике речи, должен разбудить фантазию учащегося и направить ее в определенное русло, а также он должен обладать режиссерскими знаниями, владеть методом действенного анализа и педагогическими навыками в том смысле, как их понимал Станиславский. Особенно полезно в этой связи ознакомиться с книгой А.М. Паламишева «Мастерство режиссера. Действенный анализ пьесы».
Как бы мы ни анализировали современный театр и кинематограф, какие бы ни предпринимали экскурсы в историю мирового театра, безусловным остается тот факт, что смысловые нагрузки вскрываются только через текстовую структуру, то есть через действенное слово, через речь. Отсюда вытекает прямая необходимость обучить будущего актера не просто говорить, а говорить грамотно, правильно и красиво.
Мы являемся свидетелями стремительного уничтожения великой русской речи. На каждом шагу мы слышим, как замечательная русская интонация, с ее певучестью, с ее протяжными объемными гласными звуками все больше и больше вытесняется вульгарной речью с рваным, резким, «лающим» звучанием. Кроме того, что в речь вливается бесконечный поток бытового и сленгового обозначения, мы наблюдаем и так называемую «американизацию» языка. Причем, «американизация» выражается не только в замещении русских слов и значений на английские, но и в изменении самой интонации речи.
Ситуация выглядит критической, но остается надежда сохранить русский язык в его значениях благодаря искусству и культуре, которые воздействуя на человека эмоционально, подсознательно направляют его в сторону образования.
Поэтому мы находим чрезвычайно важным тот факт, что за время обучения, за время увеличения культурного багажа и погружения в творческую атмосферу соприкосновения с прекрасными произведениями мировой литературы, у студента формируется чувство речи, вырабатывается навык правильного произношения, развивается логика речи и накапливается огромный арсенал технических приспособлений, позволяющих сделать речь «орудием художественной выразительности».
Целесообразно заметить, что описанная в данном пособии методика была изучена и экспериментально апробирована не только на студентах актерских факультетов театральных вузов (Театральный институт им. Б.Щукина, Международный Славянский университет им. Г.Державина, Всероссийский государственный институт кинематографии им. С.А.Герасимова, Государственный Специализированный институт искусств), но и на школьниках («Класс-центр» под руководством С.Казарновского, театр-студия «Дали»), а также на представителях самых разных профессий, требующих публичных выступлений (журналистах, менеджерах, преподавателях, руководителях предприятий и т.п.). Результаты практического применения методики говорят о том, что данное пособие может оказаться полезным широкому кругу читателей, желающих улучшить свою речь. Ведь речь – это сильнейшее средство воздействия на собеседника и от качества речи зависит будущее каждого отдельно взятого человека.
ГОЛОСОВЕДЕНИЕ (РОЖДЕНИЕ ЗВУКА)
«Культура речи является неотъемлемой частью профессиональной культуры актера. Путь перехода от бытовой, упрощенной речи, свойственной подавляющему большинству поступающих в театральные школы, к выразительному, яркому звучанию чрезвычайно длителен, сложен и индивидуален. На пути этом возникает множество проблем, связанных как с пластической свободой тела, так и с подвижностью, эластичностью дыхательной и голосовой мускулатуры, с уровнем развитости речевого слуха, с разнообразными голосовыми, дикционными, произносительными недостатками, часто незаметными в бытовом общении, но резкими, назойливыми в условиях сценического звучания.
Одна из самых сложных проблем – совершенствование голосовых данных, работа, требующая постепенности, последовательности в создании выразительного звучания актерских голосов» [5].
Мы не можем не согласиться с точкой зрения Ю.А. Васильева на общепринятое в российских театральных школах понимание проблемы «постановки голоса».
Он обратил внимание на то, что само понятие «постановка голоса» пришло в театральную школу из вокальной педагогики и, соответственно, подразумевает специфические навыки звучания, весьма далекие от естественного звучания. «…Нелегко согласиться с установкой, что речевой голос можно поставить раз и навсегда. Это невозможно хотя бы в силу биологических, физиологических и психических факторов, влияющих на работу голосоречевого аппарата в моменты фонации», – пишет он.
Основная цель, которую мы преследуем при обучении будущих актеров технике речи – это обнаружить, развить и усовершенствовать голосовые данные студентов, свойственные им от природы. Разбудить их индивидуальные голоса и научить легко и свободно пользоваться этими голосами.
В результате работы над высвобождением индивидуальных свободных голосов, профессионально пригодных для работы в кино и на телевидении, следует обратить внимание на следующие качественные характеристики:
Мышечная свобода – это такое состояние мышц, участвующих в дыхательном процессе, фонации и дикции, при котором отсутствует напряжение и физические зажимы.
Мышечная активность – состояние голосовых связок, мышц гортани, глотки и всего речевого аппарата, не допускающее вялости.
Голосовая выносливость – такое владение своим речевым аппаратом, при котором не происходит утомляемости мышц, влекущей за собой ухудшение качества звучания.
Тембровая подвижность голоса – умение варьировать разными качествами звучащего голоса, привлекать в работе над ролью эмоциональные окраски голоса, различные обертона.