Ступая следом пепла — страница 29 из 59

Засучив рукава и хрустнув пальцами, старик принялся двигать руками, словно зачерпывал воду. Спустя несколько мгновений мрак вокруг его ладоней будто бы сгустился, и Кенджи не поверил своим глазам. Старик что, владеет Тьмой? Точно завороженный, он наблюдал, как Рю сосредоточенно водит руками по воздуху, вырисовывая какой-то силуэт. Он напоминал умелого гончара, работающего над податливой глиной, или художника, корпящего над полотном. Миг — и перед ним уже клубилась тень какого-то диковинного зверя, напомнившего Кенджи одну из тех тварей, что он видел при прыжке через портал.

Чудище было похоже на большую собаку, но сразу о шести ногах, заканчивающихся пальцами с треугольными когтями. Башка его напоминала бычью, но, помимо рогов, там были еще два длинных отростка, походившие на щупальца. Те же извивающиеся чресла, правда, чуть побольше, были у него и по бокам, а хвост заканчивался острым жалом. Рю что-то шепнул — и чудовище, издав утробный рык, бросилось прямо навстречу солдатам Торо.

Через несколько мгновений их боевые кличи сменились криками ужаса, послышался звон разбитых фонарей и скрежет стали о камень. Судя по мечущимся теням, погоня превратилась в беспорядочную свалку, а под низким сводом, будто раскаты грома, гремел рев этой твари, от которого у Кенджи просто кровь стыла в жилах.

— Хе-хе-хе, не ожидали? — ухмыльнулся старик, явно наслаждаясь их реакцией. — Портки-то не попортите себе. Иллюзия, только и всего. Вреда не причинит, но напугает знатно. И задержит. Вперед!

Что ж, он оказался прав. Похоже, воины Торо напрочь забыли об их существовании, спасаясь от ужасного создания. Думается, пройдет еще немало времени, пока они поймут, что оно не способно причинить им вред.

Чем дальше продвигалась их четверка, тем тише становились вопли солдат и рокот твари. Вскоре каменный свод опустился настолько, что даже Кенджи пришлось пригнуть голову, что уж говорить о бедняге Шуноморо, который и вовсе согнулся пополам. Кенджи уже начало казаться, что дальше им придется пробираться ползком, как тоннель вдруг резко расширился, а впереди послышался шум воды и повеяло свежим воздухом.

Вскоре они очутились в небольшой пещере, вход в которую прятался за водопадом. Преодолев бурлящий поток и очутившись по грудь в воде, они выбрались на берег небольшой речки. Кенджи оглянулся и прислушался. Но, не услышав ничего, кроме шума воды, понял, что погоня, видимо, отстала, поэтому принялся освобождать сапоги от тины, пока Шуноморо разминал затекшую спину, а Макото проверял, не намочил ли он случайно свои драгоценные пистоли. Подождав, пока они закончат, Рю встал прямо перед ними, заложил костлявые руки за спину и наградил каждого суровым взглядом.

— Итак, — начал он тоном строгого учителя, отчитывающего нашкодивших детей. — Признаюсь, я очень — повторю, очень! — разочарован. Похоже, вы даже не задумались о том, чтобы…

— Кажется, мы забыли представиться, — Кенджи шагнул вперед и склонился в приветственном поклоне. — Меня зовут…

— Во-первых, мне совершенно наплевать, как тебя зовут, — от возмущения старик едва ли не подпрыгнул, — а во-вторых, еще раз перебьешь меня — и всю оставшуюся дорогу будешь нести Палку Болтуна! Понял?

Немного растерявшись от столь бурного негодования, Кенджи лишь кивнул, даже позабыв спросить, что это за палка такая, тогда как Рю, пригладив куцую бородку, продолжил:

— О чем это я? Ах, да. Я, конечно, не ожидал чего-то сверхвыдающегося, но, быть может, я что-то упустил. Давайте начнем с самого простого: как вы собирались вытащить меня из замка Торо, если вы, как оказалось, ни сном ни духом не знали о тайном проходе?

— Ну… — протянул Макото, когда молчание уже изрядно затянулось, и почесал шею. — Если честно, мы собирались действовать по ситуации.

— По ситуации? — простонал старик. — По ситуации?! У вас было как минимум несколько возможностей узнать о тайном пути. Вы могли проникнуть в городскую ратушу и украсть чертежи крепости — раз! Подкупить кого-нибудь из солдат или слуг — два! Каждый горожанин знает, как Торо охоч до женской ласки. Идете в крупнейший бордель и разнюхиваете, какими тропками в замок проводят юных красоток, — три! Но вы не придумали ничего лучше, кроме как вломиться через парадную дверь, а потом «действовать по ситуации»! — Рю фыркнул, взглянул на небо и повернулся к ним спиной. — Ладно, идемте. Думаю, скоро этим доходягам наскучит играться с тенью, так что лучше нам поспешить. Урок продолжим позже.

«Урок»? Кенджи оглянулся на друзей, чтобы убедиться, что ему не послышалось. Старик что, решил не только проводить их до Одиннадцати Звезд, но и обучить воровскому ремеслу? Однако думать об этом было некогда. Спина Рю уже растворилась среди теней, так что они, не мешкая, отправились нагонять старика. Надо сказать, удалось им это не без труда. Когда Рю наконец решил, что они ушли достаточно далеко, в боку Кенджи покалывало, а рубаха под курткой липла к спине от пота.

Да и Макото с Шуноморо выглядели не лучше. Первый, отдуваясь, кидал на их нового знакомого такие красноречивые взгляды, что без слов можно было догадаться, что он с трудом сдерживается, чтобы не стукнуть его чем потяжелее. А здоровяк, красный, как вареная свекла, и вовсе рухнул на землю прямо там, где стоял, и поднялся на ноги, лишь когда над разгорающимся костерком зашипела жиром куриная тушка. К счастью, они успели озаботиться припасами, так что теперь все четверо дружно жевали и тянули к огню озябшие пальцы.

— А теперь наша очередь задавать вопросы. — Макото вытер губы и принял из рук Шу бутыль, которую тот захватил в таверне. — Поправь меня, если я в чем-то ошибаюсь, старик. Ты ждал нас, но тут вдруг какой-то бес кольнул тебя пониже спины, и ты решил залезть в дом местной знатной шишки. Там ты спер дорогую цацку у его племянницы, затеял драку с его солдатами, после рассказал им, где будешь прятаться, и самовольно дал надеть на себя кандалы, хотя в любой момент мог сбежать даже без нашей помощи. Правильно?

Старик лишь кивнул, засовывая в рот ломоть сыра.

— Но… зачем?! — Макото сделал большой глоток прямо из горлышка и закашлялся.

— Глупый вопрос, — хмыкнул Рю, тщательно пережевывая кусок немногочисленными зубами. Однако, заметив их взгляды, он вздохнул и продолжил: — Это была простейшая проверка, которую вы едва не провалили. Разве стал бы я вести в Одиннадцать Звезд каких-нибудь недотеп, что не могут справиться даже с таким плевым делом? Да мы бы не преодолели и половины пути!

— Кого-нибудь из нас могли ранить или даже убить, — с укором покачал головой Кенджи. Правда, его слова не возымели никакого эффекта. Тогда он решил обратиться не к сердцу старика, но к его разуму: — Что, если бы мы передумали, а то и вовсе решили найти другого провожатого?

— Тогда я мог бы лишь пожелать вам удачи, — фыркнул Рю, вытирая пальцы о штаны. — Вряд ли бы вы смогли обнаружить второго такого дурака, который не только знает дорогу к проклятому монастырю, но и потащится туда с тремя болванами на горбу. Да-да, что вы так скривились? Не нравится? Пока вы не доказали обратное, я буду считать вас олухами и недотепами. Так что терпите.

— Допустим, кулаками ты махать умеешь, языком тоже, да и пару фокусов в кармане держишь, — не унимался Макото. — Но как мы узнаем, что ты действительно сможешь довести нас до Одиннадцати Звезд, а не напрасно щеки дуешь?

— Никак, — отрезал Рю и скрестил руки на груди. — Если вы не мне верите — что ж, наши пути разойдутся здесь и сейчас. Я отправлюсь своей дорогой, вы — своей. Вот только закончится она довольно скоро и печально. Вы мне не хозяева, а я вам не слуга. Это не вы оказываете мне услугу, а я сделал одолжение, согласившись с вами возиться. И поверьте, делаю я это не ради вас и даже не ради этой высокомерной выскочки Кин, которая…

— Все! Довольно! — перебил его Макото и вскочил на ноги. Рука его потянулась к мечу, а ноздри раздулись от гнева. — Я не собираюсь сидеть тут и выслушивать, как какой-то выживший из ума вонючий воришка поливает грязью не только нас, но и госпожу Кумо. Если ты сейчас же не извинишься и не возьмешь свои слова назад, я…

— Сядь! — прогремел Рю, и в голосе его прозвучала такая мощь, что Макото тут же послушно бухнулся обратно, правда, так и не убрав ладонь с рукояти клинка. Потом старик медленно обвел всех троих темными глазами, которые в свете огня блестели сталью. — Я знал госпожу Кумо, когда она еще плела не интриги, а косички своим куклам. Нам есть за что уважать друг друга, но не меньше причин ненавидеть. Поверь, если бы ты спросил ее о мастере Рю, она бы высказалась куда более резко. И тем не менее она обратилась за помощью именно ко мне. Это притом, что в последнюю нашу встречу она поклялась, что скорее отрежет себе палец, чем еще раз будет иметь со мной дело. Ты не доверяешь выбору Кин или считаешь, что она ошиблась?

Макото смущенно отвел взгляд и чуть покраснел, а Рю, подбросив в костер еще несколько веточек, продолжил:

— Я знаю, зачем вы держите путь в Одиннадцать Звезд, и именно поэтому я здесь. Если бы вы были простыми авантюристами, рискующими шеями ради славы, или мародерами, желающими поживиться на развалинах, я бы не потратил на вас и мгновения. Посыльный Кумо поведал мне немногое, но даже из его скупого рассказа я успел понять, что вы вляпались в очень скверное дело. Времени у нас мало, но его хватит, чтобы вы рассказали мне все, что знаете.

Что ж, если они пойдут освобождать Юму вместе, старик действительно имеет право знать, с чем им придется столкнуться. Рю выслушал их историю внимательно, ни разу не перебив, и лишь изредка уточнял кое-какие детали. Увлекшись, они и не заметили, как бутылка Шу незаметно перекочевала в руки Рю и теперь опустела почти наполовину.

— Ты прав, — старик ткнул горлышком в сторону Кенджи, а потом с шумом отхлебнул, даже не поморщившись. Несмотря на то что он в одиночку прикончил больше, чем они трое, вместе взятые, голос его оставался тверд, а в глазах не было и намека на хмельной туман. — Я тоже считаю, что все эти события связаны между собой. Боюсь, это только начало и над всеми нами нависла огромная тень.