Стужа — страница 14 из 43

Он остановился в центре зала, спиной к гранитным тронам. Его слуги расступились, и в бальном зале воцарилась тишина. На этот раз молчал даже репортер. Все взгляды были прикованы к королю Торину.

Его царственная магия, казалось, приказывала нам поклониться.

Почитай своего короля.

Головы вокруг меня опустились, но я не сводила с него глаз. Наверное, я все еще была возмущена тем, что меня изгнали.

Торин на мгновение остановил на мне взгляд, но выражение его лица было каменным.

– Добро пожаловать в мой дом! Я ценю, что вы все так быстро собрались. Важно, чтобы мы – чтобы я – выбрали королеву, которая станет править Фейрилендом и укрепит мощь шести Благих кланов. Трон моей матери пустовал слишком долго, и королевству нужна сила верховной королевы.

По залу прокатился одобрительный ропот.

– Но прежде, чем начнется турнир, я хочу объяснить его правила. – Взгляд короля Торина прошелся по залу и, похоже, задержался на мне всего на мгновение дольше, чем на остальных. – Согласно древним писаниям великого историка Благого Двора Оберона, этот турнир оставался традицией на протяжении веков. Каждый раз он заканчивался на арене поединком на мечах. Его цель – выявить тех, кто обладает достоинствами истинной королевы фейри: силой и ловкостью, умом, сообразительностью и, конечно же, умением обращаться с клинком. И в те периоды истории фейри, когда мы пересекались с миром людей, то вбирали в себя элементы их культуры. Как верховный король Благого Двора, правитель шести кланов, я должен позаботиться о том, чтобы люди продолжали почитать нас.

Интересно. Я предположила, что это было сказано специально для телевидения.

– Первым соревнованием будет гонка, чтобы выявить тех, кто самый сильный и быстрый. А чтобы оценить ум, интеллигентность, обаяние и уравновешенность, я буду устраивать вечеринки, и мы проведем время вместе, один на один. Те, кто пройдет окончательный отбор, примут участие в турнире по фехтованию.

– Ваше Величество? – Принцесса с белыми волосами и фарфоровой кожей подняла руку. – А как вы определите, кто самый остроумный и обаятельный?

– Это, – произнес король Торин с улыбкой, – я оставлю на свое усмотрение.

10Ава

После речи Торина к нашему столу подошел слуга с тарелками лосося, риса и салата из полевых цветов.

Будь я голодна, эта еда показалась бы мне восхитительной. Прекрасно приготовленный лосось был покрыт легкой глазурью. Я откусила крошечный кусочек, а в это время кто-то наполнил мой бокал игристым белым вином. Может быть, «Совиньон блан»?

Боги, это потрясающе вкусно. Повара могли заколдовать еду?

Король Торин шествовал по залу, уделяя время разговору с каждой из принцесс и с некоторыми обычными фейри. Он подошел к нашему столику как раз в тот момент, когда я доедала последний кусочек лосося.

– Вам понравилось угощение?

– Да, все восхитительно, – с удивлением я поняла, что умудрилась съесть всю тарелку. Обычно при разбитом сердце со мной такого не случалось. – Похоже, я умирала с голоду, так как вчера пропустила ужин.

Торин наклонился и прошептал:

– Да, насколько я помню, бо́льшая часть твоего ужина оказалась на твоей футболке.

И после этого небольшого комментария он уже направлялся к столику принцессы Алисы.

Мою пустую тарелку заменили свежим черничным пирогом под шапочкой из взбитых сливок. Слуги наполнили изящные фарфоровые чашки чаем и кофе.

Когда я отправляла в рот последний кусок пирога, Аэрон чуть наклонился к нам и заговорил:

– Король удалился на ночь. Мне велено отвести вас по своим покоям. Хотя понятия не имею, где именно я должен вас разместить. Торин ничего об этом не говорил.

– У нас нет комнаты, Аэрон? – удивленно округлив глаза, переспросила Шалини.

Его светлые волосы небрежно упали на глаза.

– Мне нужно поговорить с королем. Дайте мне минутку, пожалуйста.

Он поспешил прочь, а я смотрела, как его широкая фигура исчезает в дверном проеме.

Шалини наклонилась и прошептала:

– Может быть, Аэрон позволит нам остаться у него.

Я отпила глоток кофе и наблюдала, как другие женщины друг за другом выходят из зала. Некоторые из них пристально на меня смотрели, и я уловила обрывки шепота. Нетрезвая, ненормальная, истеричная.

Проходя мимо, Мория смерила меня едким взглядом и сказала достаточно громко, чтобы все услышали:

– Тебе очень повезло, что король пожелал развлечь девку из захудалой таверны.

Ее подружки рассмеялись и вышли из зала.

Возможно, это объясняло неприветливую атмосферу, которая, казалось, темным туманом окутывала замок.

Но раньше эти женщины не обращали на меня ни малейшего внимания. Возможно, шепот Торина мне на ухо заставил их встрепенуться. Признак расположения.

Я поднесла кофейную чашку к губам и перевела взгляд на Шалини.

– Глупо.

– Не обращай на них внимания, – пробормотала она. – Они знают, что ты конкурентка. И в любом случае нет ничего плохого в том, чтобы посещать захудалые таверны. Некоторые из моих лучших подруг как раз в таких и зависают.

Я фыркнула.

Наконец мы остались одни в бальном зале и свет погас.

Шалини посмотрела на меня.

– Значит, мы просто будем ждать здесь?

Я пожала плечами.

– Не знаю, что еще нам остается. – В голове промелькнула мрачная мысль, заставив меня напрячься. – Как ты думаешь, Эндрю смотрел то вирусное видео со мной? Боже, а его родители? Как считаешь, они уже видели?

– Я вообще об Эндрю не думаю и тебе не советую.

Аэрон снова вернулся в обеденный зал, неся фонарь и выглядя довольным собой.

– Угадайте, кто все уладил?

Шалини отхлебнула вина.

– Это был ты, Аэрон?

Я встала из-за стола.

– Спасибо за заботу.

– С большим удовольствием, – ответил он, не сводя янтарных глаз с Шалини.

Он провел нас через двери в мрачный коридор. Казалось, что в тени маячат темные фигуры. Я замедлила шаг, чтобы рассмотреть чучела животных – головы оленя с огромными рогами, гигантского медведя и огромной рептилии, чьи острые зубы привлекли мое внимание.

– Что это? – спросила я.

Аэрон остановился, вглядываясь в темноту.

– Ох, это? – беззаботно откликнулся он. – Обычный дракон. Они уже вымерли.

Я уставилась на него, открыв рот. Обычный дракон.

Фонарь Аэрона отбрасывал теплый свет на зеленую чешую. Табличка под чудовищем гласила:

«ЛЕСНОЙ ДРАКОН, УБИТ КОРОЛЕМ СИРШЕЙ».

Свет плясал и на других трофеях, огромном кабане и существе, напоминающем льва. Шалини ахнула, и я, обернувшись, увидела, что она стоит рядом с чем-то похожим на гротескную человеческую голову.

– Смотри отсюда. Отойди немного назад. – Аэрон схватил ее за локоть, оттаскивая в сторону.

– Я ничего не трогала, – поспешно ответила она.

Я придвинулась ближе и скривила губы от отвращения. Голова была морщинистая и седая, волосы длинные и белые. Но самое жуткое заключалось в том, что ему зашили глаза.

По спине пробежала дрожь.

– Что это? – спросила я.

Аэрон посмотрел на голову, крепко стиснув зубы.

– Это Эрлкинг. Убит отцом Торина.

Над жутким экспонатом в свете фонаря извивались тени.

– Значит, он был королем? – спросила Шалини.

На его челюсти дернулся мускул.

– Нет, он не настоящий король. Эрлкинг был фейри, но одичавшим – как демон или дикий зверь. Он жил в лесной чаще. – Аэрон встретился со мной взглядом, на его лице читалась боль. – Когда-то леса были усеяны телами тех, кого он убил. Настоящая братская могила фейри в дубовом лесу.

Я вздрогнула, желая поскорее убраться подальше от этой штуковины.

– Когда отец короля Торина привез Эрлкинга домой, – продолжал Аэрон, – его тело оставили сушиться на солнце, пока он полностью не мумифицировался.

Аэрон вел нас по темным коридорам, их черные каменные стены были увешаны оружием и доспехами. На верхнем этаже он постепенно замедлил шаг, и мой взгляд скользнул по великолепным картинам, изображавшим фейри в царственных одеждах и мехах. Портреты, казалось, тянулись бесконечно.

– Это королевская семья? – поинтересовалась я. – Почему их так много?

Аэрон остановился и указал на картины.

– Это родственники короля Торина. Его родословная насчитывает почти пятьсот поколений, и все они тщательно записаны. Живопись в царстве фейри процветала задолго до того, как она появилась в мире людей, поэтому можно насладиться реалистичными картинами тысячелетней давности.

– Ух ты. – Я изучала картину, на которой был изображен мужчина в черных мехах, бронзовой короне-обруче и витом золотом ожерелье на шее.

– Удивительно было бы увидеть своих древних предков, правда? – спросил он.

– Да хотя бы моих биологических родителей, – пробормотала я.

Аэрон провел нас еще сотню ярдов, пока мы не достигли большого дверного проема – дубового, украшенного резьбой в виде цветов. Из двери торчала медная дверная ручка в форме розы. Аэрон повернул ручку и осторожно толкнул дверь, открывая нашему взору захватывающую дух комнату в готическом стиле и в форме восьмиугольника.

Шалини широко улыбнулась.

– О боже мой, это потрясающе!

Над головой, как в готическом соборе, возвышался сводчатый потолок, и на некоторых выступах красовались наконечники в виде каменных роз. Высокие стрельчатые окна поднимались на двадцать футов в высоту и по бокам обрамлялись малиновыми бархатными портьерами. На некоторых стенах висели гобелены с лесными пейзажами и замшелыми каменными руинами. Между гобеленами виднелись две двери.

В одном углу располагалась кровать с балдахином, а в другом, напротив камина, стояли обитые бархатом кресла и диван. На столе из красного дерева поблескивали хрустальные графины и бокалы, а в нишах по всей комнате были расставлены книги с выцветшими корешками. На выложенном каменными плитами полу лежал вышитый ковер.

Аэрон быстро подошел к одной из дверей, жестом приглашая меня следовать за ним.