– А это кто? – спросила она, вздернув подбородок.
– Меня зовут Шалини. Помощница Авы.
Орла слегка поклонилась.
– Приятно с вами познакомиться.
– Вы что-то хотели, принцесса? – спросила я, надеясь, что это не прозвучало грубо. – Уже довольно поздно.
– Ох, простите, – извинилась принцесса Орла. – Мне очень трудно понимать, который сейчас час. Я просто заметила, что в комнате Розы кто-то есть, и мне стало любопытно. Но я не знала, что уже очень поздно. Мне лучше уйти. Удачи завтра, – тихо добавила она.
Прежде чем я успела ответить, она прошла по темному коридору и скрылась в тени.
Комната Розы? Я посмотрела на Шалини, но она лишь пожала плечами.
– Я даже не знала, что у него есть сестра, – сказала она. – Они очень скрытны.
Я взглянула на темные окна, и меня окутала пелена усталости, от которой заныли мышцы и отяжелели веки. Но я боялась ложиться спать, находясь во власти леденящей сердце тоски.
Шалини направилась в комнату поменьше.
– О нет, – остановила я ее. – Большая кровать в твоем распоряжении. Я займу маленькую.
У нее загорелись глаза.
– Ты уверена?
– Мне гораздо комфортнее в небольшой комнате.
Шалини запрыгнула обратно на кровать с балдахином и тут же уютно устроилась под одеялом.
Я вернулась в библиотеку, плотно закрыв за собой дверь. На мгновение прислонившись к ней спиной, я попыталась собраться с мыслями. Неделя выдалась очень бурной.
Привычной жизни меня попросту лишили. Отвергли и лишили дома. Но уже через несколько часов я оказалась в великолепном дворце фейри, одетая в шелка.
Все это казалось нереальным. Единственное, чего я не совсем понимала, так это почему я не испытывала здесь особого чувства, что вернулась наконец-то домой. Я всегда представляла, что если снова окажусь в Фейриленде, то буду чувствовать себя более уверенной.
Я сняла бальное платье и повесила его на крючок на двери.
В камине все еще горел огонь, наполняя комнату теплом.
Я выключила свет и забралась в кровать. Она была маленькой, но на удивление удобной, и я натянула одеяло до самой шеи.
Занавески остались раздвинутыми, и через многостворчатые окна проникал лунный свет. Я села, вглядываясь сквозь стекло. Было холодно, и тянул сквозняк, на некоторых окнах даже виднелась паутинка инея, но меховое одеяло согревало ноги. Территорию замка через окно разглядеть оказалось невозможно, лишь отдаленную линию, которая при свете дня наверняка превратится в верхушки деревьев. Этой ночью луна была полной, и вдалеке мерцали звезды.
Пока я любовалась луной, над ней по темному небу прокружила тень. У меня перехватило дыхание при виде очертаний массивных крыльев и длинного извилистого хвоста. На мгновение темноту ночи озарил огромный столб огня.
Я затаила дыхание. Драконы были реальны.
Я легла, надеясь, что сон окутает меня густым туманом и утащит в свою пучину.
Но даже если сердце будет заходиться от бессонницы и я не смогу заснуть, то передо мной открывался прекрасный вид.
12Ава
Я следовала за Торином по темным коридорам, протирая глаза и все еще чувствуя слабость.
Он разбудил меня до восхода солнца, принеся одежду для бега, легинсы и что-то вроде туники приглушенных оттенков лесного зеленого и коричневого. Одежда села идеально, но я изо всех сил боролась с сонливостью. Мне удалось поспать всего около часа, и теперь желание свернуться калачиком и уснуть в какой-нибудь жуткой нише замка было нестерпимым.
– Когда начинается гонка? – поинтересовалась я, зевая.
Он посмотрел на меня с раздражением.
– Ты выглядишь полумертвой. Ты что, прошлым вечером опять напилась?
Я открыла рот, чтобы возразить, но передумала. Не хотелось говорить ему, что я лежала без сна и плакала из-за Эндрю и Эшли. Это гораздо унизительнее, чем ночная попойка.
– Да, но со мной все будет в порядке. Неужели забег и правда начнется так рано?
– Через три часа, – ответил Торин.
Я прикрыла глаза, силясь набраться терпения.
– Тогда почему же мы сейчас не спим?
– Потому что некоторые этапы гонки опасны, и я собираюсь проследить за тем, чтобы ты на них не погибла.
Я моргнула.
– Опасны?
– Мы к этому еще вернемся. У меня есть план.
Наконец он толкнул дубовую дверь и оказался перед сверкающим зимним пейзажем из покрытых снегом деревьев и полей. Когда я вышла на свежий воздух, лицо и руки обожгло ледяным холодом.
Дух захватывало от суровой, кристально чистой красоты этого места, а восходящее солнце окрасило заснеженный мир в потрясающие оттенки золота и персика. От дыхания вокруг головы клубилось облачко пара. Кожу жгло от ледяного ветра, и я, дрожа, обхватила себя руками. Ноги моментально замерзли и промокли, кроссовки не спасали от снега.
Торин повернулся, посмотрел на меня и вытащил из-под плаща две вещи: маленький бумажный пакет и термос. Из металлического горлышка вились тоненькие струйки пара.
Я взяла у него термос, радуясь теплу, и вдохнула свежий аромат кофе. Ох, хвала богу.
Я сделала глоток и почувствовала, что мой мозг наконец-то включился.
Торин шагнул мне за спину, снимая свой толстый черный плащ, и накинул его мне на плечи. Я стянула потуже его края. Ткань еще хранила тепло короля, и мои мышцы мгновенно начали расслабляться. Я вдохнула его запах, выделяя особые, присущие только Торину нотки: мох, мокрый дуб и слабый привкус сосновой стружки.
– Я даже холода больше не чувствую, – тихо произнес он.
Когда Торин встал передо мной, я увидела, что на нем черные шерстяные брюки и темно-синий свитер, облегающий спортивное тело.
Теперь, согретая теплым плащом, я могла как следует разглядеть окрестности. Замок стоял на невысоком, покрытом снегом холме, с которого открывался вид на белые поля, плавно переходившие вдалеке в кромку темного леса, простиравшегося в обе стороны.
Торин протянул мне маленький бумажный пакет.
– У меня тут свежие круассаны с ежевичным джемом.
Я достала угощение и откусила кусочек, наслаждаясь насыщенным сливочным вкусом и терпкостью ягод. Было неимоверно вкусно.
Если Торин хотел меня очаровать, он определенно знал, как это сделать.
Он уставился на пейзаж, в его взгляде будто сверкали льдинки.
– На нас надвигается стужа, но Фейриленд прекрасен, как всегда.
Я заморгала от яркого света.
– Мне еще никогда не доводилось испытывать ничего подобного. Просыпаться самым восхитительным зимним утром и любоваться незапятнанной красотой природы. – Я вдохнула, позволяя морозному воздуху наполнить легкие. – Никогда так рано не просыпалась.
– В этом есть свои преимущества, – заметил Торин.
– Является ли раннее утро частью вашего священного распорядка дня? – поинтересовалась я.
Он повернулся ко мне с подобием улыбки, подняв средний палец.
Я моргнула.
– Я все правильно сделал? – спросил он.
– Ага, правильно. Впечатляет.
– Что касается моего священного распорядка дня, то, пока вы отсыпаетесь, я встаю на рассвете и тренируюсь. Благой король прежде всего должен быть сильным и смертоносным. – Еще одна слабая улыбка. – Как и его королева.
Он зашагал мимо заснеженных полей по тропинке, которая огибала замок. Под отсыревшими кроссовками хрустела примятая и заиндевевшая трава.
– Если ты ищешь сильную и смертоносную, – сказала я, – ты обратился не к той фейри.
– Я знал это, когда предлагал тебе сделку. Но мы собираемся притвориться, а все остальное неважно.
– Значит, ты не против жульничества. – Я отхлебнула кофе, все еще бесконечно благодарная Торину за то, что он догадался его принести.
Глаза короля Торина сверкнули.
– Только когда это необходимо. Нам нужно убраться отсюда, пока нас никто не увидел. Если меня поймают на том, что я несправедливо даю тебе преимущество, тебя могут дисквалифицировать. – Он встретился со мной взглядом. – А мне нужно, чтобы ты победила.
Мы завернули за угол, и я мельком заметила стартовую линию: два майских шеста, на которых ледяной ветер трепал цветные ленты. Между ними было натянуто шелковое полотнище с надписью «СТАРТ».
Тропинка, изгибаясь, спускалась к гряде деревьев без листьев.
– Какая длина у трассы? – спросила я.
– Всего три мили. Прошлой ночью тропинку расчистили. Это примерно миля по лесу и две по полям. На последней вы будете возвращаться к замку с другой стороны, и там вас встретят зрители, чтобы определить победителя.
Широкая дорожка пролегала прямо через холмистые поля по замерзшей траве. Пока мы шли, обледенелая земля хрустела под ногами. В открытом поле меня обдало множеством новых запахов: сырой земли, нагретого солнцем шерстяного плаща и слабого намека на дым от костра. Какой бы я стала, если бы выросла здесь?
В воздухе кружились снежинки, а на далеких соломенных крышах искрился лед.
Мы углубились в заснеженное поле, и я оглянулась на замок. Несмотря на огромные залы и коридоры, которые, казалось, простирались на многие мили, снаружи он не выглядел таким уж большим. Устрашающим, да, с его гладкими черными стенами и остроконечными башнями, но не длиной в мили. Я задалась вопросом, не задействована ли здесь магия или какой-нибудь обман зрения.
Замок сверкал в лучах утреннего солнца. На самой высокой башне развевался белый флаг с красивым изображением темно-синей головы оленя.
Когда я взглянула на далекие домики и вьющийся из труб дымок, во мне проснулось любопытство.
– Расскажи мне о Фейриленде, – попросила я. – Чем здесь занимаются люди? Помимо турнира.
Он глубоко вздохнул.
– Сельское хозяйство у нас на первом месте. Если бы я не родился принцем, то именно этим бы и занимался. Фермеры – важнейшие члены общества фейри. Они выращивают урожай, который кормит наш народ. Без них мы бы все умерли с голоду. Но с наступлением морозов их работа усложняется как никогда.
– А как твой народ развлекается? – Я отхлебнула кофе. – Ой, ты же не знаешь, верно?