Суд над Роксаной — страница 33 из 62

Демон бросил последний взгляд на прелести Метрии и с явным сожалением удалился.

— Повестка теперь придет на мой адрес, — сказала Ким. — Хорошо, что он не потребовал у тебя удостоверение личности и не заглянул в кузов.

— Думаю, я со своей ролью справилась, — отозвалась Метрия, юбка которой удлинилась, а блузка застегнулась. — У меня имеется кое-какой опыт по части одурманивания мужчин. Похоже, в определенном отношении они одинаковы, что в Ксанфе, что в Обыкновении.

Ким посмотрела на нее с одобрением.

— Да, этот тип магии везде действует одинаково, если у женщины соответствующие способности. Я думала, у этого типа глаза из орбит вылезут. Странно, что он не стал просить тебя о встрече.

— Мы ведь и так с ним встретились.

— Нет, о встрече наедине. О свидании с поцелуями, хватанием руками за всякие твои выпуклости и всем прочим.

— А что, это было бы забавно.

— Метрия, ты ведь замужем.

— Ты права, — согласилась демонесса, представив себе физиономию малого в синем, когда она растворилась бы в его объятиях в дым. — И замужем, и волшебный коридор покинуть не могу.

— Вот именно. Надо убираться отсюда поскорее. Мы теряем время, а магия улетучивается.

Наконец движение восстановилось, и скорость его возрастала прямо пропорционально удалению от машин синих демонов. Теперь они быстро двигались к Ксанфу.

Однако, как оказалось, магия таяла слишком быстро: Метрия ощутила это по онемевшим пальцам ног, находившимся от Арнольда дальше всего. Она посмотрела вниз и почувствовала почти смертельный холод.

— Ким, у меня исчезли пальцы ног!

— Должно быть, они уже за пределами магической зоны, — воскликнула девушка и принялась стучать в заднее окошко кабины.

— Пододвинь Арнольда поближе! — крикнула она, когда в нем показалось лицо Дага. — У Метрии исчезли пальцы ног!

Сзади послышалась возня, и чувствительность ног восстановилась. Но, увы, ненадолго. Скоро демонесса снова ощутила пощипывание, а там и онемение.

— Я лишусь ног и не смогу нажимать на волшебные командные педали, — в ужасе промолвила она.

— Главное, не останавливаться, — откликнулась Ким. — Управлением придется заняться мне. Но ты должна будешь показать мне, как на этом допотопном драндулете переключаются скорости.

— Займи мое место, — сказала Метрия.

— Чтобы поменяться местами, нам придется остановить машину.

— Зачем? Садись мне на колени — и сквозь меня на сиденье.

— Ах да, я забыла, что ты можешь разуплотниться.

Ким перелезла на колени Метрии и провалилась сквозь нее, так что теперь Метрия оказалась у нее на коленях. Потом демонесса соскользнула на соседнее сиденье, но тут же выругалась, снова ощутив покалывание.

— Коридор сужается, — сказала Ким.

— Может, мне перебраться в кузов?

— Не стоит их беспокоить. Ты можешь превратиться в шар или что-нибудь такое и устроиться у меня на коленях?

— Конечно, — Метрия обернулась маленьким дракончиком и свернулась на коленях у обыкновенки.

Однако у той вскоре возникли проблемы с управлением.

— Впереди светофор, что мне делать?

Метрия тихонько ущипнула ее ногу лапкой с убранными коготками.

— Нажми на педаль, вот ту.

Потом она обернула хвост вокруг запястья Ким и, не покидая магической зоны, переместила ее ладонь на рукоять коробки передач.

Совместными усилиями они сделали, что требовалось.

— Ума не приложу, как раньше люди ездили на таких тарантасах, — вздохнула Ким. — Сплошное мучение. Она посмотрела вперед и застонала: — О нет, только не это!

— Что случилось?

— Там, на дороге, банда панков. Они тормозят машины и вымогают у водителей деньги, а как с девушками обходятся… у меня слов нет. Настоящие чудовища.

О, чудовища! С чудовищами Метрия обращаться умела.

— Можешь сделать, чтобы они подошли поближе?

— По мне, так лучше бы оказаться от них подальше. Но ты права, надо подпустить их сюда.

Она остановила машину, опустила окно, и к ним вихляющей походкой направился молодой парень, похожий на помесь измельчавшего огра с больным троллем.

— Ну, цыпочка, и что у тебя для меня найдется?

— Для таких козлов у меня ничего нет!

— Да ты, похоже, не знаешь, что эта наша дорога, и с куколками вроде тебя мы обходимся по-свойски.

— А мне плевать на тебя, вонючка.

— Ишь расхрабрилась. Вытряхивай деньжата, не то вытащим из кабины и…

— Моему зверьку это не понравится.

— А твоему зверьку мы пасть порвем и…

Он потянулся, чтобы схватить Ким за ворот блузки, и, не закончив фразы, взвыл, ибо его рука оказалась в драконьей пасти.

— Отпусти! — заорал парень.

— А ты меня пропусти. Я же предупреждала тебя насчет зверька.

Он попытался вырвать руку, но Метрия посильнее сжала челюсти и выпустила из ноздрей пламя. Панк заорал еще пуще.

— Заткнись, — сказала ему Ким. — Шум раздражает моего зверька, а он у меня нервный.

Панк наконец рассмотрел, кто ухватил его за руку, и едва не взвыл еще громче. Но, вспомнив предупреждение, ограничился тем, что сглотнул.

— Давай сюда твой кошелек и можешь проваливать, — сказала Ким.

— Черта с два.

Метрия выдохнула чуть побольше огня, слегка подпалив его руку.

Парень залез свободной рукой в карман и вытащил кошелек, набитый деньгами, отобранными у других водителей.

— Теперь вали отсюда, — велела Ким. — И советую тебе не рассказывать приятелям об этом маленьком происшествии.

Метрия разжала челюсти и выпустила его руку.

— Тут у этой девки дракон! — заорал тут же парень. — Чертов дракон, огнем дышит и все такое! Кошелек у меня отобрал!

Тем временем Ким с помощью Метрии выжала сцепление и сняла машину с тормоза.

— Они ограбили меня, — орал панк, — эта девка со своим драконом.

Толпа панков приблизилась к машине.

Метрия приняла облик нежнейшего, пушистейшего, милейшего маленького котеночка, являвшего собой кошачий эквивалент крошки-сиротинушки.

— Мяу, — ласково произнесла она, высунув мордочку в окошко.

Вся банда покатилась со смеху.

— Дракон! Ну уморил! Это ж надо так обдолбаться!

— Я его предупреждала, — сказала Ким, когда грузовик набрал скорость, оставив хохочущих панков позади.

— Это правда, — подтвердила Метрия с очаровательной улыбкой.

— Получилось почти забавно.

— Да, из нас вышла отличная команда.

Однако даже недолгая задержка усугубила их проблемы: коридор продолжал укорачиваться и сужаться, так что Метрии пришлось съежиться еще сильнее.

— Далеко еще? — спросила она.

— Не меньше часа. Но ты ведь знаешь, что дорога до Ксанфа не проложена.

Об этом-то Метрия совсем позабыла.

— Но мы не сможем идти пешком. Арнольд и раньше еле ходил, а Икабод…

— Знаю. Придется гнать по бездорожью. Потому что без Арнольда…

Она не договорила, но Метрия и без того знала, что только Арнольд не дает прекрасной полуодушевленной демонессе превратиться во всасывающую пыль воздушную воронку, а потом развеяться в ничто.

Сверившись с картой, Ким свернула с главной дорог на пыльный проселок, но скоро и он стал уходить в сторону от нужного направления. Ей пришлось пустить грузовик прямо по полю.

— Эй, ты что делаешь? — крикнул ей из кузова Даг. — Не дрова везешь!

— Пытаюсь довезти вас до Ксанфа, — откликнулась она.

— Женщина за рулем — это стихийное бедствие, — вздохнул молодой человек.

Через некоторое время удалось выехать на маленькую тропку и повысить скорость, но ненадолго.

— Впереди песок, — сказала, помрачнев, девушка. — Мы рискуем забуксовать.

— Песок, он ведь сладкий, — заметила Метрия.

— Это у вас в Ксанфе весь песок сахарный, а наш не едят. К тому же у нас сейчас главная проблема не в еде, а в быстроте. Если мы не проскочим этот участок быстро, то не проскочим вообще.

— Во всяком случае, некоторые из нас, — подтвердила Метрия, ощутив непривычный для неуязвимого, живущего вечно существа холодящий страх смерти. Стоило ей свесить драконий хвост с коленей Ким, как пощипывание добралось до него; зона магии неуклонно сокращалась. Когда защипало и уши, она превратилась в бедную малютку, ушки которой не торчали так, как у дракона.

Дальнейший путь пролегал по лесистой местности. Грузовик взбрыкивал, словно сердитый единорог, шатался из стороны в сторону и то и дело норовил боднуть какое-нибудь дерево, но Ким всякий раз ухитрялась свернуть в сторону. Наконец лес понял, что девушку ему не остановить, и, оставив тщетные попытки, расступился. Однако радоваться было рано, едва они успели снова набрать приличную скорость, как впереди, на пути к Ксанфу, показалось болото.

— О-хо-хо, — вздохнула Ким. — Я не знаю, насколько тут глубоко. Хоть и боязно, а придется проверить.

Она добавила оборотов и с разгону влетела в трясину. Инерция позволила машине проскочить довольно далеко, но потом скорость упала. К счастью, дно оказалось не слишком вязким и через некоторое время глубина стала уменьшаться. Колеса вращались, мотор натужно ревел, и наконец облепленный ряской и тиной грузовик начал выбираться из болотной жижи. И тут двигатель заглох. Ким чертыхнулась.

— Должно быть, провода замкнуло, — пробормотала она, тщетно пытаясь снова запустить мотор. Увы, эти попытки ни к чему не привели.

Они застряли, и застряли безнадежно.

Глава 10КНИГА КОРОЛЕЙ

Облом! — пробормотала Ким, осев на сиденье. — Что же теперь? Мы не можем тащить Арнольда по этой грязище. И здесь оставить тоже не можем. А без него…

Бедная малютка, даже будучи всего лишь ребенком, поняла, что не договорила Ким. Без магии Арнольда Икабод, скорее всего, умрет от старости, а она растворится в вихре. Только Ким, Даг и Дженни, пусть в не эльфийском обличье, смогут, может быть, кое-как доплестись до Ксанфа. Но так как сейчас она была ребенком, то задала детский вопрос:

— А мог бы Арнольд выбраться вперед, на сухое место, если бы там не торчал капот грузовика?