Должно быть, я быстро заснула, но вскоре проснулась, разбуженная звуком, похожим на крик. Я села на постели и, снова отодвинув занавеску на окне, выглянула наружу, всматриваясь во тьму за окном. Из моего окна был виден только восточный край лужайки, часть сарая и недавно постоенный шатер. Во дворе не было заметно никакого движения, и я немного подождала, прислушиваясь. Потом подумала, что это лошади испугались чего-то в конюшне или ястреб нашел мышь в поле. Но крик раздался снова, на этот раз отчетливее. И это, несомненно, был крик человека.
Встав на колени, я прижалась щекой к холодному стеклу и прищурилась. На опушке леса за шатром я заметила какое-то движение. Клянусь, там что-то было. Я подождала еще немного. Снова раздался долгий, полный боли вопль. Женский голос. Неужели Поппи вышла из дома и попала в беду? Нет, это не было похоже на ее голос, но я не могла представить, кто еще мог кричать в лесу. Миссис Хайлам просила нас быть осторожнее и не выходить из дому, но я оставила ее просьбу без внимания, опустила босые ноги с кровати на холодный пол и принялась искать халат. Мне выдали старый стеганый халат, потрепанный и изношенный, но так как было уже почти лето, я решила, что его вполне достаточно.
Накинув халат, я направилась к двери, приоткрыла ее и выглянула, проверяя, не бродят ли поблизости Постояльцы. Один из них как раз поднимался по лестнице – я увидела только расплывчатые подошвы, когда он скользнул на верхний этаж. Спустя мгновение я бросилась вперед, туда, где он только что был, и поспешила вниз по лестнице, надеясь, что он не успеет меня учуять. Я не очень хорошо ориентировалась в темноте, но решила, что самый подходящий путь наружу – через дверь в кухне. Кухня наверняка пустовала, поскольку миссис Хайлам и Поппи уже разошлись по своим комнатам. Дом затих, заполненный беспокойным напряжением, которое было присуще ему глубокой ночью.
В кухне никого не было, но дверь, ведущая наружу, оказалась заперта. Конечно. Миссис Хайлам особенно тщательно следила за безопасностью, пока поблизости были обитатели Надмирья. Я выудила ложку из-под ночной сорочки и закрыла глаза, стараясь выровнять дыхание. Я думала не о своем отце, а о человеке, который нуждается в помощи там, в лесу. Мысли вихрем проносились в голове. А что, если Поппи заманили в лес? Неужели Надмирцы действительно могли причинить ей вред? Или, возможно, Амелия и Мэйсон тайком улизнули из-под надзора старших и кто-то из них подвернул ногу… Кто бы или что бы там ни было, я знала, что ни за что не смогу уснуть, если крики будут продолжаться.
Ложка, когда я сжала ее в ладони, нагрелась и изменила форму, превратившись в ключ. Я отперла кухонную дверь и выскользнула наружу, во двор, залитый лунным светом. Было гораздо светлее, чем обычно. Я кралась на цыпочках по траве и прекрасно видела все вокруг.
Из сарая не доносилось ни звука, но из леса снова послышался тот самый испуганный крик. На этот раз я смогла различить слова…
Помоги-и-ите! Пожалуйста, помогите!
Девушка плакала. Так горько и так жалобно… У меня сжалось сердце. Я узнала этот голос, я могла поклясться, что знаю этот голос. Я осторожно приблизилась к опушке леса, оставив шатер позади справа от себя, а Холодный Чертополох – слева. Тропинки в лес тут не было, единственная дорожка проходила чуть левее и вела к источнику. Приближаясь к лесу, я услышала, как журчит вдали ручей. Лягушачий хор и стрекот сверчков ближе к его влажным берегам становились все громче, наполняя воздух песнями. Под ногой хрустнула ветка, и я замерла, вцепившись обеими руками в ложку на шее. Без моего осознанного приказа ложка, которая прежде стала ключом, теперь, почувствовав мой страх, превратилась в нож.
Все в порядке, – решила я, отмахнувшись от тоненького голоска здравого смысла, который убеждал меня развернуться и немедленно вернуться в постель.
И еще один голос присоединился к первому – тот самый, что раздался в моей голове, когда я впервые увидела Финча и Спэрроу.
Сегодня ночью тебе в лесу не место, дитя. Вернись.
Мне не особенно нравилось то, что у меня в голове живет бестелесный женский голос, тем более что до сих пор он меня ни от чего не защитил. Финч и Спэрроу не причинили мне никакого вреда, но сегодняшняя ситуация явно была гораздо опаснее. Я колебалась, сжимая в руке нож и задаваясь вопросом, не следует ли послушаться этого голоса, пока еще не слишком поздно. По спине пробежал холодок, пробирая до костей. Я обернулась и посмотрела на Холодный Чертополох. Никто меня не преследовал, я даже не увидела Постояльцев, которые могли следить за мной из окон. Дом выглядел мертвым – просто черной, наполненной тенями пустой громадиной, такой же неприветливой, как и лес. Лягушки и насекомые стрекотали все громче, звенели, как слишком туго натянутая тетива лука. Волосы у меня на затылке встали дыбом, предостерегая об опасности.
Вернусь-ка я все же в дом, – подумала я, решив внять предупреждению внутреннего голоса.
Но в этот момент снова раздался крик. Я ахнула, развернулась и бросилась в лес.
Мэри…
Глава 15
Острые сучья и ветки хлестали, впивались мне в лицо, но у меня была цель, и ничто не могло меня остановить.
Мэри в беде. Мэри в опасности. Я не позволю ей ускользнуть на этот раз, – твердила я себе.
По-прежнему сжимая в ладони нож – кто знает, что заставляет ее так кричать? – я бежала на голос. Она перестала звать на помощь и просто тихо плакала. У меня сердце чуть не выскакивало из груди, дыхание срывалось, а я все бежала, не обращая внимания на ветки, хлеставшие по щекам.
Лес был значительно больше и гуще, чем казался издалека, но вскоре я выскочила на небольшую полянку. Слава богу, луна светила ярко, иначе я бы обязательно споткнулась и сломала лодыжку, потому что впереди оказалась неглубокая яма. Вокруг поляны были разбросаны валуны, и к одному из них прижималась стоящая на коленях Мэри. Я подбежала, одновременно обрадованная и испуганная, и опустилась на землю рядом с ней. При виде меня ее лицо озарилось радостью, и, все еще рыдая, она обвила мою шею руками.
– Луиза! Ты пришла!
Она крепко обняла меня, я в ответ прижала ее к себе.
– С тобой все в порядке? Ты что, упала?
Я чуть отстранилась и внимательно осмотрела Мэри с головы до ног. У нее были все те же непослушные каштановые волосы и зеленые глаза, и нос был все так же густо усыпан крупными яркими веснушками, а в голосе слышался все тот же мягкий ирландский акцент. Ее одежду покрывали пятна, подол и ботинки были заляпаны грязью, словно ей пришлось пройти большое расстояние. Ее шею и плечи укрывал легкий лавандового цвета плащ, и она вытерла им заплаканное лицо. Ее щеки были впалыми, как будто она голодала, отчего глаза казались еще больше и невиннее.
– Я споткнулась, – сказала она, слабо улыбнувшись. – Представляешь, я такая неуклюжая! Запутаться в собственных ногах так близко от дома!
– Сильно болит? – спросила я. Было непохоже, что Мэри подвернула ногу, с другой стороны, она же была прикрыта юбкой. – Откуда ты? Я давным-давно ездила к источнику, чтобы позвать тебя. Что-то пошло не так?
Мэри облегченно рассмеялась и вытерла лицо. Она прислонилась к валуну и посмотрела мне в глаза, а потом протянула руку и погладила меня по волосам. И во мне вспыхнула надежда. Я не окончательно ее потеряла! Она вернулась, и теперь все может хоть немного наладиться, прийти в норму – если существует какая-то норма тут, в Холодном Чертополохе.
– Ты все сделала идеально, – заверила Мэри. Она взяла мою ладонь и сжала ее. – Я застряла в Сумеречных Землях, и это было просто ужасно. А потом я услышала, как ты меня зовешь, призываешь к себе. Но… Я не была готова вернуться. Мне нужно было время. Время для себя.
Я кивнула и, смутившись, отвела взгляд.
– Конечно. Я… Я ужасно любопытна, прости. После того, что случилось с Ли… С какой стати тебе вообще хотеть сюда вернуться? А уж меня тебе точно хотелось видеть в последнюю чередь.
Мэри, казалось, успокоилась и стала подниматься, опираясь на камень и осторожно наступая на левую ногу. Я подскочила и помогла ей, подставив плечо. Она поморщилась, но все-таки смогла выпрямиться.
– Ты пришла, – тихо сказала она. – Вот что важно. Уверена, с ногой вовсе не так плохо, как я думала. Просто я так устала… Я очень долго шла. Я думала, в дороге мне станет лучше, что путешествие поможет привести мысли в порядок.
– Ты проделала пешком весь путь от Уотерфорда? Это… Как?
Она засмеялась и хлопнула меня по плечу.
– Нет, Луиза, не весь путь. Я хотела пройти последнюю часть в… – Мэри пожевала губу, обдумывая ответ, потом пожала плечами. – Я хотела прогуляться по полям, снова почувствовать себя дома.
– Глубокой ночью? – насмешливо уточнила я.
Мэри не успела ответить. Ее глаза расширились, когда раздался леденящий кровь зов, исходящий из глубины леса. Мы замерли, глядя друг на друга. Я никогда не слышала ничего подобного. Это был высокий, какой-то потусторонний вопль, почти такой, какой издавали Постояльцы, но не такой глухой. Это был звериный вой. Но выл не волк. Во всяком случае, не простой волк.
– У меня есть нож, – прошептала я. – Но давай поспешим, ты не в том состоянии, чтобы отбиваться от животного…
– Поспешим, – всхлипнув, согласилась Мэри и потянула меня за руку.
Пронзительный звериный вой раздался снова, уже гораздо ближе. По спине побежали мурашки. Меня охватил первобытный ужас, вызванный тем, что приближалось к нам сквозь чащу, чем бы оно ни было.
Земля на поляне и деревья за нашими спинами дрожали под тяжелой поступью неизвестного существа, а я изо всех сил тянула Мэри в сторону дома. Тварь позади нас уже бежала, и Мэри, позабыв о боли, схватила меня за руку и потащила через поляну.
– Мы должны поспешить! – крикнула она, задыхаясь. – Сделай что-нибудь, Луиза, ты должна превратиться в медведя, во что угодно…
– Ты можешь прикрыть нас щитом? – запаниковала я. В медведя? Как? Я с трудом могу превратить ложку в маленький ножик! – Или ты для этого слишком устала?