Суд теней — страница 41 из 53

Дверь слева от меня отворилась, и из-за нее выглянула взлохмаченная после сна Мэри с подсвечником в руках.

– Почему ты не спишь? – Увидев, в каком я виде, она ахнула и сбросила халат, чтобы тут же накинуть его мне на плечи, а потом втащила меня к себе. – Почему… Почему, бога ради, ты бродишь ночью по коридорам, да еще вот так? – воскликнула она, оттаскивая меня от двери и поспешно ее прикрывая.

– Спасибо, Мэри. Прости, я не знаю, что на меня нашло. Я… Я не знаю, что тебе сказать. Наверное, я ходила во сне.

– Ходила во сне?! – расхохоталась Мэри. Она поставила свечу на столик у кровати и села на край, предоставив мне возможность занять вторую половину постели. – Луиза, если такое и правда бывает, тебе стоит хорошенько одеваться перед сном.

– Смейся-смейся, – вздохнула я в ответ. Закутавшись в теплый халат, я пыталась расслабиться, но ничего не получалось. Мое тело было измучено, но мозг продолжал лихорадочно работать над поиском решения проблем, нависших надо мной. – Мэри, я знаю, что сейчас, возможно, не самый подходящий для этого момент, но я должна кое о чем тебя спросить…

– Амелия… – грустно произнесла она. Зеленые глаза Мэри потускнели, и она отвернулась к окну, глядя в безлунную ночь. – Луиза, я уже полностью окрепла и должна была бы работать, но миссис Хайлам мне больше не доверяет. Видишь ли, она считает, что я слишком много на себя взяла и убила Амелию. Но я этого не делала! Клянусь, я не имею к этому отношения.

Я взяла Мэри за руку и крепко сжала ее пальцы.

– Я это знала! Я ни одной секунды не верила, что ты могла совершить подобное. И вообще, разве ты на это способна? Я видела, как ты закрываешь людей от опасности. Ты и меня закрыла.

Мэри застенчиво улыбнулась и прижала колени к груди. В свете свечи ее кожа как будто сияла, и я с облегчением отметила, какой отдохнувшей она выглядит. У меня отлегло от сердца, и одного этого оказалось достаточно, чтобы ко мне начали возвращаться силы.

– Я думаю, им просто необходимо на кого-то это свалить, но ради сохранения мира они не могут указать на людей пастуха. Им не нужна война. Полагаю, это означает, что я должна понести наказание.

– Но это ужасно! – вырвалось у меня. – Я думаю, это дело рук Спэрроу. Она просто кошмарная. Только сегодня она пыталась покарать меня, или как там это у них называется, и если бы я не сумела сбежать, думаю, она довела бы свое дело до конца.

– Луиза, ты не должна им доверять! Я знаю, это звучит жестоко, но такие, как мы, никогда с ними не ладили, и на то есть причина. Мы очень разные, но должны держаться вместе. – Она ласково похлопала меня по руке. Ее глаза заблестели, казалось, ее внезапно переполнило волнение. – Я хочу сказать, Луиза, мы с тобой должны держаться вместе. Ты и я.

– Что ты хочешь сказать? – удивилась я. – Ты мой друг, Мэри, хотя из меня друг никудышний.

– Ты не должна так говорить. – Мэри вздохнула и, поставив свечу, обеими руками сжала мои пальцы. – Послушай меня. Мы с тобой не такие, как остальные, – ты и я. Чиджиоке и Поппи очень хорошие, конечно, но они Иномирцы.

Я нахмурила брови, внимательно всматриваясь в ее веснушчатое лицо.

– И мы тоже.

– Нет, Луиза. Они нас принимают, даже защищают, но я рождена из источника Фей, а в твоих жилах течет кровь Темных эльфов, древняя как мир. Это, – она жестом обвела комнату, – это все принадлежит им. Мы здесь такие же гости, как пастух со своим стадом.

Она не шутила, и ее озабоченное личико так и не расплылось в веселой улыбке.

– Почему ты мне раньше этого не говорила?

– Потому что… – Она пожала плечами и выпустила мою руку. – Потому что раньше мне ничего не угрожало и мне доверяли. Теперь я не знаю, что делать, куда идти. С какой стати мне оставаться с людьми, которые считают, что я способна убить ради забавы? И вообще, какая разница? Я говорю тебе это сейчас, и это главное, верно?

– Амелии все равно предстояло умереть, – ответила я. – Именно поэтому она сюда и приехала.

– Но не так. Миссис Хайлам говорит, что все должно происходить в соответствии с установленным порядком, и теперь она считает, что я этот порядок нарушила. Выкинуть на улицу они меня, конечно, не выкинут, но она уже никогда не будет относиться ко мне как прежде. – Мэри вздохнула и прикусила губу. – Мне ужасно обидно.

Спустя несколько мгновений я встала, потому что на меня всем своим весом навалилась усталость. Мне необходимо было хотя бы прилечь, а вот сон полностью бы меня восстановил. Я в нерешительности стояла рядом с кроватью. Мне было жаль Мэри, но одновременно я испытывала страх. С каждой секундой я все больше понимала, как мало знаю о себе и о своем месте в мире.

– Если бы я нашла способ уехать отсюда и забрать тебя с собой, ты бы поехала?

Зеленые глаза Мэри широко раскрылись, ресницы затрепетали.

– О да, Луиза, возьми меня с собой, пожалуйста! Но куда мы могли бы уехать?

– Я… я пока не знаю. Мне кажется, я придумала способ разжиться деньгами. Возможно, мы могли бы покинуть это место и отправиться в Лондон. Или еще дальше. Я знаю, в это трудно поверить, но я действительно над этим работаю, и, думаю, все может получиться.

Она вскочила с кровати и бросилась мне на шею, крепко сжимая объятия. Вместе мы дошли до двери, где она снова меня обняла, после чего я повернула ручку и выглянула в коридор, чтобы убедиться, что Постояльцев вблизи нет. Там было пусто, но я понимала, что скоро наступит рассвет и отдохнуть мне толком не удастся.

– Никого, – сообщила я и сбросила халат, возвращая его Мэри. – Чуть не убежала в нем. Я же не хочу ненароком похитить твой амулет.

Мэри, которая уже обернулась к кровати, рассмеялась.

– Мой что?

– Твой амулет, – повторила я. – Чиджиоке сказал, что ты с ним не расстаешься, потому что он приносит тебе удачу.

– А-а… – Мэри снова нахмурилась, а потом улыбнулась, странно зардевшись. Она явно нервничала, и это заставило меня забыть о своей наготе. – Ну да. Это… это…

Она вела себя очень странно, и я изумленно наблюдала за ней.

– Монета, – подсказала я, лицемерно подмигнув. – Как ты могла забыть, Мэри?

– Да! Конечно. Наверное, я еще не до конца проснулась! Ха! Моя счастливая монета! Даже не думай с ней убегать!

Она погрозила мне пальцем, и я моргнула, чувствуя, как ухнуло куда-то вниз сердце. Я смотрела в затылок Мэри, которая уже снова от меня отвернулась, и ощущала, как в жилах вскипает холодная безжалостная ярость, прорваться которой не позволял лишь ком в горле.

Рыба. Ее амулетом была рыба.

Я вышла из комнаты и бросилась к себе. До меня донесся ее милый голос:

– Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, – с трудом выдавила из себя я, с силой толкнув дверь в свою комнату.

Едва переступив порог, я обессиленно опустилась на холодный твердый пол и свернулась клубочком. Не в силах больше сдерживать слезы, я горько разрыдалась.

Капкан Оборотня прост: капля крови, прядь волос.

– Что ты взял, отец? Кровь или волосы? – шептала я в ладони.

Мэри… Бог ты мой, где же настоящая Мэри? Что он с ней сделал? Как давно он ею прикидывается?

Я встала, размазывая слезы по щекам. Постель показалась мне почти такой же холодной, как и пол, и в эту ночь я ни в чем не могла найти утешения. Я натянула одеяло до подбородка и оскалилась, глядя в темноту.

– Если это не прядь волос, ты об этом горько пожалеешь.

Глава 30

На следующий день я и смотреть не могла на Кройдона Фроста. Я подавала ему чай, когда он читал в западной гостиной, а жуткий розовый паук натягивал цепочку, глядя на меня из-за его плеча. Казалось, он мечтает только лишь о том, чтобы прыгнуть мне на лицо и еще раз в меня впиться.

Возможно, я создана для сцены, – думала я, ласково улыбаясь, пока он рассматривал сладости на многоярусном блюде. В это утро его костюм был черным и строгим, а шелковые складки серо-зеленого нашейного платка удерживала крошечная брошь в форме листка. От его одежды струился сосновый аромат. Он сидел, скрестив ноги, и, в задумчивости выпятив длинный подбородок, помешивал ложечкой чай.

– Я хотела кое-что предложить, – негромко сказала я, демонстративно оглядевшись, словно желая убедиться, что кроме нас в комнате никого нет.

Он улыбнулся мне и наконец взял с подноса булочку. Теперь, глядя на его продолговатое красивое лицо, я видела под ним олений череп, как если бы его плоть представляла собой лишь тонкую пленку, способную в любую секунду соскользнуть, обнаружив его чудовищную сущность. Мне стоило огромных усилий не разбить ему о голову его собственную чашку.

Где Мэри? Что ты с ней сделал?

Я находилась в очень невыгодном положении, потому что стоило ему обнаружить, что я знаю правду о Мэри, как он получил бы очень опасное преимущество. Он не понаслышке знал, как я ею восхищаюсь, как она мне дорога, и информация о ее истинном местонахождении была бесценной. Я должна была проявлять крайнюю осторожность, чтобы не проиграть еще до начала партии.

– Я слушаю, – с глубоким вздохом произнес он.

Он не стал есть булочку, оставив ее на блюдце. Я сделала шаг поближе, несмотря на омерзение, которое испытывала в его присутствии. За ночь мой план претерпел изменения, но изначальная цель осталась прежней. Я должна была навсегда покинуть Холодный Чертополох и избежать участия в войне, которую он намеревался затеять.

– Книга… – прошептала я, снова заговорщически улыбнувшись. – Я найду способ раздобыть ее, но мне кое-что нужно, и прежде я хочу это получить.

– Деньги, – подсказал он.

Конечно, мерзавец это знал, ведь я сама ему об этом сказала прошлой ночью. Он улыбался с видом кошки, которой дали сливки, отчего желание убить его, ударив чашкой по голове, стало почти непреодолимым.

– Не просто деньги, – поспешно ответила я. – Состояние. Много денег, которые позволят мне увезти Мэри и остальных друзей далеко отсюда и начать новую жизнь.

– Ты меня заинтриговала, – промурлыкал он. – Продолжай.