Руки ее невольно протянулись к животу.
— Ребенок? — спросила она удивленно. Теперь все вставало на свои места. Ее грусть и задумчивость, прекратившиеся месячные — что это все могло значить, кроме того, что у нее будет ребенок.
Ребенок Язона.
Ика взглянула на него, чтобы узнать его настроение. Язон стоял пораженный, забыв об оружии в руках.
«Нет, — говорила она себе, — Минос не должен воспользоваться моментом». Но было уже поздно.
— Она моя! — воскликнул царь и атаковал.
Ика мгновенно кинула в него бельем. Этого оказалось достаточно, чтобы спасти Язону жизнь, но на его руке появилась огромная кровавая рана, а меч отлетел в сторону.
Сердце ее бешено колотилось. Оставшись без оружия, Язон, несомненно, погибнет.
— Конечно же, я отдалась Язону! — крикнула она, чтобы привлечь внимание царя. — Он настоящий мужчина, не то что ты. Ему не нужно было притворяться быком.
Минос остановился, чтобы посмотреть на нее, и она положила руки на живот.
— Здесь его сын, — сказала Ика, уверенная, что пробудит в нем слепую зависть. — У него родится наследник.
Красный от ярости, Минос сжал меч.
— Мерзкая шлюха! — закричал он, повернувшись к ней. — Ты должна умереть вместе со своим выродком!
Царь двинулся на нее, ослепленный гневом. Он мог предупредить любое ее движение вправо или влево, поэтому Ика нырнула вниз.
И тут земля закачалась у нее под ногами, ее откинуло к краю чана, а Минос, бросившийся на нее, перелетел через стенку и упал прямо в кипящую воду.
Из его горла вырвался такой ужасный крик, какой не издавал еще ни один из смертных. Она подпрыгнула и успела увидеть, как его поднятые руки погружаются в воду.
— Нужно помочь ему выбраться! — крикнула она Язону.
— Он заслужил и худшей смерти.
— Я должна помочь ему. Все-таки он мой отец.
Ика схватила деревянный шест. Нелегко было им орудовать, и она была благодарна, когда твердая рука отстранила ее.
— Позволь мне, — сказал царь Кокалос, появившись неизвестно откуда и забирая у нее шест.
Язон присоединился к нему, а Ика смотрела, как они подталкивают Миноса к краю. Подняв его, они положили его на пол.
— Безумец, — тихо произнес Кокалос. — К счастью, боги лишили его сознания.
Ика едва могла смотреть на Миноса. На обожженной коже уже появились волдыри. Глаза его не открывались, челюсть отвисла, изо рта торчал распухший язык. Сжатые руки и напряженная поза говорили о том, что его внутренние органы были поражены.
Язон шагнул вперед.
— Я Язон, царь Мессалоны, — сказал он Кокалосу.
— Я видел твой корабль в гавани и пришел поприветствовать тебя.
Кокалос подошел к Ике.
— Прости меня, дитя мое. Если бы я знал, что твой отец решится проделать такой долгий путь, я бы не оставил тебя одну.
— Я понимаю, — слабо улыбнувшись, Ика взглянула на Миноса, — но это не помогло бы. Он был… одержим.
Ика опустилась на колени перед человеком, которого судьба сделала ее отцом.
Сейчас она испытывала только жалость. Ее благословили боги, а он что сделал в жизни? Он сеял страх и несчастья; мало найдется людей, скорбящих о его кончине.
Минос зашевелился, и из его горла вырвался отчаянный крик. Лицо его напряглось, он схватил Ику за руку.
— Воткни меч в мое сердце, — прохрипел он. — Я не могу выносить этой боли.
Она отдернула руку, дрожа от потрясения. Да простят ее боги, но она не может стерпеть его прикосновения.
Минос схватился за ее тунику.
— Ну давай же, — просил он, — убей меня!
— Я не могу. Ты мой отец.
— Нет! — он опустил слабеющую руку. — Ты не моя дочь. Богиня послала девчонку, чтобы покончить со мной.
— Это несчастный случай, — возразила она, — землетрясение…
Ика замолчала, его тело сотрясали страшные конвульсии. В ужасе она смотрела, как в этом безумном танце Миноса покидают последние силы.
— Пожалуйста, сделайте кто-нибудь то, что он просит, — умоляла она. — Возьми меч, прекрати его страдания, — она взглянула на Язона, желая оказаться в его объятиях, спрятаться от происходящего ужаса, но его лицо оставалось непреклонным.
— Нет, — сказал Язон тихо. — Такова воля богов. — Он повернулся к Кокалосу. — Скоро придут его матросы. Мы должны что-то сделать.
— Возьми мою стражу. Я присоединюсь к тебе, как только провожу Ику до ее комнаты.
Язон повернулся к выходу, и Ике стоило больших трудов не побежать за ним. Она попросила у Кокалоса меч.
— Я его дочь, и мой долг даровать ему достойную смерть, — сказала она непреклонно, но дрожь в голосе выдавала ее волнение. — И боги, несомненно, хотят этого от меня.
Кокалос покачал головой, глядя на неподвижное тело.
— Не беспокойся, — сказал он нежно, положив руку ей на плечо. — Царь Минос тебя больше никогда не потревожит.
24
Ика в задумчивости стояла на террасе дворца и смотрела на море. Скоро ей придется думать о будущем, но сегодня не хочется этого делать: смерть Миноса еще свежа в памяти.
Ика больше не видела Язона. Она не удивилась, когда ей сказали, что он готовится к отплытию. Минос мертв, что еще его может здесь удерживать?
Она не удивилась, но сердце ее страдало. Послушав Миноса, Язон мог бы догадаться, что она никогда не предавала его. Разве он не может уделить ей несколько мгновений? Она бы не удерживала его; ведь он хочет вернуться в свое царство и к своей царице, Дафне. Но Язон мог бы, по крайней мере, признать их ребенка, сказать пару слов, подарить свой талисман сыну.
Она положила руки на живот и горько улыбнулась. «Ничто не умирает», — как сказал Туза, и в этом ребенке продолжится ее любовь к Язону. Каждый раз, когда она посмотрит на ребенка, она увидит в нем его отца и поймет, что не потеряла Язона.
— Икадория?
Она обернулась и увидела царевича Сарпедона.
— Почему вы здесь? — спросила Ика. — Все сговорились что ли приплыть на Сицилию?
— Кажется, что так. Царь Язон и я преследовали Миноса. А что касается меня, я еще беспокоился и о тебе.
Ика в волнении отвернулась.
— Конечно. Вы думали, что я Дитя из пророчества. Но ведь это не так. Я ничего не сделала. Это был несчастный случай. Минос просто споткнулся.
— Разве? — Сарпедон обхватил ее руку своими ладонями. — А как насчет подземного толчка? И почему он умер от воды? Как говорите вы, греки, боги заботятся о своих?
Она резко повернулась к нему.
— Вы верите, что мой отец Посейдон?
— Кто может с уверенностью сказать о твоих родителях? — он пожал плечами. — Минос, Посейдон, даже Мать Земля. Я знаю только, Икадория, что на тебе божественное благословение. И Минос тоже знал. Его, глубоко погрязшего во зле, тянуло к твоей добродетели, как изгнанника тянет домой. И гибель его последовала из-за желания разрушить твою чистоту.
Ика вздохнула. Напрасен весь этот разговор о доброте и чистоте. Если кто узнает ее мысли, сочтет обманщицей.
— Не так я и благородна. Царь Кокалос рассказал всем, что Минос погиб от его руки, и я не стала опровергать это.
Сарпедон улыбнулся.
— Я думаю, это и к лучшему. Он хотел избавить тебя от неприятностей. Чего мы добьемся, рассказав правду? Достаточно и того, что мой отчим наконец остановлен.
— А как же его подданные? Они не захотят отомстить за гибель своего господина?
— У них и без того много проблем, — сказал он, помрачнев. — Афиняне, как и микенцы, хотят напасть на нас. Кто их теперь сдержит?
— Бедный Крит.
Он покачал головой.
— Таков всеобщий закон. Старое уступает место новому. Мой остров превратился в старую, дряхлую женщину. Его ожидает могила. Он должен умереть, чтобы возродиться к новой жизни.
— Я отправлюсь вместе с вами, чтобы помочь критянам.
— Это не твоя война, не твоя судьба — сражаться на поле боя. Богиня припасла для тебя другую жизнь. Ты, Ика, женщина, твое предназначение — рожать детей и, может быть, однажды Крит возродится в твоих детях.
Слова эти глубоко тронули ее. В юности Ика боролась со своими женскими чертами и чувствами, думала, что они делают ее слабее, но теперь радость нахлынула на нее при мысли о будущем ребенке; она сделает все возможное для того, чтобы он был счастлив.
Любовь не ослабляет человека, поняла она, она, напротив, придает ему силы. Особенно женщине.
— Кажется, не я один хотел поговорить с тобой, — сказал Сарпедон.
Ика проследила за его взглядом и увидела Язона, стоящего поодаль и как бы не решающегося подойти. «Он все-таки пришел попрощаться», — слезы навернулись ей на глаза. Она должна была знать, что он не уплывет, не попрощавшись с ней и не признав ребенка своим.
— Крит многим обязан тебе, Икадория, — сказал Сарпедон, склонив голову. — Надеюсь, богиня убедит его остаться с тобой.
С этими словами он удалился, подняв пальцы в критском жесте пожелания удачи.
Язон подошел к Ике, его растрепанные ветром волосы напомнили ей о первой их встрече, о том далеком дне на рыночной площади. Столько всего произошло за это время, что ее сердце опять учащенно забилось.
Но теперь оно билось не от слепого восхищения. Дамос прав: она необдуманно возвела Язона в ранг героя. Нечестно требовать любви от того, чье сердце уже отдано другой. Нельзя порицать человека, что он не герой, когда так трудно быть даже просто человеком.
Несколько мгновений они молча смотрели друг другу в глаза. Каждая черточка на его лице была до боли знакома Ике. Да, ее Язон просто человек, а не герой, но она будет любить его до конца жизни.
— Извини, что отвлекаю тебя в такое время, — сказал он напряженным голосом, — но я скоро отплываю на Мессалону и должен поговорить с тобой.
Она испугалась предстоящего разговора.
— Язон…
— Нет, дай мне, пожалуйста, закончить. Нелегко признавать свои ошибки, но я должен когда-то это сделать. — Он тоже внимательно изучал ее лицо. — Даже если бы я не догадался обо всем раньше, я сегодня понял, что ты не можешь никого предать. После моих грубых слов ты могла бы убежать и