Судьба дракона — страница 22 из 82

— Прямо как кабан во время гона, — удивленно прокомментировал Краер, салютуя храпящему наместнику поднятым кубком.

Хоукрил и Лорнсар Риетрел вежливо хихикнули, но у управляющего снова был взбешенный вид, да и телохранитель наместника выглядел немногим дружелюбнее.

Управляющий Урбриндур поднял руку, подзывая слуг, которые тотчас молча приблизились к нему.

Черные Земли и Хоукрил схватились за мечи, а рука Эмбры многозначительно засветилась, свидетельствуя о том, что магия готова вырваться.

Управляющий мрачно покачал головой.

— Такие предосторожности ни к чему, почтенные Высочайшие Князья. Никто не желает вам зла, но мы бы попросили вас все же удалиться в ваши апартаменты, что сделаем и мы. Наш лорд-наместник захворал, и было бы верхом неприличия продолжать застолье и легкомысленные разговоры, когда он, сраженный хворью, лежит перед нами.

Он кивнул капитану стражи, затем казначею. Оба встали, откланялись и пошли прочь.

Эйреваур бросил несколько слов кому-то из слуг в проходе, не видных гостям, и четыре стражника вошли вынести Фельдана вместе с креслом из пиршественного зала. По его ошеломленной физиономии было понятно, что эта помощь оказалась для телохранителя неожиданной и выбила его из колеи.

— Значит, до утра? — сказал управляющий Урбриндур гостям, давая понять, что им следует удалиться. Те встали, смерив взглядом слуг, которых к каждому из них, как оказалось, приставили. Слуги старались не встречаться взглядом с Тшамаррой.

— До утра, — ответил Черные Земли, ничем не выказывая одолевающей его тошноты, которая так явственно была заметна сейчас на лице его дочери и леди Талазорн. Лица Краера и Хоукрила были непроницаемы, но непривычное молчание друзей явно свидетельствовало о том, что и у них в желудках что-то неладно.

Когда Высочайшие Князья и их молчаливые сопровождающие двинулись из зала, Золотой Грифон спросил управляющего:

— Надеюсь, нас разместят в соседних комнатах?

— Увы, боюсь, нет, — ответил Урбриндур, прикрывая извиняющейся улыбкой скрытое самодовольство. — Архитектура замка, к несчастью, делает такое невозможным.

— Конечно-конечно, — довольно громко согласился Краер и заметил на лице одного из слуг мимолетную ухмылку.

— Как всякие странники, мы привыкли к лишениям, — ответил Черные Земли.

Повисло неловкое молчание, и в этом молчании они шли следом за слугами по выбитым тысячами ног ступеням винтовой лестницы, тянущейся от самого подвала до парапета верхней площадки башни.

После подъема на два этажа Высочайших Князей провели по длинному, тускло освещенному переходу. Вдоль стен коридора тянулись большие, щедро украшенные резьбой двери, по обе стороны от некоторых из них горели факелы, и под каждым стоял стражник.

— Получше следи за мной — я мишень, — шепнул Краер Хоукрилу, который улыбнулся в ответ почти так же натянуто, как и слуга, наклонивший голову, чтобы подслушать.

Эмбру провели в первую дверь. Она едва успела бросить предостерегающий взгляд на Хоукрила. Тшамарру отвели в другую, шагах в шестидесяти от комнаты Эмбры, за небольшой нишей. Троих мужчин проводили по боковой лестнице на другой этаж. Дверь открытой комнаты Эзендора Черные Земли выходила прямо на лестницу.

— Спокойной ночи, милорды, — на прощание сухо сказал он Краеру и Хоукрилу. Бывший квартирмейстер и латник обменялись взглядами и сменили темп: латник зашагал так быстро, что его слуга был вынужден бежать за ним, а Краер, наоборот, замедлил шаг, и второй слуга с несчастным видом отстал от своего приятеля.

— Вот ваша комната, милорд, — сказал слуга Высочайшему Князю Делнбону с явным облегчением в голосе, когда они дошли до другой двери с факелами и стражниками, и распахнул дверь.

На столе с каменной столешницей, окруженном высокими узкими креслами с резьбой в виде вьющихся виноградных лоз, тихо мерцал масляный светильник, кровать с балдахином, выполненная в том же стиле, стояла справа от двери, а слева — шкаф. Ширмами в углах были закрыты высокое зеркало и отхожее место.

На большом столе слева от Краера стояли кувшин и тазик для умывания и еще один кувшин с парой кубков. Перед ними на полированной столешнице были рядком разложены седельные сумки квартирмейстера и их содержимое. Похоже, ничего не пропало.

В комнате со стенами, обшитыми панелями темного дерева, не было других дверей и окон.

Краер усмехнулся, глядя на деревянные панели. Они были богато украшены резными барельефами, в которых можно было устроить сотни глазков. Несомненно, их тут полным-полно. А кое-где могли находиться и ловушки с самострелами, чтобы любопытные пальцы или глаза не шарили где попало, а может, за панелями были еще спрятаны маленькие ящички или ниши. Такие комнаты для вора — настоящая находка.

— Могу я чем-нибудь услужить вам, милорд? — спросил слуга, старательно глядя в сторону.

Краер проследил за ним взглядом, выискивая ловушки, входы и дополнительные свидетельства о наличии глазков. Вроде бы все чисто. Высочайший Князь Делнбон одарил слугу лучезарной улыбкой и сказал:

— Конечно. Покажи, где в этой комнате спрятаны потайные ходы, ловушки, глазки, амбразуры и все такое.

— Я… ну… я… — Слуга вытаращился на Делнбона так, словно тот сделал какой-то неприличный намек по поводу лошадей, соколов или самого наместника Сторнбриджа, побагровел и замотал головой. Краер с добродушной улыбкой смотрел на него, ожидая ответа.

Слуга снова взял себя в руки, смерил Высочайшего Князя полным ярости взглядом, в полной тишине повернулся на каблуках и покинул комнату.

— Доброго тебе вечера, — весело проводил его Краер, вздохнул и начал обследовать комнату в поисках того, о чем только что спрашивал слугу, бормоча под нос: — У меня-то вечерок будет препоганый, если желудок еще круче разыграется. Похоже, магия Эмбры не безгранична. В еду что-то подмешали. — Он тряхнул головой, затем махнул кулаком. — Если я подохну, переполнив вашу парашу, то я буду преследовать своего убийцу с того света и, клянусь, награжу его той же судьбой — а то и похуже.

Он склонил голову набок и прислушался, глядя в потолок, но если Трое и слышали его заявление, то ничем не дали этого понять. Как всегда.

Краер Делнбон стоял в самом сердце вражеского логова, а враг этот с радостью придушил бы всех четырех его товарищей и его самого — в то время как фальшивые Высочайшие Князья разъезжают по Долине и творят зло… и если настоящие Князья сгинут в замке Сторнбриджа, никто уже не помешает злодеям. Безликие могут на краткое время прикидываться тем или иным человеком — но не пятью вельможами, путешествующими по всей стране. Фальшивые Высочайшие Князья могли быть, конечно, змеелюдьми под магическими личинами… значит, как всегда в сражениях за престол Аглирты, нужно выжить и перебить змеиных жрецов.

Вздохнув, Краер осмотрел свои пожитки. Ничего новенького там не прибавилось, но надо же было чем-то заняться до темноты, когда настанет время для убийств и тому подобных развлечений.


— Прямо будто я всю жизнь проторчал, согнувшись в три погибели в этих кустах, — шепотом пожаловался брат Хаван.

Чешуйчатый Владыка Артрун одарил его вполне ожидаемым испепеляющим взглядом.

— Когда придет Великая Змея, те, кто не желал выполнять должное, будет сочтен ненужным. Не забывай об этом, Брат во Клыке.

Хаван кивнул и осторожно размял свои затекшие ноги одну за другой в беззвучной пародии на танец. Боль немного приутихла.

Они сидели в зарослях, перевитых колючими лозами, за Боушуном на краю маленького заднего двора, где ткач Аранглар и его жена Тейла кололи и хранили дрова и куда выбрасывали всякие отбросы. Там же находилось и отхожее место. Сейчас счастливая чета была как раз на заднем дворе, только занимались они не тем, чем обычно привыкли тут заниматься, а пытались убить друг друга.

Хрюканье и вопли, злобный смех и крики боли мешались с треском кустарника, в котором они катались, пиная и щипая друг друга. Тейла и Аранглар рвали друг друга за волосы, пытались разбить друг другу голову, схватить за глотку, бодали друг друга, словно бешеные быки, и даже пытались приложить друг друга головой обо что потверже. Сопя и дрожа, они рычали и плевались и, выкатив глаза, чуть ли не рвали друг друга в клочья.

Брат во Клыке Хаван поморщился. Его мутило, но он знал, что Артрун приглядывает за ним. Ткач и его жена были в крови с ног до головы, и Тейла только что с жуткой невозмутимостью выцарапала Аранглару глаз.

Хаван стиснул зубы, чтобы подавить рвотные позывы, и украдкой глянул на старшего. Чешуйчатый Владыка улыбался — его явно забавляли страдания Хавана.

— Эх, брат Блевун, — промурлыкал он, — мы ведь уже повидали немало последствий этой заразы. Я хочу еще кое на что посмотреть. Веди себя тише мыши, если не хочешь сам потерять глаза.

Пригнувшись, жрецы поспешили к хижине Аранглара.

— Куда бежим-то? — прошептал на бегу Хаван.

В ответ Артрун плашмя бросился наземь за покрытыми мхом камнями, с силой дернув Хавана за ногу и заставив жреца упасть рядом с ним.

— В этой хибаре живут трое, не только эти счастливые супруги, — прошептал он, не реагируя на стоны Хавана. — Это позволит нам наблюдать различное действие отравы — не просто тупое желание убивать. Вон, смотри туда.

Ветхая задняя дверь распахнулась от удара, и оттуда выглянул дряхлый старик. Его морщинистое лицо дергалось от боли. Он схватился за ребра, согнулся пополам и выблевал на землю весьма плотный завтрак, стеная, как женщина при родах. Затем, спотыкаясь, побежал по узкой тропинке к реке.

— Кто это? — спросил Хаван, скорее ради того, чтобы показать свою заинтересованность, чем из искреннего интереса.

— Старый папаша Тейлы, — ответил Артрун, вставая, словно охотник, взявший след зверя, слишком опасного, чтобы подходить к нему чересчур близко, но все же намеченного в качестве дичи. — Идем тихо. Очень неразумно будет позволить ему увидеть или услышать нас, если я не ошибся в своих подозрениях.

Как осторожные привидения, они шли по следу от дерева к дереву, скрываясь в тенях и держась подальше от старика, который шатался, чуть ли не падая, словно на грани обморока, и стонал все сильнее.