Судьба — страница 79 из 98

Теперь Гот горел очень быстро. Кожа расплавилась, как масло, он кричал в агонии, окруженный тьмой. Спустилась ночь, небо почернело. От яркости пламени у Элиссы закружилась голова, и она почувствовала, как ее затягивает в пустоту, а она сама не контролирует этот процесс. В черной пустоте она увидела Ксантию: «Посмотри, что мы делаем с твоей дочерью, трусиха. Разве ты не попытаешься спасти ее?»

Элисса увидела, что происходит за спиной Ксантии. Там огромный златовласый мужчина, обнаженный, со вздыбленным членом, опускался на ее распростертую дочь. Лаурин плакала и просила милости.

«Никакой милости», — заорал бог и вошел в нее. Лаурин закричала от боли и отчаяния, но бог не останавливался.

«Зови его! — приказал он, яростно насилуя ее. — Зови его ко мне. И тогда я остановлюсь!»

«Нет!» — выдохнула Лаурин. Глаза округлились от боли и страха.

Бог выгнул спину дугой и усилил темп.

«Я могу продолжать это несколько часов», — сообщил ей его мерзкий голос.

«Я не стану его звать, дьявол. Орлак! Спаси меня!»

«Забудь об Орлаке. Теперь ты будешь давать удовольствие мне. Посмотри на меня, девочка. Меня зовут Доргрил, я — твой хозяин… Я — новый хозяин и правитель этой земли».

Злобный смех Ксантии слышался над хриплым голосом хозяина, который наслаждался порочными удовольствиями.

Тор в ужасе смотрел, как тело Элиссы напряглось и замерло. Глаза вроде бы смотрели в никуда, округлились, а зрачки расширились. Она явно не видела ничего из происходящего перед ней или вокруг нее. Тор подхватил жену, чтобы она не упала, и в это мгновение горящее тело Гота снова задергалось, пытаясь разорвать веревки.

«Держись, проклятая», — отправил Саксон мысленный приказ веревке, которой привязали Гота.

Однако Гот оказался силен. Его плоть горела, охваченная яростным огнем, тем не менее, в нем нашлись невероятные силы, чтобы вырваться из сковывающих пут. Прокаженный прыгнул к краю скалы и с криком, полным ненависти, полетел вниз, в долину. Темезиус, Фиггис и Саксон бросились к краю обрыва, чтобы посмотреть, как охваченное огнем тело летит к своей смерти.

И только тогда Саксон заметил, что Тор и Гидеон склонились над распростертым телом Элиссы. Тор просил жену послушать его, тряс за плечи, снова и снова выкрикивал ее имя. Все в отряде почувствовали, как он отправляет сильные ментальные импульсы, прощупывает все вокруг нее, пытается догнать ее там, куда она ушла.

Гидеон был слишком шокирован, и не мог говорить. Он съежился рядом с родителями. Наконец, к нему подошел Темезиус и поднял молодого человека на ноги.

— Гидеон! — резко позвал гигант. — Что случилось?

Голос Паладина вывел молодого человека из ступора.

— Она внезапно напряглась, замерла на месте и потеряла сознание. Я не знаю, что именно случилось. Помогите ему! Помогите моему отцу найти ее!

Фиггис опустил руку на плечо Тора, который продолжал повторять ободряющие слова и умолял жену вернуться.

«Торкин Гинт! — позвал Фиггис. — Ты нам нужен». Тор посмотрел в лицо карлика. «Она ушла».

«Она дышит?»

Похоже, Тор его не понимал.

— Темезиус, Элисса дышит? — спросил Фиггис вслух.

Гигант склонился над ее маленькой грудью. Все вокруг замолчали. Наконец, он поднял голову.

— Сердце бьется, но слабо.

Тор с Гидеоном немного пришли в себя.

— Быстро, Темезиус, мы должны отнести ее в Великий Лес. Надо уезжать немедленно, — сказал Тор, встал и стал судорожно расчесывать волосы пальцами, словно гребнем. — Все закончилось? — спросил он у клука, имея в виду Гота.

— Он бросился вниз со скалы… Его любимый трюк, — ответил Саксон.

«Клут!» — позвал Тор.

«Лечу», — ответил сокол, взмыл высоко над головами людей, а потом спикировал вниз, в долину. Он проверит, умер ли Гот.

К ним подбежал Лиам.

— Что случилось с королевой?

Скорбное выражение лица Тора подсказало ему, что ничего хорошего.

— Мы не знаем. Гот очень жестоко поступил с ней и ее семьей, — ответил Тор, обходя правду. — Похоже, она потеряла сознание. Я думаю, что мы прямо сейчас должны вас покинуть.

Темезиус легко подхватил Элиссу, словно она весила не больше перышка. Теперь ее тело обмякло, глаза закрылись.

— Вы сейчас уходите? Ночью? — пораженно переспросил Лиам.

— Да.

Саксон тронулся в путь рядом с Темезиусом. Фиггис последовал за ними вместе с Гидеоном, который едва ли чувствовал руку направляющего его Паладина.

— Мне очень жаль, что мы покидаем вас таким образом, — искренне сказал Тор.

Появился Клут.

«Готу конец», — сообщил сокол.

«Ты уверен?» — уточнил Тор. Его голос звучал хрипло, словно скрежетал в голове сокола.

«Он мертв».

— Готу конец, — сообщил Тор людям, которые стали собираться вокруг него, потом посмотрел на Марию. — Мы должны уйти. Наша работа здесь закончена.

— Вы покидаете нас сейчас? — в голосе звучало неверие. — Но вы же обещали вывести нас отсюда… тех из нас, кто захочет вернуться.

Тор заговорил мягким голосом. Он хотел быстрее присоединиться к друзьям, доставить Элиссу в безопасное место, но знал, что должен дать этим людям ответ… какую-то надежду.

— Я помню о своем обещании. Мы вернемся за вами и доставим вас в Таллинор.

— Когда? — спросил Лиам. — Я не уверен, что буду одним из них, но многие выразили желание вернуться домой.

— Скоро. Обещаю вам. Я должен вынести Элиссу из долины. Там ей будет оказана помощь. Мы не можем взять вас с собой ночью. Позвольте мне сделать то, что я должен, и один из нас вернется за вами. Я даю вам слово.

— Сдержи это слово, Торкин Гинт. Ты обязан его сдержать. Это твой долг перед этими людьми, — сказал Лиам. — Мы будем ждать твоего возвращения и подготовимся.

— Спасибо, — ответил Тор, чувствуя облегчение. — А теперь я должен идти.

— Я не могу сказать, что мы благодарим тебя за перекладывание на наши плечи того, что должен был сделать король, но мы благодарим тебя за то, что ты поймал Гота и освободил нас от его власти.

Тор кивнул и протянул руку по традициям Таллинора.

— До новой встречи.

Клут полетел вперед, Тор побежал трусцой, пока не догнал остальных.

— Какие-нибудь изменения? — спросил он, хватая ртом воздух.

— Никаких, — ответил Саксон. — Наша единственная надежда — это Сердце Лесов.

Идти было трудно из-за темноты, но им снова помогал Клут. Благодаря его указаниям они безошибочно выбирали дорогу и нужные повороты, чтобы, в конце концов, оказаться у края Великого Леса. По пути Гидеон отрывал от рубашки кусочки ткани и привязывал их к веткам или подкладывал под камни.

— Зачем ты это делаешь? — наконец спросил Фиггис.

— Кто-то из нас должен будет за ними вернуться, — только и ответил молодой человек.

Никто не хотел думать о предстоящих испытаниях, в связи с которыми вернутся не все.

Через несколько часов они добрались до Великого Леса. Несмотря на частые остановки для проверки пульса Элиссы, путь они преодолели довольно быстро. Она так и оставалась без сознания и дышала очень слабо. Когда друзья опять оказались среди деревьев, Тор взял жену на руки и крепко прижал к себе.

— Берите лошадей и как можно быстрее скачите в Сердце Лесов, — сказал Тор остальным. — Приближается опасность.

— А ты, папа? — спросил Гидеон.

— А я доставлю ее в Сердце Лесов другим способом. Поторопитесь!

Друзья смотрели, как Тор крепко прижал Элиссу к груди, а затем почувствовали, как вокруг них творится сильное волшебство. Вокруг пары появились маленькие огоньки, запели, потом возникла радуга, окружила Тора и Элиссу и ослепила остальных.

Когда члены группы смогли снова взглянуть на то место, где только что стоял Тор с Элиссой, пары уже не было.

Глава 29Лес замолкает

Тору больше не требовалось привлекать силу Дармуда Корила, чтобы путешествовать по Великому Лесу. Он теперь понимал, как магическим образом переправиться в Сердце Лесов. Его подпитывал страх за жизнь Элиссы, и он использовал все свои силы и навыки, чтобы на поразительной скорости перенестись в самый центр Сердца Лесов, где были зачаты их дети.

— Дармуд Корил! — крикнул Тор хриплым от страха голосом.

— Я здесь, Торкин Гинт.

— Спаси ее. Используй мою жизнь, если потребуется, но только спаси ее!

— Отдай ее мне, — приказал бог, и ветви деревьев, служивших ему, опустились вниз.

Тор не хотел расставаться с Элиссой, но, тем не менее, очень нежно опустил ее на ветки. Ее подняли высоко над землей, и она исчезла у него из вида. Тор упал на колени и просил Сердце Лесов использовать всю его магию для спасения дорогой Элиссы. Он снова и снова предлагал собственную жизнь в обмен на ее.

Появилась Солиана, которая неслышно подошла к тому месту, где Тор стоял на коленях. Волчица ткнулась в него мордой, и он обнял ее.

— Она ушла, — плакал Тор в густой, серебристый мех волчицы. — Я пытался сделать все, что мог, только бы добраться до нее, но даже не чувствую ее присутствия.

«Мы тоже любим ее, сын Сердца Лесов. Держись», — больше Солиана ничего не могла придумать. Никакие слова утешения не приходили на ум, потому что она тоже ощущала пустоту. — Пока мы ждем, расскажи мне, что случилось».

Волчица знала, что это поможет ему прийти в себя, и оказалась права. Тор рассказал все — обо всех событиях, которые произошли во время их путешествия на север.

«Значит, Гот наконец-то мертв», — сказала она.

«Да, но каким-то образом ему удалось забрать с собой Элиссу».

«Я так не думаю. Судя по тому, что ты рассказал, Элисса отправилась по собственной воле. — Солиана подняла голову. — Тихо! Возвращается Дармуд Корил».

Тор вскочил на ноги, но когда увидел, как деревья опускают безвольное тело жены, понял в глубине души, что они опоздали.

Элиссу нежно положили на землю, но Тор не мог на нее смотреть. Он видел грустное доброе лицо Дармуда Корила. На нем в эти минуты пролегли глубокие морщины.

— Мы потеряли ее, сын мой.