Судьба королевы. Эриол — страница 60 из 65

- Вот ты-то мне и нужна, - прошептала королева, устало застывая в дверном проёме. Но накрывающая на стол служанка всё-таки её услышала. А обернувшись, испуганно вздрогнула, будто встретила привидение. – Скажи, где лорд Мадели? – снова спросила Эри, сверля бедняжку свирепым взглядом своих необычайно синих глаз. Но видя, что та тоже не торопится говорить, добавила: - Если не ответишь – уволю.

Этот аргумент оказался для горничной очень весомым. Она быстро сообразила, что Её Величество всегда держит своё слово, и терять место при дворе совсем не хотела.

- Его Высочество погиб, - сказала она, низко склоняя голову. – Вчера прошёл прощальный огненный ритуал. Столица в трауре…

От этих слов Эриол пошатнулась и обязательно бы упала, если бы не стоявший позади Кертон. Он снова подхватил её ослабленное тело, бросил на горничную неодобрительный взгляд и направился обратно к королевской спальне.

- Артур, принеси успокоительное, которое дала Лисса, - бросил он на ходу.

Тот что-то фыркнул, но быстро скрылся за дверью.

Эриол же не шевелилась. Её лицо стало ещё более белым, а в глазах появилась жуткая пустота. Она молчала… не издавала ни единого звука, а взгляд её был направлен куда-то в даль и оставался совершенно неподвижным. Это пугало мага больше всего остального.

- Эри! – позвал он, укладывая её на кровать. – Посмотри на меня!

Но она не реагировала. Просто лежала в той же позе, в которой её оставили, и была куда больше похожа на куклу, чем на человека.Вместе с Артуром в комнату вбежал и Брис. И лекарю хватило всего одного взгляда на королеву, чтобы оценить всю глубину её шока.

- Вон отсюда! Все, - выкрикнул он, присаживаясь на край кровати, рядом с девушкой.

Он коснулся её лба и прикрыл глаза. Судя по его нахмуренному лицу, ничего хорошего о её состоянии сказать он не мог. А когда заметил, что из спальни так никто и не ушёл, вдруг поднялся на ноги и закричал.

- Пошли вон! Все! И не приближайтесь к ней без моего особого разрешения!

Этот крик произвёл впечатление на всех присутствующих. Даже Артур попятился назад, увлекаемый Кертоном. Белли вообще будто бы ветром сдуло. А когда они покинули спальню, лекарь не поленился подняться и закрыть дверь на ключ.Когда он снова вернулся к королеве, она продолжала лежать неподвижно, и выглядела пугающе. Мужчина попытался привести её в чувство, но ни одна из его попыток успехом не увенчалась. Не помогла ни магия, ни настои. Он даже хотел слегка ударить девушку по щеке, но вовремя вспомнил, что перед ним королева.

И только после этого ему в голову пришла мысль, которая могла оказаться единственно верной. Тогда Брис поднял Эриол на руки и потащил в ванную. Он уложил её на пол неглубокого бассейна, выложенного голубой мозаикой и включил воду.Только ощутив вокруг родную стихию, Эри начала жадно тянуться к ней руками, а её остекленевший взгляд снова стал осмысленным.

- Послушай меня, - начал лекарь, усаживаясь на широкий борт и вглядываясь в её глаза. – Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное и для этого необходимо, чтобы ты была в состоянии здраво воспринимать информацию.

- Говорите, - ответила она, глядя на него всё с той же злобой, с которой смотрела до этого. Но сейчас Брис даже порадовался этому. Ведь сие могло означать только то, что королева снова в относительно адекватном состоянии.

- Твой Кай не умер, - спокойно и внятно произнёс он.

И как только смысл этих слов в полной мере дошёл до королевы, она выдохнула, обессилено откинулась на стенку ванны и прикрыла глаза.

- Боги, спасибо… - прошептала девушка, ощущая в душе невероятное облегчение.

Когда ей сказали, что Кая больше нет… она просто перестала видеть смысл и в своём дальнейшем существовании. Зачем ей жить? Зачем что-то делать, к чему-то стремиться? Для чего ей дышать, если его никогда уже не будет рядом?Она отчётливо поняла одну простую истину: без Кая ей эта жизнь не нужна.

- Жив… - прошептала королева, а на её бледных губах появилась какая-то блаженная улыбка.

- Боюсь, что нет, - сказал вдруг лекарь. И этой короткой фразы хватило, что снова вернуть Её Величество в суровую реальность.

- И как это понимать? – опасливо произнесла она. – Вы же сами сказали, что он не умер.

- Но и живым его назвать нельзя, - пояснил Брис. – Он ведь пошёл за вами, его душа ушла из тела. И не вернулась.

- Так значит… - попыталась сделать вывод Эри, но озвучить его так и не смогла.

- Я не хотел заводить этот разговор сегодня, потому что вы, Ваше Величество, ещё слишком слабы. Но коль мы всё равно уже начали, прежде чем заговорить, я возьму с вас одно обещание, - он посмотрел на неё строгим взглядом настоящего целителя и только после этого сказал: - Дайте слово, что после моего рассказа самостоятельно примете снотворный настой. Он укрепит ваши силы и позволит спокойно выспаться. А карать неугодных отправитесь только после того, как окончательно выздоровеете. Поверьте, они никуда от вас не денутся.

Она смотрела на лекаря с сомнением, но в итоге была вынуждена согласиться и с его условиями, и с приведёнными доводами. И только после этого господин Эвари начал свой рассказ.

Глава 17.


Эриол уверенно шагала по широкому коридору в сопровождении целой свиты. Но сегодня за ней шли совсем не друзья и даже не охрана. Наверно, этих людей можно было бы назвать небольшим отрядом, не иначе. Здесь присутствовали и маги, включая хмурого Кертона, и стражники, под предводительством Малика, и даже трое представителей королевской тайной полиции. Замыкал шествие седовласый судья, занявший этот пост ещё при правлении отца нынешней королевы. И хотя Эриол не пожелала ничего ему объяснять, но старец и так догадался, что подобным составом они могут направляться только к одному человеку. И не ошибся.Те, кто встречал на пути эту процессию, старались прижаться к стене, чтобы не попасться на глаза королеве. Что не удивительно, ведь сейчас она выглядела по-настоящему пугающе. Её бледное осунувшееся лицо, на котором ярко светились холодные синие глаза, казалось как никогда отрешённым. А траурный чёрный костюм, только дополнял этот поистине жуткий образ. И ни у кого не оставалось сомнений, что сегодня произойдёт что-то очень значимое. Причём на хорошие новости никто из придворных не рассчитывал.Эриол остановилась перед дверью в кабинет Мардела, на несколько секунд прикрыла глаза и только после этого толкнула тяжёлую створку и вошла внутрь. За ней последовали все маги, несколько стражников и судья. Остальные остались снаружи.

- Доброе утро, господин Гальдальери, - проговорила Её Величество, усаживаясь в кресло напротив его стола. – Рада, что удалось застать вас здесь.

Он посмотрел на королеву с явным непониманием, потом перевёл взгляд на её спутников и ещё больше насторожился.

- Рад приветствовать вас, Ваше Величество, но… не могли бы вы объяснить, почему в мой кабинет вламывается такая делегация? – голос Мардела звучал ровно и уверенно. Он уже догадался, что к нему явились с обвинениями, но подобное его ни капли не напугало. Скорее даже позабавило.

- Мы просто зашли к вам для небольшой беседы, - отозвалась королева, изобразив приветливую улыбку, которая мигом превратилась в ироничную усмешку. Причём такую зловещую, что проникся даже Мардел.

- И на какую тему? – поинтересовался он.

- О моём супруге, - ответила Эри. – Но для начала я бы хотела задать вам несколько вопросов. Ответите?

- Конечно, - подтвердил верховный маг.

- В таком случае вы не будете возражать, если Кертон проследит за тем, чтобы вы говорили только правду.

Он метнул быстрый многообещающий взгляд в сторону своего ученика и снова кивнул. Мардел не сомневался, что мальчишка никогда не рискнёт пойти против своего учителя. Это было своего рода непреложным законом, который каждому магу внушался с самого детства. И гласил он одно: «Учитель неприкосновенен».

- Итак, господин Гальдальери, - начала Эриол, - что вам известно о тёмных проклятиях?

- Почти ничего, - ответил он.

- Мне бы хотелось узнать подробнее, - пояснила королева.

Тогда Мардел принял задумчивый вид и всё-таки ответил.

- Однажды мне приходилось сталкиваться с одной древней ведьмой. Она рассказывала мне кое-что о тёмных проклятиях. Но я считал это сказками.

- Вы знаете, что происходит с тем, на кого оно попадает?

- Тело его умирает, а душа становится собственностью Тёмного Бога. Всё. На этом мои знания по этому вопросу заканчиваются, - пояснил он и картинно развёл руками.

- Хорошо, - кивнула королева. – Но что происходит с теми, чьё тело по каким-то причинам не умирает?

- Этого мне неизвестно.

И тут верховный маг был поражён до глубины своей древней души, когда его ученик вдруг положил руку на плечо королевы и сказал:

- Он врёт.

Эриол кивнула, и снова посмотрела на Мардела.

- Отвечайте, господин Гальдальери, - потребовала она. – Пока прошу по-хорошему. Но вы ведь знаете и о способностях Кери и о некоторых особенностях королевской магии. И сразу предупреждаю, я знаю обо всём, что случилось, причём очень подробно. И в ваших интересах признаться самому. Так я хотя бы смогу гарантировать вам сохранение жизни.

Если тирада королевы и произвела на него впечатление, то он постарался никак этого не показать. Казалось, его ни капли не волновало какое-то там обвинение. Куда большее впечатление на него произвело очевидное предательство Кери.

- И в чём же меня обвиняют? – выдал он, презрительно глядя на своего ученика.

- В убийстве моего супруга. Кая Мадели, - пояснила Эри. – И я повторяю, исключительно из-за того, что когда-то вы были и моим учителем, признайтесь сами. Тогда приговор для вас окажется в высшей степени мягким. В противном случае… - она вздохнула, но всё же озвучила то, что собиралась: - Вас казнят на площади. Прилюдно.

В этом дворце, да и в стране, всем было прекрасно известно, что Её Величество никогда не бросает слов на ветер. И только сейчас, услышав из её уст, что именно ожидает его в случае отказа от признания, Мардел впервые подумал, что всё-таки проиграл.