— Нет, я… — Она поняла, отчего он нахмурился, и почувствовала себя неловко. — Я подумала о сегодняшнем происшествии, о том, что ваш дядя откуда-то знал о Белинде Дельвен… Откуда?
— Это еще одна тайна. Постараемся разгадать и ее. Потом. Сейчас вам нужно поспать.
— Но…
— Я уйду, как только вы уснете. Дожидаться утра и встречи с Линтоном не стану, поверьте. Вы ведь тоже вернетесь завтра к себе?
— Да, конечно. Не могу же я остаться в этом доме?
Она могла. Но сейчас и думать об этом не хотела…
Утро прошло суетливо и скомканно.
К Гвендолин опять заглянул доктор, расспросил, как она себя чувствует. Узнав, что хорошо, велел плотно позавтракать и выпить не меньше двух чашек сладкого чая. При мысли о чае по спине пробежал холодок, но Гвен хотелось скорее вернуться в деревню, и пренебрегать советами медика она не стала.
После завтрака ей разрешили навестить альда Линтона. Ему доктор пока не разрешал вставать с постели, а вместо сытного завтрака предписал строгую диету. Но обещал, что это лишь на два дня.
Криспин выполнил просьбу: ни он, ни его коллеги не сказали Карлиону Линтону, что Гвен — маг. Однако они поведали ему, что спасением он обязан находившемуся при ней артефакту, и сквайру хватило этого, дабы возвести Гвен в ранг героини. Ведь она не растерялась, смогла отбиться от Белинды, бросилась к нему со своим шаром… Любой бросился бы, но, наверное, альду Линтону хотелось видеть в ее поступке иные мотивы, помимо простого и понятного желания оказать помощь тому, кто в ней нуждался.
А Гвен желала поскорее распрощаться с альдом и вернуться домой. Успокоить Джесмин, до которой наверняка уже дошли слухи, что подруга-учительница снова угодила в опасную передрягу. Узнать, не пекла ли Талула пирогов, а если пекла, попросить кусочек побольше. Ей же доктор велел хорошо питаться, а Эмрис… Эмрис Торнбран неспроста спрашивал, когда она возвратится в деревню! Наверняка он придет…
Но он не пришел.
В Трелони увлеченно готовились к празднику, так что происшествие со сквайром и деревенской учительницей, в результате которого оба чудом остались живы, никого не поразило. С куда большим жаром обсуждали, что старший плотник поранил руку, и неизвестно, успеют ли подмастерья соорудить без него ярмарочные помосты.
Джесмин, конечно, повздыхала, поохала, потискала подругу. Но ведь все остались живы, а значит, был двойной повод радоваться и со всей деревней готовиться к гуляньям.
Талула сказала, что от той бесстыдной девицы ничего хорошего ждать не стоило, и принесла огромный кусок пирога. Только есть его Гвендолин вновь оказалось не с кем.
Все та же Талула пересказывала слова своей родственницы Клары, работавшей в замке. Выяснилось, что хозяин сейчас очень занят. Каждый день ему приходило множество писем, и, если он не сидел в кабинете, читая их и составляя ответы, то ездил в город. Слуги шептались, что к «той альде»…
Но можно ли верить слугам и слухам, а тем более слухам, которые разносят слуги?
ГЛАВА 39
Джесмин и Талула уговаривали ее так долго и настойчиво, что у Гвендолин исчезли все сомнения. Ну разве она увидит такое в столице? Да, там тоже проводятся маскарады, и об одном из них она даже писала в романе, подключив воображение и вспомнив мамины рассказы. Однако если исходить из того, что Гвендолин было известно о ее дяде, он тот еще нелюдим и едва ли захочет сопровождать ее на подобные мероприятия, особенно узнав, какой фокус она выкинула, сбежав из пансиона. А прочих связей у нее не имелось — ни родных, ни друзей, ни знакомых.
Одна в целом мире.
Встряхнувшись и отогнав тоскливые мысли, Гвендолин с головой ушла в подготовку к празднику. Платье она выбрала то же самое, что уже надевала на прием в особняке альда Линтона и в день рождения Джесмин, поскольку другими нарядами, годящимися на роль праздничных, обзавестись не успела. А маску ей преподнесла дочь старосты, сопроводив подарок комментарием: «Мало ли, а вдруг тебе захочется кого-нибудь поцеловать!»
— Сомневаюсь, — отозвалась Гвен, примеряя перед зеркалом украшенную перьями и блестками зеленую — под цвет платья — полумаску, оставляющую нижнюю половину лица открытой. Собственное отражение вдруг показалось принадлежащим кому-то другому. Совершенно иной девушке. Смелой, решительной, не чета прежней.
— Помочь тебе с прической? — предложила Джесмин.
— Нет, спасибо, сама справлюсь.
— Тогда увидимся на празднике!
Сложную прическу Гвендолин решила не делать, но и привычный строгий пучок с платьем и маской никак не сочетался. А потому она попросту распустила волосы, позволив им свободно ниспадать на плечи и спину. Облачилась в платье, спрятала маску, для которой еще не пришло время, в сумочку на поясе и вышла из здания школы, ощущая, как замирает сердце в радостном предчувствии чего-то хорошего, что ожидало ее впереди.
На празднике собралась вся деревня Трелони, но много оказалось и приезжих. Торговцы разложили на столах разнообразные товары, от которых рябило в глазах. Почтенные матери семейств расхаживали, присматриваясь и торгуясь. Ребятня носилась вокруг. А молодежь больше привлекали другие увеселения.
Несколько юношей и девушек, включая дочку старосты, наряжали весеннее дерево, которое представляло собой высокий шест, установленный вертикально посреди широкой площади.
— Присоединяйся! — Джесмин бросила Гвен моток разноцветных лент. — Видишь, как красиво?
— Красиво, — согласилась она. Ярко, празднично. Весна, обновление. Словно обещание счастья и новой жизни для каждого.
А для нее наступало время, когда закончатся дни, проведенные в Трелони. Вот только об этом пока никто не знал и даже не догадывался. Разве что Эмрис Торнбран. Но ему-то что? Гвендолин вернет ему шар и уедет, а он отыщет для себя новое развлечение.
Поймав себя на том, что ищет его взглядом среди толпы, Гвен вздохнула. Что благородному альду — да еще и магу — делать на деревенском празднике? В здешних местах он не пользовался людской любовью, и как почетного гостя его, в отличие от Карлиона Линтона, едва ли пригласили.
Сквайр должен был приехать позже — к началу выступления заезжих артистов. А пока всех вокруг переполняло радостное нетерпение. Покончив с украшением весеннего дерева, которое теперь обвивали не только ленты, но и венки из свежесобранных цветов, Джесмин потащила Гвендолин к качелям и каруселям, привезенным из города. Не слушая возражений, усадила на деревянную лошадку, которая тут же стронулась с места. На мгновение Гвен зажмурилась, ощутив летящий в лицо теплый ветер, который раздувал волосы, точно пушинки одуванчика.
Когда же Джесмин попыталась заставить учительницу присоединиться к какой-то игре, она улизнула под предлогом того, что хочет что-нибудь купить на память о празднике. Однако у столов с товарами собралось очень много народа, так что, боясь помять платье, Гвендолин выбралась из толпы. Перевела дух и вернулась к приятельнице.
Очень вовремя — та как раз целовалась с Криспином. Вернее, целовала его в щеку, пока агент Службы правопорядка стоял навытяжку с таким видом, будто сдавал сложный экзамен. Окружавшие их участники игры и просто собравшиеся поглазеть хихикали, и Гвен тоже не смогла удержаться от смешка, но тут же прикрыла рот ладонью.
— Будешь играть? — обрадовалась Джесмин ее появлению. Неизвестно, что рассказал ей Криспин Дэй, но сейчас подруга, кажется, уже не чувствовала никакой неловкости и не считала себя предательницей.
Гвендолин решительно помотала головой.
— Тогда пойдем перекусим чего-нибудь!
Угощением на празднике заведовала жена старосты, которая и сама прекрасно готовила. От сдобренных гречишным медом печеных яблок по всей округе разносился пряный аромат корицы, маленькие — на один укус — пирожки со сладкими начинками таяли во рту, а тем, кто желал чего-нибудь посущественнее, предлагались такие же, но с курицей и рисом. Запивали все это сидром и компотом.
Утром Гвен толком не завтракала, так что не отказалась ни от пирожков, ни от напитков. Впрочем, компот наливали преимущественно детям, так что, стоило подставить кружку, ее тут же до краев наполнили золотистым яблочным сидром. Таким вкусным, что хмель в нем почти не ощущался.
Однако голова закружилась. И еще сильнее она закружилась оттого, что неугомонная Джесмин снова потянула Гвендолин за собой — прямиком к качелям. Вместе они без труда разместились на широкой деревянной скамье, а приятели дочери старосты тут же принялись их раскачивать. Ветер снова ударил в лицо. Качели летели то вверх, то вниз, а вместе с ними и подолы платьев, открывая ноги в чулках почти до колен. Но никого это не смущало. И весело хохочущую Джесмин в первую очередь.
К началу концерта все собрались вокруг импровизированной сцены. Отдельное место, с которого открывался лучший вид, отвели для альда Линтона, даже кресло для него вынесли, чтобы мог разместиться с удобством. Он отыскал Гвен взглядом, улыбнулся. Она несмело помахала ему в ответ. В окружающей праздничной суете никто этого не заметил.
Много времени концерт не занял. Несколько песен, исполненных моложавой женщиной в ярко-розовом платье, выступление фокусника с незатейливыми трюками, затем кукольный театр, показавший сценку из жизни семейной пары, не гнушавшейся рукоприкладством. Все было принято на ура — артистам жарко аплодировали, простодушно смеялись над шутками, а певицу, так и вовсе завалили цветами. «Сколько на ней пудры!» — подумала с сочувствием Гвендолин, представив, как, должно быть, тяжело смывать с лица такое количество грима.
Затем настало время выбирать короля и королеву весны. Королевой объявили Джесмин, а королем неожиданно для всех оказался ее друг детства Тиль, с которым она не так давно познакомила Гвен. Тиль, как выяснилось, еще и победил в проводившихся на празднике соревнованиях по стрельбе из лука, так что получил сразу две награды из рук альда Линтона. Сквайр надел цветочную корону на голову зарумянившейся Джесмин, но взгляд его то и дело обращался к Гвендолин, и будь на то его воля, он провозгласил бы королевой ее.