она положила руки ему на плечи, распластала ладони, ощущая тугие мышцы.
Наконец, он оторвал губы от её губ, и Сара почти вскрикнула от отчаяния. Алишер дышал так же тяжело, как и она.
Он коленом заставил её раздвинуть ноги. Сара судорожно вздохнула и выгнулась под ним.
Её ногти впивались в его спину. Потом Алишер почувствовал её руки на своих ягодицах… и больше он не мог ждать.
Приподнявшись на локтях, он осторожно, но настойчиво проник в неё.
— Сара… — выдохнул он её имя со стоном.
Она громко вскрикнула.
Его горячие губы мгновенно поползли по её шее, добрались до обнажённой груди.
Времени не существовало, и словно железная клетка, в которой были заключены их сердца, лопнула раз и навсегда, а любовь, ещё очень хрупкая, но уже горячая, пылкая, истинная любовь затопила всё, как вышедшая из берегов бурная река.
Есть такие минуты, когда слова не нужны, а тело обладает более безошибочными инстинктами, чем разум.
Сара просыпалась медленно, собственное тело казалось ей невесомым и расслабленным. После первого раза они в эту ночь занимались любовью ещё дважды — с той же страстью и с тем же неистовством, словно никак не могли друг другом насытиться. Слов было сказано немного, но в глазах у обоих светилось некоторое ошеломление происходящим и, пожалуй, благоговение перед осенившим их чувством.
Сара слегка потянулась, поморщилась от боли между ног и повернулась к Алишеру, но его не оказалось рядом.
Девушка села в постели, отбросила со лба волосы и натянула одеяло до подбородка.
Негромкое позвякивание где-то возле камина привлекло её внимание. Алишер, полностью одетый, и как всегда безупречный, стоял рядом с большим, закрытым крышкой, подносом. Выглядел он спокойным и элегантным, ничуть не напоминая страстного любовника, который дарил ей безумное наслаждение всего несколько часов назад. Несколько секунд он смотрел на неё, потом в его взгляде появилось выражение той же ненасытной страсти, которая не давала им уснуть почти всю ночь, но он тут же нахмурился.
Сара улыбнулась:
— Я думала, ты ушёл.
— Я уходил. Ещё приказал принести завтрак сюда. Проведёшь этот день в моей постели. Твои служанки помогут привести себя в порядок и сменят простыни… — его взгляд упал на испачканное кровью постельное бельё.
Потом он взглянул на свою супругу и желание вновь охватило его тело. Не было на свете другого человека, чьи глаза улыбались бы постоянно, излучая… что? Тепло? Радость? Одновременно и то и другое?
Радовалась ли жена ему? После того как на протяжении нескольких дней подряд его поведение вполне можно было бы назвать оскорбительным?
— Да я в полном порядке, — сказала Сара и засмеялась.
Да, ещё и её смех. Искренний. Тёплый. Почти заразительный.
Некоторые люди словно несли в себе счастье, и Сара принадлежала к их числу. По крайней мере, он на это надеялся или же она первоклассно играла свою роль. Он ещё не разгадал её — настоящее ли её поведение или это всё игра? Но она — его жена.
— Это не обсуждается. И прости, что был не особо нежен… Обещаю, такого больше не повторится…
— Ты с ума сошёл?! — воскликнула Сара от негодования. — Как это не повторится? Что за дурацкие мысли тебе лезут в голову, Алишер? А меня спросить не судьба? Лично я всем очень довольна и наоборот, желаю, чтобы такие ночи повторялись и повторялись…
Алишер подошёл к кровати.
— Я мог навредить тебе, Сара…
Сара разозлилась.
«Что у него за каша вечная в голове?!»
— Слушай, я ещё раз повторяю — со мной всё замечательно. И мне всё понравилось. И я не больна, чувствую себя превосходно. Так что я спущусь к завтраку, как обычно.
— Я всё сказал, — отчеканил он. — Сегодня ты отдыхаешь здесь. После завтрака я принесу целебное снадобье, чтобы облегчить твои боли. Вечером ты вернёшься к себе.
«Какие боли? У меня ничего не болит!» — Сара была в полном недоумении. — «Что вообще происходит? Аллё, там на бронепоезде!»
— Да я вообще не понимаю, Алишер, зачем ты сам себе создаёшь трудности? Я всего-навсего лишилась девственности, а не руки или ноги! И не собираюсь я валяться в кровати весь день… Только если с тобой, — добавила она кокетливо.
— Я всё сказал… — повторил он свои слова.
Сара была в шоке.
Где там её любимая чугунная сковородка из прошлой жизни?
— Разрази тебя гром, Алишер! — заорала Сара и в гневе вскочила с кровати. — Что ты ведёшь себя, как…
Вдруг раздался оглушительный раскат грома и откуда ни возьмись, разряды маленьких молний ударили в Алишера.
Один разряд, второй, третий… седьмой.
Запах озона защекотал её ноздри, по телу пробежала странная дрожь, но очень приятная.
Алишер взмахнул рукой, призывая свою тёмную магию и вмиг всё прекратилось.
«Вот чёрт…» — подумала Сара. — «Это что такое было?»
Мужчина повернулся к ней слегка обугленный. Его идельной причёске пришёл конец — золотистые волосы натурально стояли дыбом и от них шёл сизый дымок.
Стильная и идеальная одежда была в подпалинах и также дымилась.
— Сара, — сердитым-пресердитым тоном прошипел Алишер, надвигаясь на неё. — Почему я только сейчас узнаю, что ты маг?
— Э-э-э… Правда? — изумилась Сара, отступая и пожимая плечами. — Представляешь, сама в шоке.
Глава 16
— Проклятье! — выругался Алишер, запуская пальцы в густоту своих волос.
Королевский архивариус закрыл все книги учёта магов и вежливо произнёс:
— Увы, мой друг, но ни со стороны матери Сары, ни со стороны её отца никто не обладал грозовой магией. Да и это настолько редкое явление, как я тебе и говорил, что знаю всех магов, обладающих этим даром. И все они давно лежат в земле.
Алишер тревожно посмотрел на зеркало-артефакт, по которому собственно он и вёл переговоры со старым и надёжным другом, архивариусом Россом, и понимал, его супруга — тёмная лошадка.
Её странное, непривычное вольное и даже дерзкое поведение, отсутствие страха перед мужчиной, раскрепощенность, живой ум, любопытство вызывали недоумение и иногда восхищение. А порой она говорила такие вещи, которые юная девушка, не познавшая жизни, никогда не произнесёт вслух. А её страстная натура? Какая она была отзывчивая с ним в постели…
Его супруга совершенно не вписывалась к той характеристике на Сару Ширин Ли Холл, которую ему дали.
И ещё этот дар — грозовая магия. Он даже предположить такого не мог!
— Что ты думаешь, Росс? Откуда тогда мог проявиться у неё этот дар? — поинтересовался Алишер. — И что самое странное, в детстве у неё не было никаких магических способностей, иначе…
— Иначе бы она уже стояла на учёте, — закончил за Алишера архивариус и накрутил на палец седой ус. Он всегда так делал, когда размышлял. — Странное дело, мой друг. Выходит, ты инициировал свою супругу в брачную ночь. И есть только одно объяснение — магический дар находился в спящем состоянии. От неё начнётся иная ветвь магов, Алишер. И честно говоря, я даже представить не могу, какой силы родится ваш ребёнок. Представь, если он унаследует оба дара?
Таких одарённых магов мир несколько веков не видел. Последний человек, который обладал разными видами магии был пра-прадед его величества.
Но обычно, у двух магов всегда рождался ребёнок с даром одного из родителей, чаще всего, унаследовали магию сильнейшего. В случае Алишера и Сары, магия смерти сильнее грозовой магии и их ребёнок будет некромантом, но с Сарой он уже и не уврен в этом.
— Сомневаюсь в этом, но время покажет, — мрачно ответил Алишер.
— Покажет-покажет, — улыбнулся Росс. — Но раз твоя жена теперь маг, тебе нужно представить её ко двору и поставить на учёт магов.
— Мне не нужно этого объяснять, Росс, — сказал он. — Просто…
Алишер вздохнул и покачал головой.
— Просто это всё очень странно. Первородных магов не рождалось сколько веков, Росс? Десять, двадцать? Ты знаешь ответ — со времён сотворения мира. Ты ведь прекрасно знаешь, что любой дар оставляет за собой след предков. А у неё — ничего, Росс. Пустота. Чистый лист. Словно она просто взяла и появилась из ниоткуда. Ведь в её роду были только некроманты, а сейчас грозовая магия. Я голову сломал…
— Пока ты её окончательно не сломал, лучше займись женой и дочкой, и поменьше думай. Тебе, мой друг, сейчас важно научить Сару контролировать свой дар.
Алишер выдохнул. Вот и ещё одна забота свалилась ему на плечи. Не жена, а ходячая тайна.
— Я уже выписал из столицы стихийного мага, — ответил Алишер. — Завтра он начнёт с ней занятия.
Росс кивнул.
— Это хорошо. Жаль, что нет в живых магов грозы. Твоей супруге придётся нелегко. Я поищу в архивах их дневники и заметки. Думаю будет полезно вам обоим узнать об этом даре подробнее.
— Благодарю, Росс.
Тот пожевал свой длинный ус и, выплюнув его сказал:
— У тебя ровно месяц, мой друг, чтобы подготовить супругу и привезти её ко двору. К сожалению, я не могу не оповестить его королевское величество о новом маге с даром, который мы уже и не мечтали вновь увидеть. Король будет только рад, и думаю, он может даже устроит бал в вашу честь. Ты ведь так и не устраивал бал по поводу своей женитьбы?
— Нет, — мрачно ответил Алишер. — Я тебя услышал Росс. Передавай моё почтение королю.
— Передам, — улыбнулся архивариус. — И не вешай нос, Алишер. Судьба не зря свела тебя с этой девушкой. Значит, наш мир ждёт что-то особенное или кто-то…
Архивариус весело подмигнул и завершил сеанс.
Алишер устало откинулся в кресле и прикрыл глаза.
Проклятье. Вся его размеренная и привычная жизнь катится в бездну. И виной этому была его жена.
Мужчина всеми фибрами души не переваривал балы и любые другие подобные мероприятия. Но он понимал, что в случае с Сарой этого не избежать. Появись у неё какой другой магический дар, не столь редкий, то и внимания бы никто не обратил. А сейчас, когда Росс доложит о Саре королю, поднимется шумиха.