– Я должен сначала отделаться от них, – сказал он мне. – Дайте мне немного лир и скройтесь на вилле: эти ваши свидания – тайные, их не должны видеть.
Я сделал так, как он советовал. Прошло ужасно много времени – еще целых полчаса. Наконец загудел рожок. Я снова выскочил из ворот.
Костер уж почти погас, осталось несколько тлеющих головешек.
– Отчего задержка? – сердито спросил я. – Эти погонщики давно уже ушли!
– Из-за женщины, – отвечал Ахмед. – Очень целомудренная девушка. Страшно боится за свою репутацию. Когда мы приехали и она увидела костер и погонщиков, с ней случился обморок. Вот только сейчас мы привели ее в чувство!
Я горел желанием взяться за дело и сразу же прыгнул в машину. Но не очень-то им удалось привести ее в чувство: похоже, она еще была без сознания.
Я сорвал чадру с ее лица: цвет его показался мне каким-то рыжевато-коричневым. Выглядела она, эта третья, довольно юной. Потом я заметил, что из глаз ее катятся слезы, и моментально понял: она же измучилась в томлении ожидания. Ну, так вот он тот, кто не ждет, принимай его!
Закачались рессоры. «О Аллах!» – плачущим голосом всхлипнула девушка.
Немного погодя я услышал злой смех и увидел Терса, привалившегося к дереву и наблюдавшего за дорогой.
Проходящий караван вдруг отклонился с пути, когда девушка закричала: «О-о-о Ал-ла-а-ах!» Чуть позже я поднял глаза и увидел, что Терс сгоняет ослов и верблюдов поближе к машине.
– Убери их отсюда! – заорал я на него. – Разве я смогу сосредоточиться?!
– За ними не видно машины! – оправдывался Терс. – Ахмед сказал, что это секретное дело. – И он злобно рассмеялся.
Но, даже несмотря на этих верблюдов, вечер удался.
И еще раз, когда Терс уезжал, девушка сзади глядела в окошко, и в лунном свете явно был виден умоляющий взгляд, который она мне бросала.
Довольный собой, я начал осознавать, что пользуюсь невероятным успехом. Ведь что ни вечер – все тот же умоляющий взгляд на прощание. Поди, эти женщины совершенно сходят по мне с ума. Какая блестящая это идея: машина и женщины!
Все третье утро я проспал без сновидений. Потом раболепная прислуга принесла мне обильный завтрак, да такой, что пальчики оближешь. Однако Торгут, стоявший с дубинкой в руке на тот случай, если официанту взбредет в голову подняться с колен, задал неудачный вопрос:
– Сегодня вечером, о господин, распорядок будет прежним?
Я уж готов был ответить «да», как вдруг меня поразила мысль: да я же, наверное, почти без денег!
Я бросился к сейфу. Злой рок! Двухсот тысяч лир у меня уже не было!
Вскоре, однако, все было улажено. Ведь теперь я стал ужасно богатым Грисом и еще не снимал своей доли за эту неделю в один миллион лир.
Я оделся в пурпурную шелковую рубашку и черный как уголь костюм в пурпурную тоненькую полоску. Затем надел свою медвежью куртку и каракулевую шапку. Учитывая, что при мне будут деньги, я прихватил свой обрез, проверив его магазин.
Терсу передали распоряжение. Его «даймлер-бенц» уже разогревался. Заднее сиденье хорошо отчистили. Я влез и захлопнул дверцу. Он сел за руль и, как всегда, зло засмеялся. Меня от этого чуть передернуло, но мы уже поехали.
Он гнал по дороге с довольно приличной скоростью, рассыпал груз опиума, лежащего на верблюде, и мне стало здорово весело, когда вдруг ведущий верблюда осел забрыкался и закричал. День был прекрасным, хоть и зверски холодным. А это маленькое происшествие сделало его совершенным. Никому не хотелось спорить с большим бронированным лимузином с орлами!
Мы блокировали движение перед филиалом Валютного банка в Афьоне, и я вошел в его помещение. Кассир узнал меня сразу и вызвал управляющего. Тот пригласил меня в свой кабинет и подвинул мне кресло.
– Мудур Зенгин в Стамбуле просил вас позвонить, когда вы придете, – сообщил он. – Если вы…
– Я не хочу разговаривать с Зенгином, – сказал я. – Мне нужен только миллион лир, что причитается мне за неделю. Вы знаете, я не могу никого послать. Я могу получить эти деньги только сам.
– Прошу прощения, – сказал он и довольно быстро для Турции связался по телефону с Мудуром Зенгином. Я положил свой обрез на стул и взял предложенную мне телефонную трубку.
– Привет, Зенгин, – сказал я. – Надеюсь, тут нет никакого обмана насчет моей доли за эту неделю?
– Никакого, – сказал Мудур Зенгин. – То есть в настоящий момент – никакого. Я хотел сообщить вам лично и без свидетелей, что ваша наложница не очень-то выполняет ваше распоряжение. Хотя везде покупки прекратились, от центрального агента по покупкам Бонбакса Теллера по кредитной карточке «Соковыжималки» счета все еще приходят. Мы получили здесь счет на сто восемьдесят тысяч долларов.
– Взгляните на дату, – сказал я ему. – Думаю, вы увидите, что она предшествует той, когда я отдал ей свое распоряжение. Просто они послали счет с опозданием. – Чтоб ей провалиться, этой Крэк!
– Вы не откажетесь подождать, если я позвоню по другому телефону в «Соковыжималку»? Они не сообщили мне точную дату накладной в магазине.
Валяй, думал я. Это старая история. Спустя некоторое время его голос снова появился в трубке:
– Относительно даты того счета вы оказались правы. Но то, что они сообщили мне, тоже верно. С тех пор приходит довольно много счетов. Они небольшие, но все-таки существуют. Ваша наложница не подчинилась вашим приказам и все еще делает покупки, очевидно, звоня по телефону в Нью-Йорк.
Чтоб ей трижды провалиться, этой Крэк!
– Я хотел быть уверенным, что вы знаете, – продолжал Зенгин. – Видите ли, из-за этого уменьшается сумма, которую я могу вложить из тех, что вы мне оставили, и, если это будет продолжаться, ваша недельная доля уменьшится. Собственно, уже уменьшилась. И я могу только разрешить выдать вам на этой неделе восемьсот тысяч, чтобы защитить ваш капитал в нашем банке. Если, конечно, вы не пожелаете подъехать и дать мне еще денег, чего я вам не советую делать.
– Чтоб ей четырежды провалиться сквозь землю, этой (…) Крэк! – непроизвольно сказал я вслух.
– Прошу прощения? – не понял Зенгин.
– Просто я страшно зол на наложницу, – дал я ему объяснение.
– Что ж, – сказал он, – я бы вам посоветовал воздействовать на нее как следует.
Я не мог. И если бы я поехал в Стамбул, то потерял бы вечер экстаза. И я представлял себе, как Зенгин обирает мою депозитную камеру до последней пылинки.
– Разрешите выдать мне восемьсот тысяч, – прорычал я в трубку и передал ее управляющему.
Домой я привез уже несколько меньшую кипу лир и положил ее в сейф. Мне этой суммы хватало всего на четыре дня.
Когда в шесть часов появился таксист, я попытался его убедить:
– Ты должен найти что-нибудь подешевле.
Он постоял, как истукан, уставившись на меня, и заговорил:
– Хозяин, я знаю точно, что жалоб у вас нет. Это потому, что товар такого высокого качества. – Он покачал головой. – Нет, не могу вам позволить удешевлять свое удовольствие.
– Послушай, – сказал я. – Первые три девушки были от меня в полном восторге. Они глядели через заднее окно, когда их увозили. Отчего бы тебе не уговорить дну из них вернуться ко мне снова?
– Увы, – объяснил он, – тот прощальный взгляд, что вы видели в заднем окошке, – это взгляд прощания навсегда. Их вернули домой. Теперь у них есть приданое. А вы, я ведь знаю прекрасно, жениться на них не хотите.
При одной только мысли о возможной женитьбе я весь похолодел. Всякий раз, слыша это слово, я вздрагиваю от ужаса. А он продолжал:
– Хочу вам сказать, что первая девушка вышла замуж как раз сегодня. За прекрасного молодого человека. А вторая уезжает к возлюбленному, рабочему-иммигранту в Германию. Вот что у вас на пути: предшествующие обязательства. Это единственный тип бабенки, который я вам могу достать. Мы, впрочем, могли бы сократить число встреч до раза в неделю…
– Нет! – вскричал я. – Ни в коем случае! Вот тебе двести тысяч за девушку на сегодняшний вечер. И для начала найди такую, в которой меньше усталости. При первом заходе они меня надувают. При следующих все в порядке, но при первом им требуется стимуляция.
Выстрелив клубом дыма, он умчался в своем «ситроене».
И в этот вечер, снова с опозданием на полчаса, я оказался опять под кедром, в тусклом свете лимузина, с существом, чьи глаза напоминали терновые ягоды. Совершенно измотанная вначале, но постепенно заряжаясь энергией, она, уже ближе к концу, попыталась выцарапать мне глаза и кричала «Аллах!» так громко, что в конце вечера я едва мог расслышать нехороший смех старика.
И так проходили мои вечера… и женщины – одна за другой. Все с опозданием на полчаса. Все разные. Все вначале усталые. Все потом безрассудные и царапающиеся, а вскоре уже орущие «О Аллах!» И все, уезжая, с мольбой выглядывали из окна.
Мне чаще пришлось заглядывать в банк. Мой паек уменьшился до шестисот, а там и до четырехсот. И наконец я уже ежедневно наведывался туда.
– Вы врезаетесь в свой капитал, как электропила, – пожурил меня Зенгин. – За неделю вы тратите миллион четыреста тысяч лир, а управляющий филиалом сообщает, что у вас есть и местные счета за бензин и другие вещи, которые вам нужно оплачивать. Ваша наложница постоянно покупает в Нью-Йорке цветы и театральные билеты. Вам следует проучить ее плеткой.
О боги, если бы я осмелился замахнуться плеткой на Крэк!
– Черт с ним, с капиталом, – сказал я. – Мне на один вечер нужно как минимум двести тысяч лир!
– Тогда как ваш банкир я советую вам поехать в Стамбул и открыть свой сейф. Если вы дадите мне еще один миллион долларов, я могу обещать вам такой доход, и вы не будете истощать капитал, что является верхом глупости.
– Я не могу тратить на это время! – сердито ответил я.
Он взял и повесил трубку.
И так проходили дни с этими – ах! – восхитительными вечерами. Каждый раз – новенькая! Толстая и худая, высокая и низенькая, но главное – женщина! Каждая поначалу казалась какой-то вялой, затем очень скоро становилась неистовой. И все, что они всегда восклицали, было «Аллах!» и «Тону!» Но даже любопытные животные не могли отвлечь меня от выполнения своего долга.