С улицы послышался рев мотора. Это подъехал «экс-калибур» Дж. Уолтера Мэдисона.
– Теперь поднеси радио к уху, – велел я старшему охраннику, – и передай ему мои слова.
Кроуб взглянул на Мэдисона. Этот спец по связям с общественностью выглядел ухоженным и лощеным – совершенным образцом искреннего, честного и привлекательного молодого американского руководящего работника.
Повторяя то, что я ему сказал, старший охранник обратился к Мэдисону:
– Нас прислал мистер Смит. Мы здесь для того, чтобы познакомить вас с самым совершенным оружием в войне против Вундеркинда.
– В войне? – переспросил Мэдисон. – О нет. У вас совершенно неправильное представление о нас. Мы заняты работой в сфере самых чистых, какие только возможны, общественных отношений, и наши мотивы абсолютно безупречны.
Действуя по моему приказу, охранник сказал:
– Позвольте представить вам доктора Эмбриона П. Кроуба, выдающегося психиатра.
– Кто говорит у вас по этому радио? – спросил Мэдисон и моментально завладел устройством. И прежде чем охранник успел опомниться и вырвать у него радио, заговорил по нему:
– Привет. Кто говорит?
– Смит, – ответил я.
– Вы, должно быть, где-то поблизости, коли пользуетесь такой маленькой рацией. Почему же не зашли сами?
Я понял, что должен быстро что-то придумать. Уж слишком близко это было к нарушению Кодекса. Ведь он мог взглянуть на табличку радио и прочесть: «Предприятие средств связи Волтара».
– Я пользуюсь аппаратурой Мисс Вселенной, – сказал я. – И должен спешить, потому что она многим нужна. Взгляните на документы доктора Кроуба. Я уверен, что он вам будет полезен.
Мэдисон сел за стол, положил радио на книгу записей и, достав документы Кроуба, просмотрел их.
К сожалению, в дело вмешался Кроуб. Он протянул руку через стол и слегка постучал Мэдисона по носу, говоря при этом:
– Вам в холову кохта-нибудь приходило, что вы бы намнохо лючше выхлядели с либидо вместо носа, дорохой? Или, может быть, с пупком? А ваши руки стали бы красивей с рыбьими плавниками. – И он вытащил электронож! Сзади его схватил охранник.
Мэдисон поглядел-поглядел на него и схватился за телефон. Очень быстро нажимая на кнопки, он набрал номер.
Я прибавил звук на видеоустановке Кроуба. Голос по телефону ответил:
– Психиатрическое отделение Бельвыо, – а затем музыкальным веселым тоном: – Доброе утро!
– Говорит Дж. Уолтер Мэдисон, Месс-стрит, 42. Скорее пришлите неотложку.
Охранник забрал свое радио, но слушать его не стал. Другой держал Кроуба, не позволяя ему лезть через стол, и пытался отнять у него электронож.
Мэдисон дрожащим пальцем указал на дверь:
– Подержите его внизу у лестницы, пока не придет неотложка!
Я ничего не мог поделать.
Вскоре с воем сирены прибыла психиатрическая неотложка из Бельвью. Оттуда выскочили двое санитаров в белых халатах и схватили Кроуба. Охранники, (…), отдали им его чемодан. Доктора затолкали в машину, и дверцы закрылись.
Старший охранник ужасно самодовольным голосом проговорил в микрофон:
– Итак, офицер Грис, дело сделано.
– Быстрей, быстрей, – торопил я его. – Следуйте за этим фургоном! Вы должны его спасти.
– Как я уже сказал, офицер Грис, дело сделано. Эти санитары выглядели вполне профессионально. У одного даже имелась под рукой дубинка. Наш подопечный передан в надежные руки.
– Подождите!
– В офисе я передам радио агенту Рату. Если вам и дальше захочется это обсуждать, можете говорить с ним. Мы едем к себе. Конец передачи. – Радио щелкнуло напоследок и замолкло.
Я опечалился.
Глава 6
Огорченный своим поражением, я вышел во двор. День был очень холодным, небо – серым. В голых кустах голодным волком рыскал ветер. И охотился он за мной.
Я увидел Терса, подошел к нему и спросил:
– Где таксист?
– Наверное, проводит испытания новой машины Ютанк, – отвечал он с ехидным своим смешком.
– Новой машины?
– Доставили только сегодня в поддень. «Мерседес-бенц». Совсем новенькая. Очень хорошая. Таксисту продал его друг.
Я нахмурился. А ведь Ютанк, подумалось мне, не приползла ко мне на коленях и не просила денег, как ожидалось. И вот у нее новенький «мерседес-бенц»! А ведь эти машины стоят уйму денег! Где же она их берет? Кредитные карточки? Меня охватила ярость. Я с ней разберусь!
– Куда они поехали? В какую сторону?
– Наверное, в центр по переподготовке фермеров. – И он ехидно рассмеялся.
Я прыгнул в машину и приказал ему отвезти меня туда. В центре находился офис Фахт-бея. Может, они сговорились довести меня до нищеты?
Я ехал, оглядывая дорогу, надеясь, что увижу Ютанк на ее новой машине. Мы въехали на территорию центра. Никакого «мерседеса» там не было.
Я вбежал в холл возле офиса Фахт-бея, уже хотел было переступить порог, но, к счастью, сработали мои стремительные рефлексы. У Фахт-бея собралось нечто вроде совещания. Я остановился. Вокруг его стола, спиной ко мне, сидели турки – женщины и мужчины.
Увидев меня, Фахт-бей сделал знак рукой, чтобы я уходил. Я тут же попятился, и в этот момент одна из женщин обернулась. Даже сквозь чадру я узнал в ней одну из первых, с кем я имел свидание в машине!
Фахт-бей вышел в переднюю, закрыв за собой дверь.
– Послушайте, – сказал он, – я бы на вашем месте не стал туда сейчас входить.
– Что-то не так? – спросил я.
– Пока не знаю, – отвечал он. – Собственно, мне пока неизвестно, что все это значит. Примерно час назад эта ваша Ютанк приехала ко мне и сказала, что со мной хотят встретиться несколько человек. Они только что прибыли.
– Говорили они что-нибудь? – умоляюще спросил я.
– Только что-то насчет беременности. Слушайте, заходите попозже. Может, к тому времени я узнаю, в чем дело.
– Беременность? – сказал я. – Послушай, если тут какая-то проблема с беременностью, этому можно помочь. Не обещай ничего! Но помочь этому можно!
Я выбежал, вскочил в машину и потребовал, чтобы Терс отвез меня в больницу.
Если одна из этих женщин забеременела, все очень просто. Разве не мог я кое-чему научиться, будучи «шпиёном» в семействе Роксентера? Каждый раз беременность решается абортом! И Прахд – тот человек, которого нужно повидать по этому делу. Я добьюсь его согласия, он сделает женщине аборт, и все будет в порядке.
Я вбежал в больницу и через вестибюль поспешил к кабинету Прахда. Он сидел за столом.
– Беременность! – выпалил я с ходу. – Вы должны тут помочь!
Молодой доктор Прахд Бителсфендер посмотрел на меня и грустно сказал:
– Я рад, что вы наконец пришли ко мне с этим признанием.
– Да я не хотел, это была случайность, – стал я оправдываться. – Она казалась такой красивой, когда там лежала, что я не мог устоять.
– И вы не приняли никаких мер предосторожности?
– Откуда мне было знать, что она забеременеет именно в этот раз! Это ей следовало предостерегаться!
– И вы полагаете, что юная девушка знает о таких вещах?
– Не такая уж она и юная! – возразил я.
– Она достаточно молода, чтобы это привело в ярость ее отца! Она еще даже несовершеннолетняя.
Тут меня поразила ужасная догадка.
– Да о ком мы с вами говорим?!
– О медсестре Билдирджине, – отвечал Прахд. – Эх, офицер Грис, офицер Грис, подумать только: за моей спиной вы развращаете малолетних. Вы набросились на нее, изнасиловали…
– Стойте! – крикнул я. – Если мы говорим о медсестре Билдирджине, то это она изнасиловала меня!
– Вы только что признались, что она просто лежала, а вы не могли удержаться, чтобы не наброситься на нее!
– Нет-нет! Это была какая-то другая! – У меня голова пошла кругом. Внезапно в ней промелькнула счастливая мысль. – Постойте, вы же все время спите с медсестрой Билдирджиной!
– Ну и что? – возразил Прахд. – Я предохраняюсь самым тщательным образом. Не думаете же вы, что квалифицированный целлолог станет так рисковать – при том, что она несовершеннолетняя и прочее. Кроме того, я взял пробы и исследовал набор генов. Как и в случае со вдовой Тейл, он, несомненно, ваш. Теперь же вы еще говорите, что есть и другая женщина! Офицер Грис, вам следует контролировать себя! Нельзя же делать женщин беременными направо и налево, дни и ночи напролет. Да еще к тому же на разных планетах!
– Послушайте, – сказал я, – как целлологу вам бы не стоило никакого труда прервать эти беременности. Планеты и без того перенаселены, говорю вам. Просто сделайте несколько абортов, и дело в шляпе.
– Дело не в шляпе, – возразил юный доктор Прахд. – Дело будет называться убийством. А убийство – это такая штука, которую даже вы, офицер Грис, не сможете заставить меня сделать. В отличие от некоторых, у меня есть свои собственные этические нормы, не говоря уже о кодексе целлолога. Убийство исключено!
– Что же тогда мне делать? – вскричал я, заламывая руки.
– И вы спрашиваете об этом после того, как соблазнили мою девушку?
– Прахд, вспомните, что мы друзья, – а что такое девушка между друзьями?
– Неприятности, – отвечал Прахд. – Понимаете, все было бы не так плохо, если бы ее не тошнило по утрам. Ее отец является главным врачом этого района, и он это заметил. И она ему все рассказала. Вы, наверное, знаете, что его любимое развлечение – охота на перепелов. Он и дочь назвал Билдирджина, что по-турецки означает «перепелка». Он – один из лучших стрелков в округе и у него один из самых крупных дробовиков. А поскольку она еще малолетка, вы можете угодить в тюрьму. Видели когда-нибудь турецкую тюрьму изнутри? – Я застонал, а он продолжал: – Мне кажется, у него «пунктик» насчет оттяпывания яичек, так что, возможно, как раз сейчас он думает о том, как бы отстрелить ваши. Впрочем, если вы примете мое предложение…
Я больше не мог выносить его садистскую болтовню, я был сыт ею по горло. Мне стало ясно, что и он тоже охотится за мной!
Я выскочил из его кабинета и посмотрел в обе стороны коридора. Слава богам, рабочие часы городских врачей в бесплатной клинике уже окончились.