Мы дошли до гостиницы, и я свернул к ней.
– Если мы будем внутри, как Пеструха найдет нас? – встревожился Пер.
Сам я был уверен, что она полетела обратно на корабль.
– Сядем снаружи. – Я указал на столы, расставленные в тени дерева у стены.
Мы с Пером сели, Спарк и Лант пошли внутрь.
Пер посмотрел на меня и сказал:
– Тошно мне. Пусто как-то. – И он снова с надеждой оглядел небо.
– Мы делаем что можем. – Пустые слова.
Люди за соседними столами пили и громко разговаривали. Спарк и Лант вернулись с кружками эля и буханкой черного хлеба. Мы молча ели и пили, прислушиваясь к волнам слухов и сплетен, перекатывающихся вокруг.
Говорили, что вернулась Двалия и этот ее мерзкий прихлебала Виндлайер с ней. Похоже, ее решительно все терпеть не могли, а один человек радостно сообщил, что ей всыпали плетей за то, что вернулась одна, без небелов и отличных лошадей серой масти. Правда, никто не видел этого своими глазами. Кто-то слышал от замковой прислуги, что окровавленную Двалию стражники уволокли по коридорам «в самое глубокое подземелье». О ребенке ни слова. А если Би посадили в темницу вместе с Двалией? Было ужасно услышать, что Двалия вернулась «одна».
– Возвращаемся на корабль? – спросила Спарк.
У меня не было сил ответить ей. Я не знал, что делать. И вообще ничего не знал. Горе и неуверенность измотали меня не хуже кровавой битвы. Я потерялся. Все потерял. Когда все пошло не так? Каждый раз, когда я принимал решение. Начиная с того дня, когда согласился стать учеником.
И тут Пер воскликнул:
– Вон она!
Я уставился туда, куда он показывал. Маленькое черное пятнышко в небе, два крыла – вверх-вниз, вверх-вниз… Да, это вполне могла быть птица. Я быстро допил эль и поставил кружку.
– Пойдемте встретим ее.
Мы перешли на другую сторону дороги и оказались на склоне холма, поросшем травой и кустами, достаточно стойкими, чтобы выживать здесь, невзирая на ветер, соленые брызги, случающиеся время от времени высокие приливы и шторма. Мы без колебаний спустились по нему до кромки травы, а дальше по камням – на берег, состоявший из гальки пополам с песком. Прилив продолжался, но на берегу оставалась сухая полоска, где можно было стоять и ждать. Я не знал, какие новости принесет ворона и принесет ли вообще хоть что-нибудь, но уж точно хотел встретить ее подальше от чужих ушей.
Пер замер, вытянув руку, словно ожидал возвращения горделивого сокола. Но если хищная птица опустилась бы, величаво взмахивая крыльями, то Пеструха села ему на запястье неуклюже и покачнулась вперед-назад, прежде чем поймала равновесие.
Лишь дождавшись, когда она устроится поудобнее, Пер спросил ее:
– Ты нашла ее?
– Би! Би-би-би! – ответила птица, замотав головой вверх-вниз.
– Да, Би. Ты нашла ее?
– Через дыру. Застряла. Би! Би-би-би!
Я затаил дыхание. Чему верить? Стоит ли надеяться? Или она просто повторяет за Пером?
– Она жива? Не ранена?
– Она знает, что мы тут?
– А Янтарь? – вмешалась Спарк.
Птица вдруг замерла:
– Нет.
Я резко вскинул руку, чтобы все замолчали:
– Что «нет»?
– Нет Янтарь.
Молчание.
– Она взяла бабочковый плащ, – проговорила Спарк с отчаянной надеждой.
– Ты видела Би? Она ранена? – Я заставил себя замолчать. Собирался ведь задавать по одному вопросу…
– Она говорила, – заявила ворона, подумав. И добавила, запинаясь, словно с трудом подбирала слова: – Дыра узка. Пеструха застряла.
Меня охватила такая злость, что захотелось схватить птицу и раздавить в ладонях. Я должен знать. Объединив Дар и Силу, я потянулся к ее разуму:
Прошу тебя!
– Фитц – дурр-р-рак! – вслух произнесла она.
И вдруг отклонилась от Пера и подалась вперед, словно хотела клюнуть меня в лицо. Не отдавая себе отчета, я вскинул руку. Ворона вцепилась клювом мне в кисть, вспорхнула, забив крыльями, ухватилась когтями за рукав. Это было не так отчетливо, как мы понимали друг друга с Ночным Волком, но я все же сумел заглянуть, будто сквозь щелочку, в ее птичий разум. И увидеть то, что видела она. Лицо девочки, голубые глаза широко распахнуты, на щеке синяк. Я с трудом узнал ее. Голос Би был полон тревоги: «Путь наружу – это и путь внутрь. Место, где сливают нечистоты. Скажи Перу!» А потом – размытая картинка: замок и море вокруг, словно взгляд с высокой башни или с мачты корабля. Картинка пришла в движение, и меня замутило, когда Пеструха поделилась со мной тем, что увидела, пролетая над замком. Крыши, расхаживающие по стенам караульные, домики в обнесенном стеной саду, снова стража и наконец – море. Птица летела быстро, и казалось, что море несется назад. Маленькие рыбацкие лодки ставили сети и осторожно обходили появившиеся из-за отлива мели. В синих волнах мелькнула размытая серо-бурая струя, словно там в море впадала разбухшая от дождей река. «Путь наружу – это и путь внутрь!» – эхом прозвучал голос Би, и птица отпустила меня, рухнула на песок.
– Пеструха! – закричал Пер и наклонился, чтобы подобрать ее.
Я оглядел встревоженные, растерянные лица моих спутников. Я не улыбнулся. Надежда была слишком зыбкой, чтобы заслуживать улыбки. Дрожащим голосом я проговорил:
– Пер… Би просила Пеструху передать тебе: «Путь наружу – это и путь внутрь». – Я набрал побольше воздуха. – Надо подготовиться.
Мы не стали возвращаться на корабль. Я послал туда Пеструху с простым сообщением: «Ждите». Оставалось надеяться, что она не забудет, что должна передать.
В комнате, которую мы сняли в гостинице, не было мебели, а снизу доносился шум из таверны. Мы лежали на полу, расстелив свои нарядные одежды, и тщетно пытались заснуть. Когда шум внизу наконец стих, мы встали.
– Оставьте здесь все, что нам не понадобится, – сказал я.
Спарк сложила одежду и ласково погладила стопку, словно прощаясь. Мой пояс с гремучими горшочками она приспособила так, чтобы закрепить их повыше у меня на спине. Под поясом я пристроил сумку с Серебром и огневым кирпичом. Свой плащ с гербом Оленьего замка я вручил Ланту:
– Понесешь его.
Он кивнул.
По пути на улицу я прокрался в кухню, стащил горшочек жира и щедро добавил туда теплого пепла из очага, где тлел огонь. Перемешав пепел с жиром, я догнал остальных на берегу.
Почти не разговаривая, мы намазали смесью жира и пепла лица и руки. Я предупредил своих спутников, что над водой звук разносится далеко. Я проверил свои потайные карманы. Спарк и Лант последовали моему примеру. Полная луна стояла высоко и освещала море куда лучше, чем мне бы хотелось. Был отлив. К раннему утру насыпь обнажится. Но мы собрались не туда.
Отступая, море оставило на каменистом берегу полосы податливого мокрого песка и комки водорослей. Пер поскользнулся и упал, расцарапав ладони о ракушки на камнях. Он не издал ни звука, только прижал кровоточащие руки к животу и нагнал нас. Я не заслуживал такого отличного оруженосца. Оглядел море и подумал об Эле, суровом боге этих вод. Мне редко приходилось обращаться к богам, но в ту ночь я молился Элю, чтобы он был милостив к моим спутникам, и обещал проклясть его, если он заберет их.
Мы шли вслед за уходящим морем. В воздухе стоял запах гниющих водорослей. Дно понижалось медленно, и я быстро понял, почему Брэшен решил бросить якорь в самой глубокой части бухты. Отступая, волны обнажали камни и песок, обычно скрытые водой. Крохотные крабики проворно спешили спрятаться среди мокрых камней. В лужице, оставленной морем, плескалась мелкая рыбешка.
Наконец мы дошли до кромки воды.
– Теперь придется промокнуть.
– Не впервой, – храбро откликнулся Пер.
Мы вошли в воду, стараясь двигаться как можно тише. Лант тихо крякнул, промочив сапог. А мы шли дальше, погружаясь все глубже: по колено, по бедра, по пояс. Волны бились о нас, словно пытаясь оттолкнуть.
У белоснежного острова, на котором стоял замок Клеррес, как оказалось, имелись скользкие зеленые корни. Я велел остальным остановиться, пока мы не вышли на свет. Как и предупреждал Шут, каменные чаши с маслом были расставлены вдоль берега острова и освещали берег, как огромные светильники. Мы сбились потеснее, чтобы приглядеться.
– Идем медленно. Нельзя, чтобы плеск воды нас выдал. И постарайтесь поменьше разговаривать, даже шепотом.
В темноте я с трудом разглядел, как они кивают.
– Надо подойти к берегу как можно ближе, держась за пределами света от фонарей, чтобы стража нас не увидела. Идти придется долго. И мы можем проиграть. Можем не найти того, что ищем. Но мы попытаемся. Если вы захотите сейчас же повернуть назад, я не буду вас винить. Сам я должен идти.
– Подбодрил, ничего не скажешь, – заметил Лант.
Пер хихикнул, а Спарк сказала:
– Прямо полководец.
Пер сказал:
– Идемте уже.
Изначально замок стоял на мысу, выдающемся в море, и те, кто когда-то отрезал его от суши, убрали не так уж много породы: тут и там волны бились о выступавшие над водой камни, оставшиеся от бывшей здесь некогда земли. Мы использовали мой темно-синий плащ, чтобы слиться с водой. Я и Лант шли первыми, натянув ткань на голову по самые глаза. Спарк шла за Лантом, положив руки ему на плечи, а Пер – за мной, держась за мой пояс. Мы шли словно в каком-то нелепом танце – в ногу, медленно, стараясь не шуметь. Вряд ли караульные на башнях слышали наши шаги.
– Дальше дно понижается. Осторожно.
– Мне что-то в башмак попало.
– Тсс! – шикнул Лант.
Шепот стих. Мы продвигались вперед, как гусеница. Отлив продолжался. Мокрые белые камни выглядывали из-под водорослей и ракушек, словно из-под париков. Мы подходили к берегу острова, и дно постепенно повышалось. Все ближе и ближе… Я вел своих спутников по памяти, вспоминая, как выглядело море вокруг острова глазами Пеструхи. Когда глубина сделалась по бедра, мы двинулись вдоль пологого каменистого берега. Над нами нависали обточенные белые скалы, на них высились сторожевые башни, откуда просматривались и море, и суша вокруг. Крутые утесы у воды скрыли нас от глаз караульных на стенах. Отлив продолжался.