Судьба — страница 103 из 114

Цисами вспыхнула.

– Ты… старая, обвисшая шлюха! Ты предала свою сестру по школе! Почему?

– Что? – воскликнул Цвеи. – Что ты только что сказала про княгиню?

До Цисами окончательно дошло, и она повернулась к Котеуни.

– Ты… мерзкая обманщица! Ты продала меня с потрохами!

Котеуни, похоже, не раскаивалась.

– Ничего личного, Кики. Все знали, что ты вряд ли переживешь разрыв как подобает взрослому человеку и что нам тебя не одолеть. Это была хорошая сделка. Зря ты не согласилась.

– Твои соратники наперебой предлагали свои услуги, сестра по школе, – промурлыкала Сунри, неторопливо подходя к Цисами. – Бедная глупая девочка. В самый раз для моих целей. Смертоносная, умелая, гибкая – тень-убийца, достигшая алмазного ранга, но в то же время легковерная, отчаявшаяся, по-прежнему страдающая от отцовского предательства. Тебе страстно хотелось денег, но еще больше – любви, понимания и дружбы. Жалкое, ничтожное существо, – княгиня коснулась ее груди кончиком меча. – В обмен на каплю внимания ты отдала мне всё.

Это была правда, чистая правда. В глубине души Цисами все понимала. Она всегда знала, в чем дело. И все-таки ей стало горько. Впервые за много лет она кому-то доверилась – и вот, пожалуйста. Лучше бы Сунри убила ее на месте. Цисами на мгновение показалось, что у нее разорвалось сердце. Она стояла неподвижно и смотрела на княгиню, сдерживая слезы. Они почти прорвались, но Цисами, собрав волю в кулак, их подавила. Никому – ни Сунри, ни бывшим соратникам, ни своему отцу – она не позволила бы увидеть себя сломленной.

Цисами закипела яростью.

– Ты именно так все и задумала?

– С самого начала, дорогая сестра, – с улыбкой ответила Сунри. – Твое впечатляющее понижение в ранге меня заинтересовало. Чифана все разузнала, и мы разработали план, как только условились о переговорах. Потом мы просто направляли тебя к нужному исходу. Все вышло как нельзя лучше. Молодчина, Мацза Цисами. Хвалю, – Сунри трижды легонько хлопнула в ладоши. – Повезло тебе, что ты не убила ту гияньскую служанку. Девушка, которую ты придушила, – одна из любимых учениц Чифаны, а заодно ее племянница. Она потребовала бы неделю тебя пытать.

– Ты воспользовалась мной, чтобы убить Саана… – Цисами почувствовала, что задыхается. Она никогда не думала, что сделается чьей-то пешкой. На нее свалили вину за убийство князя! Она не только обречена, но еще и проклята. Имя Мацзы будут произносить мерзкие, глупые матери, пугая сопливых толстых детишек.

Сунри снова хлопнула в ладоши.

– Ты превзошла мои ожидания, малютка. Без тебя я бы не справилась.

В тусклом свете, падавшем из высоких окон, она напоминала змею.

– Ты превосходно отвлекла внимание от моих действий. Я у тебя в долгу, сестра по школе.

В руках Цисами сверкнули ножи.

– Этот долг ты не выплатишь никогда.

Сунри с улыбкой вытащила двойные изогнутые мечи и крутанула их, чтобы они поудобнее легли в ладони. Затем она скрестила руки, выписывая клинками симметричные узоры в воздухе.

– В прошлый раз мне пришлось постараться, чтобы не ранить тебя, потому что ты была мне нужна. А теперь нет.

Она вывела мечами еще один ленивый, но замысловатый узор и, широко расставив руки, приняла стойку Высокое Мескитовое Дерево.

Предательство было больнее любой раны. Цисами с воплем бросилась на Сунри – не прямо, а под углом, – а потом метнулась вбок, нырнула в тень у подножия боевого фургона и выскочила у княгини за спиной, сжимая черные ножи в кулаках обратным хватом, так что они напоминали змеиные клыки, направленные на жертву.

Кончики лезвий уже были готовы вонзиться в плоть, когда что-то врезалось в Цисами сбоку, и она отлетела, ударившись о деревянную перегородку. Проломив своим телом доски, она всей тяжестью рухнула наземь и несколько раз перевернулась, прежде чем остановиться. Застонав, Цисами схватилась за бок. По крайней мере, два ребра она сломала. С трудом вздохнув, она попыталась встать. Тщетно.

Черный сапог наступил ей на руку. Цисами подняла голову и увидела над собой Немую. Тут же показался и мужчина, за которым шли еще двое Немых. Цисами хотела заговорить, но только сплюнула кровь. С двух сторон появились тени-убийцы. Цисами пинком перевернули на живот и связали руки за спиной, потом грубо вздернули на ноги. Сунри подошла к ней, тонко улыбаясь.

Цисами плюнула в нее кровью.

– Однажды я убью тебя, старая подстилка, сморщенная черепаха, вареная ощипанная курица!

Немая, которая держала Цисами за локоть, коротко ударила снизу вверх, сломав пленнице одно из немногих уцелевших ребер. Цисами обмякла, тяжело дыша от боли; перед глазами у нее поплыло. Сунри наклонилась к ней и длинным изящным пальцем приподняла ее голову за подбородок.

– Думаешь, ты достойна сражаться с Сияющей Легендой, княгиней Каобу? Жалкая тварь. Думаешь, ты достойна убить первую императрицу Просвещенных государств?

– Ты сплутовала, – выдавила Цисами. – Ты притащила Немых!

Сунри ответила звонким издевательским смешком.

– Дорогая, я нарушила правила, еще когда совершила переворот.

– Я могла тебя убить! – Цисами становилось все труднее дышать, тем более говорить.

– Возможно, милая сестра. К сожалению, мы этого не узнаем, – сказала княгиня, отходя. – Ты принесла мне Просвещенные государства. Я этого не забуду. Тем не менее ты убила князя, поэтому придется наказать тебя в назидание прочим. Но не бойся. Я великодушна, и мне не нужна твоя смерть. Предположим, я сошлю тебя в отдаленную каторжную тюрьму где-нибудь на севере, в Травяной тундре. Надеюсь, ты оценишь тамошний климат. Не беспокойся, лет через десять я отплачу за услугу и в знак императорского великодушия объявлю о прощении, – Сунри хищно оскалилась. – Как тебе это нравится, дорогая сестра по школе?

Тут послышался шум, и в конюшню, запыхавшись, внезапно вбежал Сайык.

– Простите, простите, я опоздал! Во всем поместье кипит битва!

У него тут же глаза на лоб полезли.

– Что тут такое?!

– И ты туда же? – прорычала Цисами.

Бурандин шагнул к Цыпе и так ударил его по макушке, что парень рухнул наземь.

Может быть, Сайык и не участвовал в заговоре. В таком случае она его пощадит.

– Это, кажется, младший сын генерала Ква Са? – спросила Сунри, озадаченно глядя на оруженосца, пока Немые его связывали. – Еще будут неожиданности?

Один из солдат что-то шепнул Чифане. Та шагнула вперед.

– Ваша светлость…

Сунри взглянула на нее и, посерьезнев, спросила:

– В чем дело, министр?

– Большинство шуланьских генералов на нашей стороне. К ночи вся их армия будет у нас в руках. Янсо бежал из амфитеатра и занял оборону во Втором Дворце.

Сунри кивнула.

– Я хочу, чтобы его обезглавленный труп принесли мне к рассвету.

– И еще кое-что. Один из ваших капитанов узнал в составе шуланьского совета юношу, который может быть вам интересен… – Чифана что-то шепнула Сунри.

Княгиня выпрямилась.

– Я лично этим займусь, – заявила она, поворачиваясь к двери. – А вы приберите тут.

Чифана поклонилась. Она стояла, не поднимая головы, пока Сунри, вместе с Немыми, не вышла.

Затем министр по Важнейшим вопросам шагнула вперед.

– Заберите мальчишку. Императрица вряд ли захочет обижать одного из своего генералов. А тебя, убийца, мы надежно спрячем, но будем держать под рукой на тот случай, если императрица решит публично покарать убийцу князя Саана.

Чифана взяла меч и приблизилась.

– Сейчас узнаешь, как я владею этим оружием.

Она размахнулась и ударила Цисами в висок рукояткой. Мир погрузился в темноту.

Глава 58. Поединок

Сальминдэ Бросок Гадюки и Райдан Ловец Бури стояли на главной площади Масау, между Величественным монастырем рассветной песни и домом Ловцов Бури. Вокруг продолжала шуметь битва. Численный перевес по-прежнему был на стороне хаппан, но многие уже неподвижно лежали на земле. Впрочем, стражников погибло больше. Городской гарнизон уж точно состоял не из ста человек. Скажи двести – и не ошибешься. Повезло громыхалам, что к ним присоединился весь город, иначе их бы перебили. Даже теперь Сали не поручилась бы за исход. Чаши весов колебались туда-сюда; неопытные бойцы сражались с малочисленными.

Но в ту минуту Сали перестала вести счет. Только одно имело значение: Райдан. Ей стало жарко при одном взгляде на него. Сали была не склонна впадать в безумную ярость, но вспышки случались и у нее. Она не сводила глаз с Райдана, и весь остальной мир померк. Глухой шум битвы напоминал плеск морских волн. Сали была бурей. Местью. Смертью.

Сали сделала несколько быстрых скачков и обрушила кнут на то место, где он стоял. Райдан отскочил, и от удара треснул деревянный настил кокона. Сали погналась за ним, не думая ни о тактике, ни о приемах.

Райдан мчался впереди, стремительно перелетая молнией, – казалось, он находился одновременно в трех местах. Развевающиеся одеяния не давали предугадывать его движения. Три образа слились в один, возникший прямо рядом с ней. Сали почувствовала дыхание Ловца на своей коже, увидела блеск в его глазах. Райдан задел мечом ее бок и ногой ударил в поясницу; Сали отлетела и чуть не упала. Но все-таки не упала. Теперь она могла выдержать и не такое.

Умения этого человека заметно выросли за минувшие годы.

Ловец Бури был гораздо проворнее, чем раньше, – он двигался с невиданной быстротой. В пространстве он ориентировался безупречно, прекрасно понимая, когда сделать быстрый бросок, а потом перескочить в безопасное место. Удары сыпались со всех сторон; он кружился и наносил удары Водоворотом под самыми неожиданными и неудобными углами. Он чуть не снес голову Сали – но та продолжала наступать, гоняя его по площади.

Уже давно она не сражалась с мастером такого высокого ранга. Райдан двигался резко и точно. Другие Ловцы Бури по сравнению с ним казались жалкими подражателями. Легко было растеряться, когда он мелькал вокруг. Одна ошибка – и она утратила бы все преимущество.