Судьба — страница 66 из 114

Княгиня Сунри из Каобу – тень-убийца! Кто бы мог подумать.

Вскоре появились Котеуни и Цвеи, вооруженные и готовые к бою. Они заметили кровь и царапины на теле Цисами и огляделись.

– Что случилось? – спросил Цвеи.

– Она сбежала? – воскликнула Котеуни.

Цисами уставилась туда, где в последний раз видела Сунри, прежде чем та исчезла во тьме. Она убрала клинки в ножны.

– Сбежала. Вы бы еще дольше возились, олухи.

Глава 38. Спасение

Тайши изо всех сил старалась сдерживать чувства, похоронить их в глубине души, чтобы они не мешали принимать решения. Но тщетно. Раскаленная добела ярость рвалась наружу. Пока Тайши неслась над роскошным лесным пологом, касаясь пальцами ног верхушек деревьев, в ней шла постоянная борьба.

Стояла глубокая ночь, когда Королева завершила свое путешествие к горизонту, оставив Принца и Принцессу резвиться в одиночестве, как всегда во время обжигающе жаркого лета третьего цикла. Землю окутали приглушенные оттенки синего, коричневого и черного.

Это время носило название Мрачный Час. Когда Королева сопутствовала детям, ее ярко-синий свет заставлял землю искриться, как море, но этот блеск неизменно гас, когда она спускалась за горизонт. Озорные близнецы, предоставленные сами себе, соединяли свои цвета и окрашивали окрестности в траур. Даже звездное небо не рассеивало пепельных сумерек.

Тайши приземлилась на дубовую ветку неподалеку от главных ворот Бантуня. Ветка качнулась и заколыхалась под ее тяжестью. Тайши расслабилась, позволяя телу двигаться вместе с природой. Ночная стража зажгла три факела, два по бокам ворот и один на башне. Итого на два больше, чем обычно по ночам. Значит, что-то случилось. Никогда раньше у стражи не было причин просто так тратить масло.

Тайши и остальные мастера ехали целый день и часть ночи. Сначала Тайши предполагала, что они просто вломятся через главные ворота и будут громить всё на своем пути, как взбесившиеся слоны, пока не найдут Цзяня. Благоразумные люди, особенно Цофи, в конце концов взяли верх. Дочь картографа убедила Тайши, что они причинят Цзяню больше вреда, чем пользы, если в ярости ворвутся в поселок. Если похитители намеревались его убить, он уже мертв; тогда Тайши утолит жажду мести. Если юношу держат живым, она, возможно, успеет его спасти, но для этого нужно действовать осторожно и быстро. Тайши и сама все это знала, поскольку неоднократно участвовала и в похищениях, и в обмене пленными. Впрочем, дело на сей раз обстояло совсем иначе, потому что в плену находился ее ученик, ее подопечный, ее сын, и лишь ценой огромных усилий Тайши удалось отойти от опасной черты.

Конечно, не стоило так гнать львов. Бедные звери умирали от усталости; они свалились, едва достигнув одной из ферм Урвана на склоне Третьего Уродливого Брата. Оно и к лучшему. Большая компания, едущая на таких красивых дзиси, уж точно привлекла бы внимание всей округи.

Урвану пришлось остаться, чтобы позаботиться о животных. Он боялся, что иначе половина стаи не доживет до утра. Урван рассудил мудро: гневить князя не стоит. Саан всегда любил животных. С детства у него был целый зверинец.

Компания немедленно отправилась в Бантунь, до которого было не больше часа ходу. Однако Тайши, располагавшая самым быстрым способом перемещения, не собиралась двигаться со скоростью пешехода. Она заявила, что не потащится вместе с остальными, и помчалась вперед.

При помощи ветра она первой достигла южной окраины поселка, скользя меж прихотливых и увертливых воздушных потоков, которые носились на склоне, поросшем высокой травой и одинокими ивами. У подножия текла река Юкань, известная своими ветрами.

Тайши дважды успела обогнуть поселок, когда прибыли остальные мастера. К тому времени она уже нашла простейший способ миновать стену и добраться до чайного дома. Бантунь охраняли не лучше обычного. В поселке было все так же много повозок и фургонов, причем не только двух– и четырехколесных, которые обычно разъезжали по местным дорогам. Хозяевам приходилось оставлять их даже за пределами ворот. В это время года странно было видеть такое количество транспорта.

На улицах даже в этот поздний час толпились люди. Многие обитатели Пяти Уродливых Братьев частенько перебирались под защиту толстых стен, когда наступала суровая зима третьего цикла.

Тайши быстро пересчитала соратников. Все пожелали пойти с ней, даже Цофи. Приложив палец к губам, она жестом велела остальным следовать за ней и повела маленькую компанию через поле между Бантунем и рекой, заросшей высокой травой. Подкрасться к намеченному месту было несложно. Сторожевые башни стояли с большими промежутками, и далеко не везде находились караульные. Тайши могла подняться наверх и убить стража, прежде чем тот успел бы открыть рот, но в этом не было нужды.

Они без всякого труда приблизились к стене на расстоянии примерно трети пути от северных ворот. За ней виднелась ярко-желтая крыша. Проклятые близнецы как будто высасывали из окружающего мира все краски. Тайши указала наверх, и Фаузан немедленно взлетел на стену. Два Пальца-Бича проделали это с легкостью, цепляясь своими сильными пальцами за кладку; они добрались до самого верха и исчезли на другой стороне.

Бхазани топнула ногой.

– У всех есть свои слабости, – сказала она. – Лично я не умею лазать по стенам.

Тайши не медлила. Она обвила одной рукой талию Цофи, вспрыгнула с ней на верх стены и, оттолкнувшись от частокола, приземлилась на той стороне. Затем она вернулась за Бхазани. Стараясь не растягиваться, они пересекли два задних двора, отделявших их от чайного дома.

Тайши по пути подтолкнула локтем Фаузана.

– Я уже давно не видела, чтоб ты так двигался.

– Красиво, а?

– Так себе.

– Да уж, ты не из тех, кто хвалит незаслуженно, – отозвался Фаузан, фыркнув.

Ночь была тихая, не считая шелеста листьев да редких воплей, доносившихся из игорного дома и увеселительного заведения. Фаузан тихо добавил:

– Я уверен, что Цзянь жив. Мы его найдем.

Тайши ценила дружескую поддержку, но и сама не собиралась раскисать. Не время было давать волю чувствам. Она сделает это, когда спасет Цзяня, и тогда пусть Тяньди сжалится над похитителями, потому что от Тайши пощады не будет.

Вскоре они достигли чайного дома. Тайши, возглавлявшая свой небольшой отряд, прокралась через заросли фикуса и приблизилась к задней калитке. Она постучала – негромко, но настойчиво. Калитка немедленно открылась, и кончик тонкого, как игла, лезвия нацелился на открытое горло Тайши. Та словно ничего не заметила.

– Что случилось?

Чайный мастер Найфунь стояла на пороге; судя по одежде, она забыла, что удалилась на покой. С головы до ног она была в черном. Легкий развевающийся плащ с многочисленными складками окутывал грудь и плечи. Эта штука называлась кокон, и опытный шпион в любой момент и в любом месте мог с его помощью стать практически невидимым.

Найфунь нахмурилась.

– В следующий раз постучи как положено.

– Я не знаю пароль, – заявила Тайши, входя. – Ты меняешь его каждый цикл, а мне лень запоминать.

– Однажды меня не окажется на месте, и мои ученики тебя не впустят.

– Однажды я припомню тебе твое предательство.

– Не злись, Тайши. Сама понимаешь, у меня не было выбора. Князю не отказывают, – сказала Найфунь, поджав губы. – И потом, я заставила его поклясться престолом Сердца Тяньди, что он не покусится на твою жизнь и свободу. – Она понизила голос. – Чего он от тебя хотел?

– Предложил мне службу.

– Всего-то? – Найфунь явно была разочарована. – А я даже поклялась, что скорее умру, чем предам тебя. Выходит, я это сделала напрасно, – она прищурилась. – Предложение посредством медиума? Интересно…

– Неважно. Я все равно отказалась, – сказала Тайши, обрывая обмен любезностями. – Где Цзянь, чайный мастер?

– Не стоит обмениваться секретами во дворе. Заходите все. Идите на верхний этаж, там ничего не слышно.

Шпионы Найфунь – ее ученики, – стоявшие в ряд у стены, ожили, когда чайный мастер, хлопнув в ладоши, принялась раздавать приказы, как на тренировке.

– Большой стол. Шесть стульев. Проверьте всё снаружи.

– Да, чайный мастер, – хором ответили все пятеро.

Свое дело они знали. Найфунь обучила превосходный отряд. Трое отделились от стены и побежали наверх.

Если бы только Цзянь был таким же ловким… Нет, не стоило его упрекать. Мальчик старался изо всех сил. Это она, Тайши, подвела ученика.

– Заварите особый из запаса, – крикнула Найфунь, поднимаясь следом. Она повела всю компанию за собой по широкой изгибающейся лестнице.

– Что ты знаешь про Цзяня? – спросила Тайши.

– Мой лазутчик сообщил, что Цзянь спасался бегством от каких-то головорезов и нашел укрытие в местном храме Тяньди.

– В храме? Я шкуру спущу с этого мальчишки.

Все-таки Цзянь недостаточно старался!

Продолжая идти по винтовой лестнице, они достигли верхнего этажа. Цофи помедлила и нахмурилась, когда они достигли площадки второго этажа, а на третьем остановилась и уставилась на голую стену.

– Что такое? – спросил Гачи.

Цофи посмотрела вниз.

– Между этажами большие зазоры. Зачем? – Прищурившись, она оценила промежуток между вторым и третьим этажами. – Сколько этажей в вашем доме, чайный мастер?

– Ты очень наблюдательна, девочка, – сказала Найфунь и указала пальцем на ближайшую стену. – Всего четыре этажа. Точнее, три этажа и две половины. Одна половина между первым и вторым, другая над третьим.

– Для чего нужны эти полуэтажи, чайный мастер? – спросил Гачи.

Найфунь сохраняла невозмутимый вид.

– Для хранения чая, разумеется. А для чего еще?

Они достигли верхнего этажа и вошли в простую комнату, где вокруг маленького квадратного стола теснились четыре дивана. В комнате были стены из полупрозрачной бумаги, отчего она казалась еще меньше. С потолка свисали лампа и несколько разноцветных шнуров. Маленькая жаровня под столом давала достаточно света и тепла, чтобы комната имела уютный вид и чтобы